|
|||
Дэвид Боукер 9 страницаКогда в дверь позвонили, Ларри валялся на кровати Артемизии в окружении ее плюшевых мишек. Артемизия в душе вымывала из волос сперму Ларри. Последнему хотелось не обращать внимания на звонок, но зануда внизу все не унимался. Чертыхаясь, он встал и подошел к интеркому. – Да? – Посылка для мистера Ларри Крема. – Сейчас спущусь. Ларри был заинтригован. Кроме Артемизии, никто не знал, где он проводит время ленча. Неужели душечка купила ему подарок? Одевшись, он вышел из квартиры и спустился. На пороге стоял худой молодой человек без бровей и со встрепанными светлыми волосами. – Мистер Крем? – с надеждой спросил он. Ларри кивнул. Молодой человек замахнулся и врезал ему в челюсть. Ларри Крем рухнул как подкошенный.
* * *
Злыдень позвонил Никки узнать, как она. Да, сказала жена Билли, заходи выпить чаю. Он приехал в тот же день. Малышка играла на ковре. Всякий раз, когда гость смотрел на нее, она начинала вопить, зовя мамочку. Никки выглядела потрясающе, глаза и волосы у нее сияли. – А где Билли? – спросил Злыдень. Никки поведала, что муж, как сказочная Рапунцель, заточен в башне " Молмейсона". – Думаешь, он там работает? – Не знаю. Когда он звонит, то даже не говорит, а только ругается. Вчера вечером он плакал. – Плакал? – Ага. Ему кажется, он предает собственную душу. Я ответила, писал бы лучше. Потеря дома покажется ему еще большим предательством. Светило солнце, поэтому они посадили Мэдди в коляску и пошли прогуляться. Никки хотелось знать про Билли, поэтому Злыдень рассказал ей много всякого о том времени, когда им было тринадцать. О том, как Билли оставался у Стива ночевать, о том, как мальчишки читали вслух при свечах истории про призраков – тогда как им полагалось спать. То, как попал в тюрьму, пырнув ножом парнишку на школьной дискотеке, он опустил. Судя по опыту Злыдня, поножовщину нельзя считать афродизиаком. – Ты ведь очень любишь Билли, верно? – спросила она. – Да. А что? Ты разве нет? – Конечно, конечно, я его люблю. Но творческие люди, как правило, большие эгоисты. Жить с ними нелегко. – Ты тоже творческий человек. – Очень мило, что ты так говоришь, но нет. Когда‑ то я была творческой личностью, но в настоящий момент только жена и мать. – И ты на Билли за это обижаешься? – Ага. – Он тут не виноват. – Знаю, но ничего не могу поделать. Злыдень сочувственно кивнул. – Почему ты вернулась? – Прости? – Ты же однажды от него уходила, верно? Если с ним столько проблем, почему ты вернулась? – Я была беременна. У меня не было ни денег, ни крыши над головой. Не в том дело, что я не люблю Билли. Он мне не верит, но я его люблю. Он жалуется, что я перестала им восхищаться, но и в этом ошибается. Он сосредоточен, полон решимости. Почему бы мне им не восхищаться? Но правда в том, что мне тридцать три, и я не могу разобраться, что сталось с моей жизнью. А Злыдень тем временем думал: " Слишком много болтаешь, сучка". – Таблетки, терапевты, я все перепробовала, – продолжала она. – Я не знала, что со мной не так, но пошла к психотерапевту, а там мне сказали, что у меня все классические симптомы депрессии. Бессонница, апатия, мысли о том, что мир – ужасное место. Лишь бы ее заткнуть, Злыдень притянул ее к себе и поцеловал. Никки не ответила – он словно бы целовал надувную куклу. Он отступил на шаг, чтобы на нее посмотреть. Лицо у нее было печальным и удивленным, словно он только что принес ей катастрофическую новость. – Извини. Наверное, мне не следовало это делать. Покачав головой, она схватила его за шею и вернула поцелуй. Нежный девичий поцелуй, который испытывал и пробовал, улещивал и уговаривал, и не спешил.
