Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кристин Фихан 8 страница



– Ты прекрасен, милый, – сказала она, – я люблю тебя.

Муж обнял ее за талию и привлек к себе. Он прижал свои губы к ее губам, неожиданно став напористым, требовательным и немного грубым. Сара отвечала на его поцелуи, повторяла все движения рук возлюбленного. Фалькон гладил ладонью ее живот, стараясь нащупать ребенка, своего ребенка, который рос там. Воин хотел все и сразу: Сару, ребенка, семью – все, чего у него никогда не было. Он жаждал того, что прежде считал невозможным для себя. Не переставая ласкать рот Сары, он погрузил пальцы в гущу лобковых волос и сжал ее горячие половые губы.

– Я знаю, что спешу, – Фалькону удалось оторваться от нее.

– Вовсе нет, – ответила Сара, охваченная тем же нестерпимым желанием.

Она жаждала Фалькона. Желала его. Чем глубже Фалькон погружался в нее, тем отчетливей Сара чувствовала – они становятся единым целым.

Тени, отбрасываемые пламенем свечей на стены, смягчали пылающее лицо Сары. Фалькон медленно, осторожно ввел два пальца глубоко во влагалище и приподнял ей голову, чтобы увидеть выражение ее лица. Она ничего не скрывала от него: ни своих мыслей, ни желаний, ни страсти. Разгоряченная и жаждущая, Сара прерывисто дышала. Она напряглась всем телом, зажав пальцы Фалькона внутри себя, и задвигалась на его руке медленно и эротично. Откинув голову назад, она выставила вперед свою грудь, соблазнительно белевшую при слабом свете свечей.

Фалькон ввел пальцы глубже и сразу же почувствовал, что по рукам потек горячий сок. Очень медленно Фалькон склонил голову к шее Сары, закручивая языком и покусывая кожу. Воин ничего не скрывал от нее, погрузившись в тело и сознание Сары. Он наслаждался вместе с ней мгновением совершенного экстаза, реакциями тела и безумием жаркой страсти. Вгрызаясь в горло Сары, он одновременно еще глубже вводил пальцы. Боль зажгла огонь, раскаленной добела молнией пронзивший их обоих. Сара горела и источала сладкий аромат, она безумствовала так же, как и Фалькон. Темный ангел тщательно контролировал свой аппетит, взяв ровно столько крови, сколько было необходимо. Языком он гладил горло Сары, облегчая боль; одной рукой Фалькон поднял ее за талию и отнес в постель. Пальцы Фалькона, не переставая, скользили то внутрь, то поверх нее. Губы Мужа прильнули к губам Жены. Вдвоем они сгорали в захлестнувшем их пламени.

Сара думала, что почувствует отвращение, когда он будет пить ее кровь. Но процесс был эротичным, и все произошло, словно во сне. Фалькон будто незаметно поймал ее в сети своей темной страсти. Однако Сара читала его мысли и знала – это было не так. Она помнила, сколь сильным было наслаждение Фалькона во время акта. Это придало ей смелости.

– Мне мало, Фалькон. Я хочу больше. Я хочу, чтобы ты оставался во мне, чтобы мы были вместе, – произнесла Сара задыхающимся голосом в его рот, страстно водя руками по его мускулистому телу. Она стремилась удержать его своими бедрами.

Фалькон целовал ее шею и грудь, облизывал языком соски, ребра, живот. Сара прерывисто дышала, выгнувшись на постели. Она вцепилась в его волосы и содрогалась от острого наслаждения. Фалькон мог переносить ее в иные миры, где царила красота, любовь и экстаз.

Он встал перед Сарой. Она увидела красивого смуглого мужчину с длинными растрепанными волосами и черным гипнотическим взглядом. Пока Фалькон стоял, удерживая равновесие, слышался только стук их сердец. Потом воин ринулся в атаку, сметая ее с ног, став с ней одним целым, как им и было предначертано. Фалькон начал двигаться, с каждым толчком проникая все глубже и глубже. Сара разгоралась сильнее и сильнее. Она приподнялась, чтобы видеть его лицо. Жена пустила Мужа глубоко внутрь себя. Она все плотнее обвивалась вокруг него, стремясь достичь полного соития.

