Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Космонавт. и не только



Космонавт

и не только

 

Космонавт пришел ко мне в коттедж уже на второй день моего пребывания на Кануе. Я поднялась в шесть утра и, чтобы не валяться просто так без сна в постели, решила сделать гимнастику и искупаться. После купания я часок погуляла вдоль берега и только после этого позавтракала в нашей «поселковой» столовой. Мой организм еще не перестроился на дальневосточное время, и основным сигналом ко сну для него являлся прием пищи. Я проглотила на завтрак острый тайский «Том Ям» с креветками, и, едва он осел в желудке, мозг начал отключаться. Сопротивляться незачем. Я пошла к себе и, не раздеваясь, плюхнулась на кровать. В этот момент кто‑ то энергично постучал. Пришлось встать и открыть дверь. Ко мне явилась целая делегация: огромный стриженный наголо мужчина лет сорока, чрезвычайно беременная крашеная блондинка модельного роста и маленькая кривоногая китаянка неопределенного возраста. Я сразу подумала, что эта восточная женщина – не тайка: уж больно белая была у нее кожа.

– Здравствуйте! – поприветствовала я странных визитеров. – Вы ко мне?

– Здравствуйте! – ответил мужчина. – Я Космонавт!

– Сириус? – пошутила я.

– Нет, – не понял шутки Космонавт. – Не Сириус! Я – Леха. Алексей.

Я кивнула.

– Много слышала о вас от Аркадия Аркадьевича! Но, может, вы пройдете? И дам своих мне представьте.

– А чего их представлять? – пожал плечами Алексей, проследовав в мою маленькую гостиную в сопровождении длинноногой фифы и китаянки.

Мы расположились в плетеных креслах вокруг маленького резного столика. Девица шепнула что‑ то типа «здрас‑ сьте», китаянка только кивнула и сразу спрятала глаза, что было ей совсем нетрудно сделать.

– Я к вам пришел по поручению Аркадия Аркадьевича. Он мне велел, чтобы я все вам тут показал и приглядел за вами. – Он покосился на беременную блондинку. – Я тут за всеми приглядываю…

– Спасибо, Алексей, большое! Но я, извините, не все! За мной можно не приглядывать, я девушка вполне самостоятельная. Еще раз благодарю вас.

Алексей недоуменно посмотрел на меня, но, вместо того чтобы признать разговор законченным, решил чуть изменить тему.

– Эти вот у меня в бунгало живут. Я купил его два года назад у немца. У него еще три бунгалы осталось. Он их сдает. Она вот, – он кивнул в сторону блондинки, – Маша. Тупицына ее фамилия, подруга одного моего приятеля из Саратова. Он – бывший боксер, а теперь зерном торгует. Они еще не поженились – он со старой своей никак не разберется. Но эта… Маша у него уже больше года. И вот, – он ткнул пальцем в Машин живот, – такое у них случилось. А в Саратове у них сейчас неспокойно – с чеченцами элеватор делят. Вот он ко мне ее и снарядил, от греха подальше…

Маша отвернулась, на лице ее лежала печать недовольства и обиды. Было понятно, что это и есть ее нормальное состояние. Космонавт тем временем перешел к представлению второй дамы:

– А эту я здесь для нее нашел. Она, типа, акушерка, но не из местных, а как‑ то из Китая попала. Немного русский понимает. Это меня друг из Саратова просил, чтобы чего не вышло, чтобы я для Машки какую‑ нибудь русскую нанял. Где я тебе ее найду, думаю? А вот, подвернулась. А как ее зовут, не разберешь. Вот скажи нам, как тебя зовут, – обратился он к китаянке.

Та, не поворачивая головы, издала несколько странных носоглоточных звуков.

– Я же говорил! – победно воскликнул Космонавт. – О чем отец с матерью думали, когда ее называли? Небось саке своего упились на радостях, что чудо такое выродили!

– Саке – японэ‑ ская во‑ ды‑ ка! – не выдержала китаянка. – Саке в Урумуч не пи‑ ют!

– Короче! Саке – не саке! Урумуч – не Урумуч! Василиса она у меня теперь называется! Правильно, Василиса? Василиса за Машкой хвостом ходит. А за деньги чего и не ходить? Что молчишь, Василиса? Правильно я говорю?