* * *
Увидев распухшую физиономию Ларри, Шеф, казалось, расстроился. Но не настолько, как Ларри, которого еще никогда раньше сильно не били, хотя многим и хотелось. Никаких переломов, но челюсть болела. А ведь там никаких нет мышц, одна только кость. Ларри был поражен, узнав, что, оказывается, и кости могут болеть. Ларри никогда не слышал про Шефа, но рост и манеры этого массивного киллера со сломанным носом подействовали на него гипнотически. У Шефа харизмы было намного больше, чем у любого актера, кого когда‑ либо встречал Ларри. И – что самое важное – Шеф был самым настоящим. Но и это не помешало Ларри устроить капризную истерику, когда Шеф извинился. – Вы что, не понимаете, кто я? Если со мной что‑ нибудь случится, в этой стране половина сериалов оборвется. Словно это было серьезной угрозой. Шеф повел Ларри в игровую комнату (отремонтированную и со вкусом обставленную с тех пор, как Малькольм Пономарь сгорел заживо на ковре) и дал большой стакан бренди. Философ устроился у двери – на случай, если у Ларри случится истерика и его придется тащить назад к боссу. При виде бренди и ставшего на страже громилы до Ларри наконец стала доходить вся серьезность ситуации. – Чего вы от меня хотите? – Только поговорить. – Шеф устремил на продюсера влажные карие глаза. – Как мужчина с мужчиной. – О чем? – О сериале, который вы снимаете. О " Гангчестере". Я этого не хочу. – Не хотите? Чего, собственно, вы не хотите? Шеф только откинулся на спинку кресла и почесал подбородок, и тут же Ларри пришло в голову, что неплохо было бы говорить повежливее. – Честно говоря, сэр, я несколько удивлен, что вы слышали о нашем сериале. – Он про мою организацию, про " Пономарчиков". Ваш сценарист, Билли Дай, у нас побывал. В этом доме. Он провел с нами несколько недель, собирая материал для книги, которая так и не была написана. Вам это известно? – Нет, – отозвался Крем. – Я этого не знал. – Но это так. Мы ему заплатили, пустили в нашу жизнь. А вместо благодарности он над нами поиздевался. Если верить его сценарию, я гомосексуалист! Как можно смешивать с грязью людей – и все на потребу толпе! Есть ли такому оправдание, мистер Крем? Ларри отчаянно требовалось сглотнуть, поэтому он хлебнул бренди. – Нет. – Хорошо. Значит, сериал не будет сниматься. – Все не так просто, – рискнул возразить Ларри. – Почему? Он уже снят? – Нет, но его поставили в план. Если мы не будем снимать, в плане возникнет огромная дыра. – У вас возникнет огромная дыра в голове, если вы будете снимать. – Вы серьезно? – спросил Ларри. – Нет. – Шеф выдавил улыбку. – Это была просто шутка. Но скажу вам вот что. Вы рассердите многих людей в нашем бизнесе, если выставите их дураками. – Но это же комедия. Персонажи и должны быть глуповатыми. – Он вгляделся в лицо Шефа. – Взять, например, персонажа по имени Джонни. Писателя. Вы говорите, он списан с Билли Дая? Шеф кивнул. – Но он тоже глупый, – сказал Ларри. – Билли ведь не насмехается над гангстерами, выставляя героем себя. Всем достается. – Вы что, действительно не знаете, кто я? – В общем, нет. – Это