Сара вскрикнула, когда Фалькон проник еще глубже. Все ее тело забилось в огненном, диком экстазе. Полностью завладев телом Сары, он глубоко проник в ее мысли, смешав их со своими. Фалькон и Сара ощущали тела, мысли и души друг друга, неземное наслаждение; они сливались в бесконечном танце любви и радости. Вместе парили высоко над землей, взрывались, разлетались на мельчайшие частички. Они сотрясали землю и снова впивались друг в друга с бешено колотящимися сердцами и застывшими на лицах улыбками.

Фалькон крепко прижимал Сару к себе. Он, зарывшись лицом в ее тело, тихо шептал слова любви. А потом они неохотно оторвались друг от друга.

Влюбленные лежали рядом на кровати… и ждали. Сердце Сары бешено колотилось. Она задыхалась, но старалась делать вид, что все в полном порядке и ничего особенного с ней не произойдет.

Фалькон поднял Сару на руки, желая успокоить ее. Он хотел быть ближе к Жене.

– Знаешь, почему я написал дневник? – Он поцеловал Сару в висок, вдохнув ее запах. – Когда тысячу лет назад для меня исчезли все чувства и краски, кроме серого цвета, слова сами собой полились из моей сожженной души. Мне необходимо было записать их, чтобы всегда помнить, как сильно я любил свою Жену. Тебя, Сара. Даже тогда, за многие тысячи лет до твоего рождения, я почувствовал тебя. Это была мимолетная вспышка, но ее оказалось достаточно. Вспышка осветила мой путь. – Он нежно поцеловал ее. – Возможно, это звучит нелепо. Но я ощутил твое присутствие в своей душе и должен был сказать, как много ты значишь для меня.

– Эти слова спасли мне жизнь, Фалькон. Без твоего дневника я бы не выжила.

Сара склонилась к нему. Она хотела выжить и теперь. Сильная женщина, Сара хотела пройти и через это.

– Я с содроганием думаю, какое беспокойство причиняют дети этому бедному иностранцу, – пошутил Фалькон, чтобы немного развеселить Жену.

Сара укусила его в шею.

– Сколько времени потребуется, чтобы перевезти детей в настоящий дом? В наш дом?

– Думаю, это можно будет сделать очень быстро, – заверил ее Фалькон, поглаживая густые шелковистые волосы Жены. Он обожал ласкать эти темные пряди.

– Наш народ обладает одним чудесным качеством – щедростью. У меня есть золото и драгоценности. Я отдам их Михаилу. Мое богатство послужит нашему народу. Мы можем попросить для себя жилье.

– Большой дом. Семерым детям нужен большой дом.

– И много прислуги. Нам нужно будет подыскать надежного человека. Он будет присматривать за детьми в течение дня, – сказал Фалькон. – Уверен, что Рейвен и Ши подыщут нам наилучшую кандидатуру. За этими детьми нужен особый уход. Мы должны помочь им.

Сара посмотрела на него, нахмурившись.

– Ты имеешь в виду – управлять ими?

Фалькон пожал сильными плечами, не обращая внимание на ее раздражение.

– Так мы живем в этом мире. Мы должны защищать тех, кто предоставляет нам пищу, или они будут жить в постоянном страхе. Чиновников, которые не хотят отдавать нам детей, можно легко переубедить. Необходимо оградить детей от страхов, дать им возможность привыкнуть к окружающей обстановке и лучше воспринять новый образ жизни. Это полезный дар, Сара. Мы на него рассчитываем.

– Дети хотят жить со мной. Мы говорили об этом много раз. Я бы сразу же взяла их к себе. Но я знала, что, в конце концов, вампир найдет меня. Я пыталась подыскать для них безопасное жилье, где можно было видеться с детьми, не подвергая их опасности. Но чиновники постоянно ставили мне какие‑ то препоны: хотели получить деньги, много денег. Но дети знают, что я пыталась. Они доверяют мне и не испугаются новой жизни.