Обе мои гостьи сидели с одинаковым обиженным выражением на абсолютно разных лицах и смотрели каждая в свою стену. Я Алексея не перебивала, а он продолжал:

– Я же говорю, мы рядом живем, а сюда я ее вожу на процедуру – она тут дышит чем‑ то и пятки ей трут. За такие деньги, скажу честно, могла бы и сама себе все ноги растереть, но не мое дело. Это дело приятеля моего саратовского. В Саратове пятки тереть еще в пять раз дороже, говорит. А она привыкла. Он платит, а мне только развлечение. Я, пока ее трут, на берегу супчик ем и музыку вот слушаю, – он протянул мне маленькие наушники с длинным проводом, тянущимся к сумке у него на поясе. – Послушайте – Гималайская опера!

Я осторожно взяла их и приложила к ушам.

– Не слушай! – капризным тоном обратилась ко мне Маша. – Ребенка выкинешь!

Уж такими‑ то советами я точно пренебрегаю. Алексей с блаженным выражением на лице нажал на кнопку, и… я поняла, что Машино предупреждение, как ни удивительно, было разумным и гуманным. Дикая какофония звуков ворвалась в мой мозг. Помимо хриплого стона какой‑ то явно треснувшей во многих местах трубы, кто‑ то терзал натянутую жилу и бил в несколько барабанов сразу. Жуткий визгливый голос перекрывал временами стоны музыкальных инструментов. Какого пола исполнитель, я понять не могла. Но единственное, что пришло мне по его поводу в голову, это то, что трусов эта звезда вокала не носил никогда!

Я освободилась от наушников и протянула их владельцу:

– Спасибо большое! Это очень интересно, но я возьму это у вас в другой раз и специально выделю время, чтобы полностью сосредоточиться на этом… гм… произведении.

Космонавт сиял.

– Вы слышали тот фрагмент оперы, где вселенская мудрость высвобождается из царства хаоса!

– Это впечатлило! – не соврала я.

– Я хочу вас пригласить сегодня на ужин! У нас праздник!

– Какой?

– День рождения друга нашего приятеля.

– А я здесь при чем? Это даже неудобно – приходить к незнакомому человеку на день рождения.

– Это очень удобно! Мы здесь всегда так делаем! Приходите, пожалуйста! Мы вам многое здесь объясним, что тут и как. Жизни тайской местной научим. Вы же тут надолго!

А и впрямь, подумала я, пойду! Ничем я особенно не занята. Посмотрю на местную богему.

– Хорошо! Ваш друг любит хорошее виски? Я привезла на всякий случай несколько бутылок «Бомо». Ему бутылка семнадцатилетнего «Бомо» в качестве подарка пойдет?

– То, что надо! Лучше б чего подешевле, конечно. Ему, наверное, все равно, чем блевать. Так что это лучше, чем надо!

– Хорошо. Спасибо. Рассказывайте, куда идти.

Вечером я, прихватив бутылку, направилась в бунгало к Космонавту. Там к восьми часам вечера собралась весьма забавная компания. Плюс к уже виденным мной персонажам появились еще одна девица и смурной немец. Это и был владелец тех самых бунгало, расположенных на стометровом участке пляжа. В одном из них он жил, одно сдавал каким‑ то своим соплеменникам – сорокалетней чинной семейной паре с тремя белобрысыми детишками, – а в третьем проживала молодая российская актриса, которую я видела в паре паршивеньких спектаклей и в одном каком‑ то новорусском боевике. Но сама она играла неплохо, кроме того, весьма профессионально пела и аккомпанировала себе на гитаре. Звали девушку Женей, и, как выяснилось, она уже полгода жила на Кануе, куда приехала по приглашению самого Космонавта.