хорошо, – ответил Шеф, втайне разобиженный. – Я не хочу, чтобы обо мне всем было известно. Этого мне как раз и не нужно. А данный сериал привлечет ко мне и к моей организации ненужное внимание. Ларри Крем беспомощно пожал плечами. – Понимаю, понимаю. Не знаю только, что, по‑ вашему, я могу тут поделать. – Я вам уже сказал. Я не хочу, чтобы сериал снимали. – Если бы вы были гетеросексуальным, стало бы лучше? Философ был настолько шокирован, что достал свой пистолет тридцать восьмого калибра. Заметив пушку, Шеф едва заметно качнул головой. К тому времени, когда Ларри оглянулся посмотреть, что происходит, она уже вернулась в кобуру. – Я и так гетеросексуален, – холодно отозвался Шеф. – Извините, извините. – Ларри потянулся тронуть Шефа за локоть, почувствовал холодок и в последний момент убрал руку. – Я говорил про ваш персонаж в сериале. То есть про персонаж, который, как вам кажется, списан с вас. – Я не верю, что этот писака сумеет выдать хоть что‑ нибудь, что я бы одобрил. Я же с ним встречался. Он не знает, что такое уважение. – Тут вы недалеки от истины. Он даже меня послал к черту и моих коллег тоже. Шеф фыркнул. – Вы только подтверждаете мои слова. Я не хочу, чтобы вы снимали по чему‑ либо, что вышло из‑ под пера Билли Дая. – Что? Никогда? – Никогда. Ларри Крем вздохнул. – Вы человек чести? – спросил Шеф. – Даете мне слово. Ларри позволил себе хохотнуть. – Вы говорите как какой‑ нибудь мафиози. Пристально и очень холодно Шеф оглядел Ларри с головы до ног. – Извините, извините. Даю слово. Обещаю. Шеф понял, что Ларри скажет что угодно, лишь бы выбраться из этого дома живым. И глазом не моргнув, глава банды принял решение. – И вообще выпейте еще. Валяйте. У нас не деловой разговор. Давайте расслабимся. Любите женщин? Ларри спросил себя, не ослышался ли он. Шеф кивнул Философу, который встал и открыл дверь. Вошли две женщины – обе в нижнем белье с оборочками. Одна была светловолосая, молодая и худенькая, с плоским животом, другая – крупная и мясистая, с огромными грудями и угрюмым лицом. – Мой друг – важная шишка на телевидении. В соседней комнате четыре бутылки шампанского на льду. Побалуйте его, и он устроит вам роль в " Улице Коронации". Женщины как будто удивились. Но не настолько, как Ларри: – Я... Это не... – Прошу, не благодарите, – твердо сказал Шеф. – Все за наш счет.
* * *
Женщины измотали Ларри. Когда за ним пришел Чистюля, Ларри лежал на спине на полу в гостевой спальне. Подняв, Чистюля посадил его на кровать и подал одежду. – О'кей, мистер Крем. Думаю, пора отвезти вас домой. Ларри оглядел комнату. Ему было трудно сосредоточиться. – Где большая девочка? – заплетающимся языком вопросил он. – Я хочу тетю с большой грудью. Чистюля милостиво улыбнулся. – Если хотите, прихватим ее с собой. Хотите взять ее с собой? – Да, пожалуйста, – сказал Ларри. – А теперь будьте паинькой, надевайте штаны. Ларри захихикал. – Знаете, на кого вы похожи? Вы похожи на этих... на металлистов. – И чтобы было понятнее, начал лабать на воображаемой гитаре. – Смешно, – сказал Чистюля. – А теперь одевайся, мать твою.