– Оставаться с ними весь день ты не будешь, Сара. Мы должны научить их доверять тем людям, которые будут присматривать за ними в твое отсутствие.

В этот момент огненная волна пробежала по телу Сары. Она положила руку на живот и, повернув голову, встретилась с пристальным взглядом любимого, тонувшим в полумраке комнаты. Фалькон погладил ее руку. Он наклонился и печально поцеловал Сару.

– Я бы избавил тебя от боли, если бы это было в моих силах, – прошептал он, прижимаясь к ней, дрожа всем телом.

Сара схватила его руку и крепко сжала. Все внутри Сары горело и звало на помощь.

– Все в порядке, Фалькон. Мы знали, как это будет происходить.

Она хотела успокоить его. Все тело Сары корчилось от боли.

– Я могу вытерпеть это. Я хочу вытерпеть это.

Сара отогнала все мысли и страх, переходивший в ужас. В ее душе осталась только абсолютная вера в Фалькона и в себя, вера в их любовь. Тело Сары билось в конвульсиях, поднималось и падало на постель. Сара попыталась уползти подальше, чтобы Фалькон не видел ее мучений.

Воин поймал Сару и внушил ей одну только мысль:

– Вместе, детка. Мы страдаем вместе!

Он чувствовал боль, пронизывающую тело Сары, дышал глубоко и ровно за них обоих. Муж защищал ее, насколько это было в его силах. Фалькон жаждал облегчить муки Сары. Но ни его великая сила, ни магические способности не помогли ослабить ужасное жжение, охватившее все ее органы в процессе превращения. Фалькон мог только принять на себя часть жуткой боли и разделить страдания Сары. Когда тело Жены освобождалось от токсинов, Фалькон читал ее мысли, и ни разу он не уловил в них обвинения или сожаления о сделанном выборе.

Фалькону показалось, что прошла целая вечность. Но маг внушил себе чувство безмятежности. Он обрел доверчивость Сары и дал ей все, в чем она нуждалась. За многие столетия своего существования Фалькону доводилось видеть чудеса храбрости, но непоколебимое мужество Сары поразило его. Темный Ангел поделился с ней своим восхищением, своей верой в ее способность преодолеть боль. Когда боль отступала, а конвульсии стихали, Сара лежала обессиленная. Она пользовалась этими минутами, чтобы успокоить и ободрить Фалькона.

Один раз Сара улыбнулась и что‑ то прошептала. Но даже своим сверхъестественно чутким слухом Фалькон не смог разобрать слов.

После этого рожать ребенка будет так же просто, как лузгать семечки, – из уст Сары прозвучала мрачная шутка.

Фалькон отвернулся, стремясь скрыть слезы, выступившие у него на глазах.

Как только кризис миновал, по приказу Фалькона земля приняла спящую Сару для исцеления. Веками он использовал чужую землю для восстановления сил и лечения, но карпатская земля лучше, чем любая другая, помогала своему народу. Воин успел забыть, как целебна его родина. Фалькон тщательно очистил спальню, удалив все следы болезни и доказательства Сариного превращения. Он не спешил, рассчитывая на двух других карпатских мужчин. Они сторожили дом от новых нападений древнего вампира.

Фалькон подкрепился кровью Жака. Он вновь испытывал глубокую благодарность за предоставленную ему древнюю могущественную кровь. Затем воин немного отдохнул глубоко под землей, прижимая к себе Сару.

Удостоверившись, что она совершенно поправилась, Фалькон вынес ее наверх и осторожно положил на постель. Нагое тело лежало чистым и свежим под бледным светом свечей, источавших успокоительный, целебный аромат. Сердце Фалькона учащенно билось, во рту пересохло.

– Сара! Жизнь моя. Душа моя. Проснись иподойди ко мне.

Воин наклонил голову. Он хотел услышать первый вздох этой новой карпатской женщины.