Алексей на каком‑ то этапе своей кануйской жизни пришел к выводу, что для продолжения изысканий в эзотерическом искусстве ему необходимо участие профессионалов в области музицирования и звукозаписи. Он вспомнил, что у него есть друг – Виктор, муж этой самой Жени. Виктор пел, играл на куче инструментов, руководил собственным весьма известным ансамблем и звукозаписывающей студией. Космонавт хотел, чтобы Виктор порекомендовал ему человека, который помог бы разобраться со всей привезенной на Кануй аппаратурой, и еще кого‑ нибудь, промышляющего композиторством и аранжировкой. Эти двое должны были поселиться в бунгало, только что купленном Космонавтом у немца, и творить «нетленку» под чутким руководством Алексея. Однако, когда Космонавт позвонил другу в Москву, того дома не оказалось. Трубку взяла Женя и весело сообщила, что они только что развелись и Виктор уехал куда‑ то со своей новой избранницей, а она, Женя, сидит дома без всякого дела в ожидании новых театральных постановок и предложений от телевизионщиков. Узнав, зачем Алексей звонит бывшему мужу, она заявила Космонавту, что владеет всеми необходимыми творческими и техническими навыками и может на пару месяцев приехать к нему, если он обеспечит ее проживанием и билетами. Наивный Космонавт радостно согласился и через три дня, полный надежд, встречал Женю в аэропорту. Девушка уже в самолете изрядно накачалась спиртным. Поэтому, когда по приезде домой Алексей предложил ей немедленно приступить к разборке ящиков с аппаратурой и изучению содержимого, нежное создание матерно высказалось в том духе, что Космонавт «тут уже совсем охренел на свежем воздухе» и что все переносится на завтра. Утром Космонавт с ужасом обнаружил Женю топлесс, возвращающуюся из соседнего бунгало с большим пакетиком сушеной травы в руках.

– Что это еще такое?! – воскликнул Алексей. – Брось эту гадость! Быстро завтракать, и приступаем к работе.

– Леша! Я же сказала еще вчера, ты – ох…! Сегодня, Космонавт, мы лети‑ и‑ им к звездам, блин! В астра‑ а‑ ал! Ра‑ а‑ бо‑ о‑ та – завтра!

И пошло‑ поехало! Каждое утро Женя купалась голая в океане. Потом надевала трусы и шла к немцу курить дурь. Днем она отсыпалась. Вечером немец приходил в бунгало к Космонавту, и они выпивали то, что немец приносил, а потом Женя немца выпроваживала. Про работу Алексей уже и не заикался. Сложившаяся ситуация не нравилась никому, кроме Жени. Немец наивно предполагал, что Космонавт с Женей живет, извиняюсь за грубое выражение, половой жизнью, а Леша считал, что если она так нравится немцу, то пусть он ее забирает к себе и делает с ней там что хочет. Жене все было по фигу. Однако переезжать к немцу она не хотела, так как не желала становиться, как она выразилась, «объектом его разнузданных страстей». В итоге все решилось как нельзя лучше для всех, кроме немца. Космонавт ненадолго, пока ему не прислали Машу, остался в гордом одиночестве, Женя получила в свое распоряжение отдельное бунгало, немец же допускался исключительно для совместного «обубыривания» травой и периодического пьянства у Космонавта. Его попытки заслужить любовь юной актрисы были пока совершенно безуспешными. И в будущем, похоже, он шансов не имел. Эту ситуацию и ее предысторию я восстановила из рассказов самих ее участников, но это было уже позднее.

Женя была в тот вечер в более или менее вменяемом состоянии. Она являлась всеобщим центром внимания, исполняя под гитару романсы, а заодно и кое‑ что из старого репертуара моего папы. Она, конечно, не понимала, что будит во мне странные ассоциации из моего теперь уже совсем нереального прошлого. Ничего не понимающий по‑ русски немец млел и смотрел на тетю с обожанием и тоской.

– Бедный ты, бедный! – жалел его периодически Космонавт и, по‑ видимому, чтобы утешить, добавлял, используя все свои познания в английском языке: – Рашн артист вери лесбиян!

Маша с Василисой имели на лицах обычное для себя обиженное выражение, но вроде в глубине души были довольны этим времяпрепровождением.

Все, кроме нас с Машей и китаянки Василисы, уже изрядно выпили, когда я все‑ таки поинтересовалась, кто у нас сегодня именинник и кому дарить бутылку.

– О! – вскричал Космонавт и ткнул немца пальцем в грудь. – Леонард! Ты же нам обещал, что мы едем поздравлять Тао. Почему мы еще тут?

Немец, понявший из всего только свое имя и имя Тао, закивал и посмотрел на часы.

– Oh! I forgot about!.. Now is a little later…[1] – заволновался было он, но, поймав удивленный взгляд предмета своего обожания, вскочил на ноги – But it’s OK! Let’s take my car and will go! It’s half an hour drive only! [2]

– Так что, именинник не здесь? – закономерно удивилась я.