* * *
Ночь выдалась холодная. Дыхание Ларри, когда он вышел к припаркованному у дома " ягуару", заклубилось паром. Философ уже ждал за рулем, мотор работал. Крупная деваха Фиона сидела на заднем сиденье, завернувшись в гигантскую норковую шубу. Она прижалась к Ларри и укрыла шубой их обоих. – А ты послушный мальчик, да? – Сомневаюсь, – ответил Ларри. Философ и Чистюля рассмеялись. Машина тронулась, вскоре открылись ворота с электронным замком, и они вырулили на шоссе. Лапая Фиону, Ларри вдруг нащупал что‑ то металлическое и твердое – наручники. – Видели, что у нее тут? – хохотнул Ларри. – Единственное, как она может кончить, – бросил Чистюля. – Надо же, кто говорит, – фыркнула Фиона. – Когда в последний раз ты трахался задаром? Ларри с Философом загоготали, Чистюля угрюмо нахмурился. Машина неспешно сошла с основного шоссе и остановилась перед коваными чугунными воротами. Выйдя, Чистюля открыл тяжелый навесной замок, отвел створки ворот и вернулся в машину. Ларри наблюдал за происходящим в пьяном счастливом тумане. Фиона, словно ободряя, гладила его по руке. Они двинулись по длинной, обсаженной деревьями аллее. Деревья шелестели и гнулись на ветру. Аллея повернула раз, другой. Из окна Ларри увидел сотни могил. – Почему мы тут остановились? – Потому что я до смерти ссать хочу, – сказала Фиона. Гангстеры рассмеялись. – Высший свет, – сказал Чистюля. – Рабочий класс, – поправил Философ. Открыв дверь машины, Фиона глянула в зеркальце на Чистюлю. – Кто‑ нибудь из вас со мной сходит? Там ужасно темно. – Отвали, – бросил Чистюля. – Просто присядь за машиной. Мы не будем подглядывать. – Вот еще. За кого ты меня принимаешь? – За толстую шлюху, – ответил Чистюля, и гангстеры заржали. – Эй, зачем вы так? – сказал вдруг в приступе галантности Ларри и похлопал Фиону по руке. – Не бойся, деточка, я с тобой пойду. Фиона повела его прочь от машины, по проходу между гробницами. Держа за локоть, она тянула его мимо крестов и могил. Наконец Ларри, чертыхаясь, остановился перевести дух. Пиджака на нем не было, только тонкая лиловая рубашка, да и ботинки он надел без носков и теперь мерз. И все еще был очень пьян. Повернувшись, Фиона толкнула его на кованую ограду. – Пособи. Ларри бездумно протянул правую руку. Фиона щелчком застегнула один наручник у него на запястье, другой – на ограде. Ларри рассмеялся. – Извращенка... И попытался свободной рукой облапать ее за грудь. Но пальцы сжали лишь холодный воздух. Фиона уже удалялась. Погремев наручниками, Ларри понял, что оказался в западне. – Эй! – крикнул он. – Вернись сейчас же! Его трясло от холода и страха. Прямо перед ним высилась вычурная гробница, в стене которой был высечен оскалившийся череп. Из висков у него росло по ангельскому крылышку. Глянув влево, Ларри решил, что ему почудилось какое‑ то движение, и, прищурившись, попытался вглядеться в темноту. Ничего, наверное, ошибся. Но нет. Вот еще что‑ то шевельнулось. Кто‑ то приближался. Медленно шел к нему по тропинке. Фигура в черном. Незнакомец надвигался мучительно медленно и остановился всего в нескольких ярдах. Лица Ларри не видел, только силуэт мальчишеской головы. – Слушай, – сказал Ларри. – Не знаю, кто ты и что ты, но у меня есть деньги. Мы можем договориться. Голос Ларри, как и его тело, отчаянно дрожал. – Бояться нечего, – негромко и спокойно произнес незнакомец. Ларри преисполнился надежды: голос‑ то – женский. Он говорите женщиной. – Господи милосердный, а я на минуту заволновался... Ему всегда везло с женщинами. Уж женщина‑ то, конечно, не причинит ему вреда! – Я не причиню тебе боли, – сказала она, словно прочла его мысли. На глаза Ларри навернулись слезы благодарности. – Можно мне глоток воды? – попросил он. Она словно бы задумалась. – Пожалуйста? И увидел во мраке, как она кивает. Потом она резко повернулась вправо. – Принесите ему воды! – крикнула она. Там никого не было. Но этого Ларри не знал. Когда он повернулся посмотреть, к кому она обращается, женщина выстрелила ему в голову. Она сдержала обещание. Боли не было. И бояться тоже было нечего.