Она пробудилась в другом мире. Вокруг было так много ярких предметов, запахов и звуков, что она едва успевала вбирать их в себя. Сара впилась в Фалькона, доверчиво прижавшись к его телу. Они оба слышали, как бешено колотилось сердце новообращенной.

Фалькон поцеловал ее в макушку, потерся грудью о шелковистые пряди волос.

– Тише, любимая, это свершилось! Дыши вместе со мной. Пусть твое сердце бьется в такт с моим.

Сара слышала все: насекомых, ночные перешептывания, тихий полет филина, шуршание грызунов в кустах неподалеку от дома. Она слышала все звуки, хотя находилась глубоко под землей в комнате с толстыми стенами, вырубленной в скале. Если слышала все она, значит, слышали все и представители этого племени.

Фалькон улыбнулся, сверкнув безупречно белыми зубами.

– Это правда, Сара, – согласился он, легко отслеживая любые ее мысли. – Мы учимся различать звуки в очень юном возрасте. Мы учимся выключать ненужные звуки. Это становится нашим вторым «Я». Мы с тобой слишком долго пребывали в одиночестве; теперь мы снова – часть целого. Адаптация займет некоторое время, но теперь наша с тобой жизнь станет увлекательным путешествием.

Она тихо засмеялась из‑ за плеча Фалькона:

– Даже не подвергаясь превращению, я могла читать тебя, словно книгу. Перестань бояться за меня. Я – сильная, Фалькон. Пятнадцать лет назад я решила: ты – моя жизнь, моя вселенная. В мечтах мы всегда были рядом, мой темный любовник, мой друг и наперсник. Ты был со мной в самые тяжелые часы моей жизни, когда все казалось мне мрачным и безнадежным, и я была совершенно одна. Все дни и все ночи ты пребывал в моих мыслях и в моей душе. Я знаю тебя. Я жила только благодаря твоим словам. Без твоего дневника я бы не выжила. Правда, Фалькон. Ты знаешь мои мысли, знаешь, что я не лгу. С тобой я не боюсь за свою жизнь. Я хочу жить. Хочу быть с тобой.

Потрясающее великодушие Сары, ее щедрость и доброта покоряли Фалькона. Он ответил нежным поцелуем, выражая телом свою глубокую взволнованность, которую нельзя было передать словами.

– Я все еще не могу поверить, что нашел тебя, – тихо прошептал Фалькон.

Сара обхватила его шею. Она крепко прижималась своей мягкой грудью к его груди. Раздвинула ноги, приглашая его глубоко погрузиться в тело. Она хотела вновь оказаться в безопасной гавани силы Фалькона.

– До сих пор не могу поверить: ты – настоящий. Ты словно вышел из моего сна.

Фалькон знал, что нужно Саре. Уверенность, в которой нуждался и он. Сара. Его Сара. Она не боялась показывать Фалькону свои чувства, свои желания. Муж прикоснулся к ней, даря им обоим часы блаженства. Тело Сары, его гавань, его убежище и экстаз, было теплым и гостеприимным. Весь мир исчез для них. Осталось только дрожащее пламя свечей да шелк простыней. Только их тела, предающиеся буйным фантазиям, каждая из которых рождала вздох наслаждения.

Спустя некоторое время Фалькон растянулся поперек кровати и положил голову ей на колени. Он наслаждался холодным воздухом, в который погрузилось его тело. Фалькон наслаждался прикосновениями пальцев, игриво перебиравших его волосы.

– Я не могу пошевелиться.

Сара тихо засмеялась.

– Тебе не нужно шевелиться. Мне нравится, как ты лежишь.

Она напряглась, затаив дыхание, когда он, ласково дразня ее, подул теплым воздухом ей на бедра. Все тело Сары мгновенно отозвалось, еще не успев остынуть от их близости. Эта близость была столь продолжительной, что Сара не надеялась быстро восстановить силы.