– Нет, конечно, – ответил радостно Космонавт. – Именинник – Большой Тао! Он глава местной мафии! Здесь, на острове, его мафия все контролирует!

– Я как‑ то к мафиози не очень отношусь, – честно призналась я.

– Да мы же не вступать к ним в мафию едем! Мы просто поздравим пожилого человека с праздником, познакомимся. Вот Леонард говорит, что у него интересно там, даже зоопарк свой есть.

– Не поеду я ни к какому Тао! – заявила Маша. – К тому же он выпил, а теперь за руль садится! – Она с негодованием махнула головой в сторону Леонарда.

– Я тоже могу вести машину, если надо, – предложила я свои услуги.

– А это как же? – Космонавт показал на мой живот.

– Ничего, – вступила в беседу Женя. – Пузико втянет и тихонечко поедет. Все лучше, чем этот… – Взглянув на своего немца, она внезапно зашлась безумным смехом. – Чем этот… недоделанный!

– А я все равно не поеду! – Маша, видимо, хотела, чтобы ее упрашивали.

Упрашивать Машу никто не стал, и ей ничего не оставалось, как и впрямь остаться.

– Мы с ней, – она кивнула в сторону китаянки, – останемся сериал смотреть.

Мы пожелали им приятного просмотра и вышли на улицу. Я села за руль маленького джипа, принадлежащего Леонарду, и, следуя указаниям хозяина машины, поехала по темному шоссе в глубь острова. Я знала, что заканчивается эта дорога въездом на объект противовоздушной обороны. База ПВО занимала всю центральную часть острова и была отгорожена по всему периметру высоким забором с колючей проволокой. Единственный чек‑ пост тщательно охранялся вооруженными до зубов спецназовцами. Но, как объяснил Леонард, не доезжая чек‑ поста, мы свернем и почти сразу достигнем пункта нашего назначения. Я представляла, что мы приедем сейчас на пиршество, подобное тем, что всем нам приходилось видеть в боевиках о гонконгских и прочих дальневосточных бандитах. Я даже представляла себе холодные усмешки главных бандитов, мрачные и бесстрастные лица непосредственных исполнителей преступлений и кукольные мордашки наряженных в кимоно мафиозных жен. Но мои ожидания никак не соответствовали представшей пред нами вскоре реальности.

Проехав двадцать километров по узкому асфальтовому шоссе, мы свернули на проходящую прямо через лес грунтовую дорогу. Нас окружала кромешная тьма, в которой шевелился, сипел и подвывал тропический животный мир. Ехать пришлось очень медленно. Через десять минут мы остановились на маленькой, покрытой красной кирпичной крошкой площадке. Никакого света, кроме света наших фар, не было и в помине. В некотором удалении угадывались очертания неказистой двухэтажной хибары, собранной из неровных бревен и кусков фанеры. Крыша здания была покрыта сухими пальмовыми листьями. Не выключая мотора, в свете собственных фар, мы направились к убогому строению. Когда мы подошли, у входа засветился огонек. Нас встретил сонный паренек лет шестнадцати, босой и весь какой‑ то замурзанный. На чрезвычайно корявом, но все же вполне понятном английском он сказал, что Большой господин Тао ничего не справляет и совсем недавно пошел спать. Я чувствовала себя крайне неудобно и пробормотала, что мы, мол, приедем как‑ нибудь в другой раз, а теперь пусть пожилой человек отдыхает, и, протянув сверток со своей бутылкой, попросила мальчика передать хозяину наш подарок и наилучшие пожелания, когда тот проснется. В этот момент наверху послышалось кряхтение и шаркание – по хлипкой деревянной лестнице к нам спускался очень худощавый и очень пожилой человек. Одет он был в старую линялую майку, шорты и шлепанцы с перепонкой. Увидев старого Тао, Леонард радостно залопотал на смеси английского с тайским. Немец уже много лет жил на Кануе и знал довольно много тайских слов, иногда он даже составлял из них несложные фразы. Тао общался с нами через все того же мальчика, встретившего нас внизу.

– Большой господин Тао приветствует своих гостей и приглашает всех сесть на веранде. Большой господин Тао извиняется, что не подготовился к приходу гостей, потому что гости сделали ему очень сюрприз.