Любовь жестоко воздает сторицей, Страшней, чем ненависть, голод и смерть; Глаза и губы у нее – голубицы, А дыханье алчное, как смерть. Алджерон Чарльз Суинберн (1837 – 1909). «Satia te sanguine»
Когда Крис и Кейт Медина начали зарабатывать деньги, они не позволили успеху изменить себя. И остались все теми же жестокими, самовлюбленными паразитами, какими были всегда. Вместо того чтобы переехать из своего домишки в Солфорде, они скупили целую улицу. Поскольку никто не желал жить в районе, где кровь стекала в водосток, дома пошли по дешевке. Двадцать почерневших от копоти, стоящих встык развалюх за четыре куска. Братья снесли стены в трех из них и там поселились. Остальные семнадцать стояли пустые и заколоченные. Преимущество заключалось в том, что у братьев Медина не было соседей. А потому любую машину, которую видели припаркованной на улице, забрасывали бомбами. Любой прохожий, которого видели на улице (за исключением, возможно, почтальона), считался законной добычей: можно оторваться. Когда братья нарушали порядок или тишину по ночам (а делали они это часто), никому в окрестностях не хотелось вызывать полицию. А если кто‑ то туда и звонил, то полицейские слишком боялись приезжать. Братья Медина обожали устраивать тарарам. Они были из тех, кто запускает фейерверки без пяти полночь в Новый год, а потом еще раз – в час ночи и еще раз – в два, и так каждый час до утра. Они держали двух огроменных ротвейлеров, которые рычали и лаяли за полночь, пока их владельцы валялись на полу с испачканными кокаиновой пеной ноздрями. Когда затихали собаки, братья орали на своих подруг или друг на друга. Когда же им становилось скучно, они обходили свои владения, расстреливая фонари. А когда братцы были безнадежно под кайфом, то громили здания на собственной улице. Они устраивали издевательские суды, в ходе которых признавали свою собственность виновной в том, что принадлежит к рабочему классу, и ее расстреливали. Пока они щадили только те дома, где жили сами, но вопрос, когда и они встретятся с нарядом расстрела, был лишь делом времени. Всякий раз, когда они куда‑ нибудь отправлялись, Крис садился за руль, а его старший брат опускал стекло, чтобы орать непристойности всем встречным и поперечным. Отправившимся на пробежку (Ты, бегущая сволочь! ) Толстякам (Ты, жирная сволочь! ) Девкам, которых хотели трахнуть (Ты, блядская сволочь! ) Девкам, которых не хотели трахать (Ты, гадская сволочь! ) Женщинам в сари (Ты, желтопузая сволочь! ) Людям в инвалидных креслах (Ты, безногая сволочь! ) Женщинам средних лет (Ты, менструальная сволочь! ) Женщинам среднего класса (Ты, упитанная сволочь! ) Тем, кто выглядел смертельно больным (Ты, дохлая сволочь! ) Старикам (Ты, слюнявая сволочь! ) Братья Медина считали, что могут говорить что угодно кому угодно и не бояться услышать что‑ то в ответ. В большинстве случаев это соответствовало истине. Но плевать на ботинок Злыдню? Это было большой ошибкой.