– Увы, любимая, но мне пора идти. Я должен охотиться на нашего врага. Нет сомнения, что вампир где‑ то рядом. Ему не терпится закончить свое дело и покинуть горы, – Фалькон вздохнул. – В этой местности слишком много охотников. Монстр захочет убраться отсюда как можно скорее. А пока он жив, тебе и детям угрожает опасность.

Фалькон приподнял голову и лизнул внутреннюю поверхность бедра Сары. Волосы Мужа заскользили по ее коже. Сара мгновенно встрепенулась и загорелась.

– Прекрати возбуждать меня, – сказала она.

Фалькон обнял Жену, ласково и настойчиво поглаживая ягодицы, отчего Сара почти потеряла способность трезво мыслить.

– А я все время считал, что это ты возбуждаешь меня, – весело отозвался Фалькон и осторожно провел пальцем вдоль ее влажного лобка.

– Ты – удивительно страстная, Сара. Следила ли ты за моими мыслями во время нашей близости? Чувствовала ли ты, как крепко обвивалась вокруг меня? Ты чувствуешь, как реагирует твое пылающее тело на мои прикосновения? Свой огонь? – Он медленно и долго вводил два пальца во влагалище Сары. – Как крепко твои мышцы захватывают меня? – Он медленно выпустил из легких воздух. – Да. Вот именно так. В мире нет ничего подобного. Я обожаю твое тело. Твой взгляд. – Он вытащил пальцы, поднес их к своему рту. – Твой запах.

По телу Сары пробегала сладостная дрожь. Она наблюдала, как Фалькон облизывал свои пальцы, словно пожирал ее снова и снова. Фалькон улыбнулся, точно зная, что происходит с Женой. Сара тихо, счастливо и беззаботно засмеялась.

– Если мы снова займемся этим, я уверена, что разорвусь на мелкие кусочки. А ты, сумасшедший, если еще раз прикоснешься ко мне – потеряешь всяческую способность преследовать вампира. Поэтому, если ты решил охотиться, веди себя прилично.

Фалькон поцеловал внутреннюю поверхность ее бедра.

– А мне казалось, что я веду себя просто превосходно.

Она протянула руку и взяла в нее прядь волос Фалькона.

– Мне пришла в голову мысль: вампира можно поймать с моей помощью. Приманить его.

Воин внезапно выпрямился, настороженно вглядываясь в нее своими черными глазами.

– Ты просто останешься здесь, здесь ты – в полной безопасности.

– Я не из тех, кто отсиживается в безопасных местах, Фалькон. До сих пор я думала, что тебе это известно. Я надеялась на сотрудничество, меньшего мне не надо, – твердо сказала она.

Фалькон смотрел на Жену долгим, изучающим взглядом. Затем он провел рукой по выпуклостям ее груди. От этого легкого, как птичье перо, касания все тело Сары бросило в дрожь.

– Мне бы не хотелось меньшего, Сара, – искреннее ответил он. – Но ты не вполне понимаешь, что произойдет, если тебя ранят.

Сара засмеялась. Ее глаза засверкали, как драгоценные камни.

– А я думаю, ты не вполне понимаешь, что произойдет, если тебя ранят.

– Я – охотник, Сара. Прошу, положись на мое решение.

– Больше всего я полагаюсь именно на твое решение. Но в данный момент ты крайне необъективен, не так ли? Не такая уж глупая мысль – приманить его тем, кого он стремится найти. Если вампир охотится на меня в течение пятнадцати лет, он не остановится ни перед чем, Фалькон, – Сара положила руку ему на грудь, наклонилась и поцеловала в подбородок. – Вампир появится, если подумает, что у него есть реальная возможность заполучить меня. Если мы не воспользуемся этой возможностью, опасность так и будет угрожать всем. Наши дети напуганы. Они отданы на попечение чужого человека. Эти люди добры к нам; мы ведь не хотим навлечь на них и местных жителей беду.

Сара провела рукой по своим коротким черным волосам.