Веранда начиналась прямо у крыльца. Здесь стояло несколько белых пластмассовых стульев и старый рассохшийся деревянный стол. Мы расселись. Лично я чувствовала себя ужасно. Лица Тао и его или слуги, или родственника, или, может быть, местного юного консельери, были усталыми и унылыми. Тао пробормотал что‑ то вроде благодарности за врученный ему подарок и послал молодого человека к покрытому пятнами ржавчины холодильнику‑ ветерану, стоящему тут же и прикрытому от непогоды лишь козырьком из тех же пальмовых листьев. На столе появился лед в пластиковой миске, резанный на кружки ананас и разномастные умеренной чистоты стаканы.

– Большой господин Тао никогда не празднует свои дни рождения, – еще больше поднял нам настроение паренек. – По нашей уважаемой местной традиции, день рождения – это очень горестный день, мы еще больше приближаемся к смерти. Поэтому Большой господин Тао сегодня очень печальный!

Мы с Женей уже примерно с одинаковым негодованием смотрели в сторону немца, на веснушчатом лице которого застыла идиотская пьяная улыбка. Лицо Космонавта закрывала тень, и его реакция на происходящее была непонятна.

– А еще, – не унимался юноша. – В позапрошлом году у Большого господина Тао в этот день умерла любимая жена, госпожа Линя, поэтому в этот траурный день Большой господин Тао обычно не принимает никого.

Наступило всеобщее унылое молчание. Потом старик снова заговорил. Судя по переводу, он все‑ таки хотел нас успокоить.

– Большой господин Тао говорит, что понимает: у иностранцев могут быть другие порядки, и поэтому он только благодарит вас за то, что вы в этот ужасный день сделали веселый сюрприз, чтобы разделить его горе. Только Большой господин Тао, наверное, не будет пить, так как он пьет только один крепкий напиток – виски с шотландского острова Айло, называется «Бомо».

Я чуть не вскрикнула от удивления. Действительно, жиденькие брови старика полезли на лоб, когда бутылка была развернута. Похоже, я случайно спасла ситуацию. Старик сам разлил напиток по заляпанным стаканам и продолжил говорить своим тихим голосом. Похоже, речь его перешла в тост.

– Большой господин Тао говорит, что он убил очень много людей, чтобы вам хорошо и комфортно отдыхать на этом острове. И ему очень приятно, что вы угадали, какой напиток ему понравится. Наверное, это беременная девушка угадала. Большой господин Тао так думает и благодарит. Поэтому Большой господин Тао говорит вам, что вы его друзья, и если вдруг с вами здесь будет кто‑ то невежливым и вообще куда‑ то вас не пустит или обидит, то вы скажите, что вы друзья Большого господина Тао, и они больше никогда так не будут… Или не будут вообще… Поэтому мы все сейчас, кроме девушки с животом, выпьем виски «Бомо», чтобы Большому господину Тао не так грустно было праздновать этот ужасный день. Потом вы поедете домой, а Большой господин Тао хочет сегодня перед сном еще много плакать.

Все, кроме меня, выпили и закусили ананасом. Старый таец опять что‑ то произнес.

– Большой господин Тао говорит беременной девушке, что он знает: мальчик будет, как он, зваться – Тао, а девочка – Линя.

– У меня же не двойня! – похлопала я себя легонько по животу.

При этом про себя я подумала, что вряд ли Тао – это именно то имя, которое я дам своему сыну.

– Большой господин Тао так говорит: мальчик Тао и девочка Линя, – был мне ответ.

Я не удержалась и, пользуясь тем, что кроме нас с Космонавтом и Женей по‑ русски никто не понимает, высказалась в том духе, что нам лучше всего уехать и не донимать несчастного, слабого на голову старика.

Леонард, разумеется, сказанного не понял и, покосившись на Женю, вставил что‑ то про осмотр зоопарка. Тао понял и ответил через мальчика:

– Большой господин Тао очень любит животных своего зоопарка. У зверей есть ласковая нежная душа, считает Большой господин Тао. Он не только не ест мяса, но даже не может представить, как можно нарушить ночью покой, например, кролика. Большой господин Тао полагает, что это жестоко, не давать зверям спать. Поэтому он просит приезжать смотреть его зверей днем.

Как бы в подтверждение этих слов где‑ то невдалеке то ли всхрапнул, то ли рыкнул утробным басом кто‑ то из «нежных кроликов» Большого господина Тао. Еще несколько ласковых соседей беспокойного зверька протяжно и жутко завыли.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.