* * *
Принадлежавшая братьям Медина улица называлась улицей Засранцера. Подходящее название для проезда, забрызганного и заполненного всеми мыслимыми разновидностями человеческих и животных отбросов. Даже не имея карты, Злыдень без труда нашел бы братцев. Одет Злыдень был в длинный черный плащ. За поясом брюк у него устроились парные " ругер магнумы", а еще короткий нож с широким лезвием в боковом кармане. На улицу Засранцера он прибыл без шума и помпы – чтобы ознакомиться с географией поля битвы. Улица Засранцера располагалась в конце квартала. С юга убегали в обе стороны несколько идентичных шоссе, на севере тянулась огромная заскорузлая от собачьих какашек свалка, где Злыдень заплатил двум подросткам по двадцатке каждому, чтобы они охраняли его машину, и пообещал дать еще столько же, если, когда вернется, у нее еще будут колеса. Злыдень настороженно пересек Засранцера. Посреди мостовой стоял на страже толстый " умник". За ним прямо на улице танцевали веселящиеся гости, вопили и визжали в отчаянной попытке убедить себя, что отлично развлекаются. Когда Злыдень проходил мимо, " умник" сплюнул наземь. Не отреагировав, Злыдень свернул в ближайший переулок. Стекла в домах подрагивали от шума. С порога одного дома к Злыдню обратился какой‑ то старик в жилетке: – Два раза в неделю у нас эта свистопляска! У меня жена не встает с постели. Лежачая, черт побери! Я обращался в службу охраны здоровья. Думаете, они что‑ нибудь сделали? Ни хрена! Злыдень вежливо кивнул, вернулся по своим следам и стал наблюдать, как толстый " умник" пропускает такси, набитое новыми гостями. Когда машина отъехала, Злыдень ему свистнул. Толстяк свирепо уставился в ответ: – Чего тебе? – Как называется столица Дании? – спросил Злыдень. – Чего? – Вопрос школьного уровня, – спокойно объяснил Злыдень. – Назови столицу Дании. " Умник" сделал шаг в его сторону. – А пошел ты! Павлин хренов! – Не знаешь ответа, так и скажи. " Умник" надвигался, а Злыдень отступал в переулок. – Как насчет Голландии? Столицу Голландии‑ то ты назвать можешь? " Умник" занес ногу для удара. Даже почти попал. Злыдень почувствовал ветерок у коленки. Не успел нападающий восстановить равновесие, как Злыдень шагнул вперед, загнал ему в трахею нож и повернул. " Умник" пошатнулся, губы у него зашевелились, словно он пытался что‑ то сказать. Фонтанчиком хлынула кровь. – Говори, а не плюйся, – посоветовал Злыдень. Жертва устало опустилась на колени и прилегла. По телу прокатилась серия сейсмических толчков, потом все стихло. Он умер как жил. Бессмысленно.
* * *
Кейт Медина был в своей комнате с двумя малолетними вонючками. Музыка орала так, что гудел пол. Девчонкам полагалась устроить Кейту представление. Кейт велел им надеть корсеты, трусики с оборками, чулки и подвязки и одолжил чудовищных размеров вибратор. Но малолетки напоминали скорее двух умственно отсталых кассирш из супермаркета, которые пытаются использовать на что‑ то огурец, но не знают, что с ним делать. Было совершенно очевидно, что никакие они не лесбиянки и вообще сомнительно, что они вообще хотя бы сдали экзамены на шлюх. Пока их потуги выглядели настолько жалкими, что у Кейта даже не вставало. Разумеется, возможно предположить, что отсутствие энтузиазма объяснялось горкой кокаина на трюмо. Раз в несколько минут Кейт возвращался нюхнуть еще. Вот в чем беда с коксом: только он поднял тебя за облака, настолько, что в следующей дозе уже нет смысла, а через секунду уже тащишься за новой. Макнув указательный палец в белый порошок, Кейт запустил руку сзади себе в трусы. Он где‑ то читал, что, если потребляешь кокаин через анус, можно избежать кровотечения из носа. Разве барабанщик из " Флитвуд Мэк" Стиви Никс не так поступал? Но как быть с кровотечением из задницы? Есть только один способ проверить. Он насколько возможно далеко заткнул в себя палец и стал ждать. Ничего. Одна издевок на кровати пукнула. И обе тут же покатились со смеху, будто пускать ветры – это вершина остроумия. Для них так, вероятно, оно и было. Помимо кокаина, на трюмо лежал автомат " узи". Схватив его, Кейт со слезящимися глазами повернулся к кровати. Ему показалось, что за грохотом музыки он слышит женский крик. – Ленивые сучки, я в гребаном театре видел мочалок поубедительнее. Ну‑ ка постарайтесь, не то я сиськи вам отстрелю. Нисколько не испугавшись, девки продолжали хихикать. Поразительно, насколько невежественна нынешняя молодежь! Кейт нахмурился и уже прикидывал, которую покалечить первой, когда до него дошло, что женщина все еще орет. Звук доносился снаружи. Выглянув в окно, он увидел, как на мостовой, поворачиваясь вокруг себя, топчется какой‑ то мужик, и из черепушки у него фонтаном хлещет кровь. Удивительно, как можно потерять столько крови и при этом оставаться на ногах. Мужик был похож на Барни, который когда‑ то играл за Солфорд в регби. Барни был одним из лучших людей братьев Медина. Барни рухнул на четвереньки, и тут Кейт увидел его разинутый рот, а тогда осознал, что орет он сам. Снова крики, чей‑ то визг. Потом громкий грохот. Толпа отхлынула от дома на середину улицы. Люди в панике пихались, отталкивали друг друга с дороги. Сбросив лодочки на шпильках, женщина с окровавленным лицом и кровью на платье бросилась бежать в ночь. Кейт понятия не имел, что, черт побери, происходит. Он поспешно натянул джинсы – от мысли, что на него нападут, когда он в одних трусах, ему становилось нехорошо.
* * *
Зиппа Джей был в длинной гостиной. Он привез с собой малую аппаратуру, которую приберегал для частных вечеринок, и тем не менее колонки достигали потолка. М‑ да, выступления на частных вечеринках давно уже превратились для Зиппы в благотворительность. Он зарабатывал больше как продюсер и микшер, чем как ди‑ джей в клубе. Одним из его собственных шедевров был психоделический ремикс темы из " Волшебной карусели" [15], но никто здесь, похоже, не сек, как это здорово. С его места за пультом Зиппе были видны все три входа, и он присматривал за дверьми, боясь, как бы не явился никто из серьезной тусовки и не застал его за выступлением на частной вечеринке у придурков. Гангстерам полагается быть крутыми. Но братья Медина такими не были. Они скорее походили на торговцев подержанными машинами. Переодетый в официанта громила подсунул Зиппе поднос с бокалами шампанского. Зиппа взял один, но пить ему не хотелось: ему было скучно и вообще не по себе. Здесь небезопасно. И выступить он согласился только потому, что его попросил Крис Медина, а ведь Зиппа слышал жуткие истории о том, что случалось с теми, кто разочаровал братьев. К Зиппе протиснулся с просьбой сам Крис Медина. Когда он, фамильярно обняв его за плечи, заорал в ухо Зиппе, изо рта гангстера пахнуло ромом. – У нас проблема, приятель. Зиппа вопросительно поднял брови. – Никто из нас ни одной твоей гребаной мелодии не знает. – Это потому, что они не совсем мои. – А настоящей танцевальной музыки у тебя нет? Вроде " Би Джи" или еще чего? – Э‑ э‑ э... нет. – А как насчет чего‑ нибудь задушевного? – Ну, у меня в основном техно. – Так, значит, ничего задушевного? – Нет. – Тогда что же ты за ди‑ джей, мать твою? Глянув на дверь, Зиппа увидел, как через стену гостей протискивается мужчина с колпаком на голове. В обычных обстоятельствах такое зрелище напугало бы Зиппу. Но сейчас его больше тревожило, во что может вылиться разговор с Крисом Медина. – Если я тебе кучу своих пластинок дам, будешь, сволочь, их ставить? – Затруднительно... – замялся Зиппа. – Ага. А еще затруднительнее говорить, когда у тебя зубов нет. – Прошу прощения? – Я сказал... а, черт, забудь... Мужик, принесший Зиппе шампанское, задал какой‑ то вопрос типу в колпаке. Околпаченный дал неверный ответ, потому что официант на него замахнулся. Зиппа не видел, что именно между ними произошло, но мгновение спустя что‑ то грохнуло, и официант словно бы сблевнул кровью. Несколько ее капель полетели Зиппе в лицо. Заорали и заметались люди. Словно в замедленной съемке, Крис повернулся на звук, запуская лапищу под куртку. В каждой руке у незнакомца было по пистолету. Он выстрелил Крису в правое бедро. Тот охнул и упал. Стрелок прошел прямо по нему, наступив на грудь, как на камень при переправе. Даже не опуская взгляда, он пристрелил Криса Медину в правый глаз, выбив затылок на пол. Схватив микрофон, Зиппа страстно в него заблеял: – Прошу! Дайте миру шанс! Злыдень – а это был он – дал миру шанс – секундный. Не сработало. Чтобы причинить максимум боли, он пристрелил любимый пульт ди‑ джея. Музыка сдохла, и Зиппа поминально завыл. Аккомпанементом ему служили лишь крики гостей. В доме имелось три лестницы. Злыдень поднялся по левой, практически ступая по катящимся вниз телам. При виде страшной фигуры в колпаке люди разворачивались на сто восемьдесят градусов и бежали наверх. Злыдень поднимался мерно: наступал на кого придется, протискивался мимо тел, придавленных к стене. На площадке он избежал давки, свернув в одну из спален. Там двое мужчин и три женщины трахались на гигантской кровати, а еще трое их друзей наблюдали за процессом. Один из зрителей снимал все на видеокамеру. Когда вошел Злыдень, парень повернулся заснять и его тоже. Одним движением Злыдень выбил камеру из рук владельца, и та с грохотом разбилась об пол. Владелец собрался было запротестовать, но увидел, с кем имеет дело. Идиоты на кровати увлеченно продолжали трахаться. Когда Злыдень достиг дальней двери, в штукатурке над дверной ручкой возникли две дырки. Мгновение спустя комнату заполнил лязг автоматной очереди. Повернувшись, Злыдень увидел, что огонь открыл Кейт Медина. Сам он выстрелил лишь один раз из пистолета в левой руке и увидел, как от правого плеча Кейта оторвался кусок ткани – его словно выкусило. " Узи" в руке Кейта дернулся, но не перестал стрелять и потому скосил троих зрителей у кровати, но самого Злыдня не задел. Повисла короткая тишина, потом Кейт сполз по стене, и его неуемный палец снова нашел спусковой крючок. На сей раз он застрелил четверых на кровати. Уцелевший мужчина со съежившимся детородным органом, зажмурившись, прикорнул на полу за кроватью. У Злыдня мелькнула мысль, что, будь у него такой же маленький член, он бы тоже спрятался. Злыдень запер дверь в спальню, и тут же кто‑ то навалился на нее всем телом. Дверь чуть прогнулась, но выдержала. Он подошел к Кейту Медина, который беспомощно поднял взгляд. Трудно понять, как пуля в плечо способна сломить такого крутого мужика. Но реальная жизнь – это не кино. Огнестрельная рана – ужасное испытание и для души, и для тела. Откинув полу Кейтовой куртки, Злыдень достал из внутреннего кармана увесистый бумажник. Деньги Папаши Чизмена плюс расходы самого Злыдня. Почти лениво он накренил пушку в левой руке, пока дуло не уставилось в голову Кейта. Потом нажал на курок. За дверью кричали: бульдожий лай многих рассерженных людей. Злыдень спокойно двинулся через комнату, переступая через мертвых и умирающих.
|
|||
|