– Я знаю, что смогу приманить его. Должна попытаться. Я не в силах больше нести ответственность за чью‑ то смерть. Всякий раз, как он появлялся в каком‑ либо городе, после того как туда приезжала я, газеты сообщали о серийном убийце, и у меня было такое чувство, будто это я привела его. Позволь мне сделать это, Фалькон. Не гипнотизируй меня этим ужасным взглядом. Я знаю – ты понимаешь, почему я должна это сделать.

Жесткие складки на его лице постепенно смягчились. Фалькон высек совершенную улыбку из своего искривившегося рта, взял ее лицо в свои руки, наклонился и поцеловал Жену.

– Сара, ты – гений. – Он снова поцеловал ее медленно, вложив в этот поцелуй всего себя. – Так мы и сделаем. Мы используем тебя и заманим в ловушку властелина вампиров.

В ответ на его неожиданно широкую улыбку Сара недоверчиво подняла брови.

 

 

Сара сидела на валуне у небольшого пруда. Она опустила руки в воду и смотрела вверх на ночное небо. Звезд не было видно, но луна упорно пробивалась сквозь тяжелые, темные тучи. От белых клочьев тумана, кое‑ где клубившихся в траве, ночной лес казался еще более мрачным и жутким. Слева от Сары высоко на дереве застыл филин и внимательно следил за происходящим в лесу. Несколько летучих мышей кружились над головой Сары, охотясь за пролетавшими в воздухе насекомыми. Внимание филина привлек грызун, суетливо бегавший среди листвы в поисках пищи.

Сара вышла из дома подышать воздухом. Она надушилась любимыми духами, аромат которых, смешавшись с ее естественным запахом, легким ветерком разносился по лесу. Запах поднимался в небо, сообщая всему живому о ее присутствии. Сара медленно поднялась и направилась к дому. Взгляд ее упал на редкий ночной цветок, она остановилась, чтобы рассмотреть его. Лисица, почуяв человека, вздрогнула и притаилась в густом подлеске возле валуна.

Что‑ то тихо зашевелилось в кустах возле ног девушки. Увидев большую крысу, Сара застыла как вкопанная. Крыса возилась рядом с ней, отыскивая корм. Она преграждала тропинку к дому. Сара отступила на несколько шагов и внимательно посмотрела на валун, мысленно прикидывая его высоту. Вампир – это одно, а крыса – совсем другое. При виде крыс Сара впадала в легкую панику.

Когда Сара вновь повернулась, она увидела высокого худого и бледного мужчину с длинными седыми волосами. Вампир смотрел на нее сквозь полуприкрытые красные веки взглядом, полным злобы и ненависти. В его намерениях невозможно было усомниться. Враг, и враг жестокий, проглядывал сквозь уродливый облик.

– Наконец мы встретились после стольких напрасно растраченных лет! Ты никогда не узнаешь, каких усилий стоило мне заполучить тебя. Ты глупа и ничтожна. Смешно и противно, что такое ничтожество, как ты, так раздражало меня.

Сара отступала назад, пока не ударилась о валун. Не теряя достоинства, она села на камень и молча смотрела на него; только крепко сцепленные пальцы рук выдавали ее страх.

Этот высокий худой человек со впалыми щеками и злыми глазами был тем самым монстром, который зверски убил ее семью. Он уничтожил всех, кого любила Сара, и, в сущности, лишил жизни и ее.

– Мое могущество почти беспредельно. И все же мне нужен такой червяк, как ты, чтобы закончить исследования. Теперь ты вся пропитана запахом Фалькона, от которого меня тошнит. – Вампир тихо и едко засмеялся, выплюнув в воздух ядовитую слюну. – Ты не подумала о том, что я давно знаю эту марионетку Князя. Владимир прожил долгую жизнь вместе с Сарантой, а нас выслал в чужие страны и обрек на одиночество. Своих сыновей он оставил на родине под своей защитой, а воинов послал на одинокую смерть. Но я избрал жизнь, а не смерть, и многому научился. Есть еще вампиры, подобные мне, и я их властелин. Заполучив тебя, я стану неуязвимым. Богом. Сам Князь будет поклоняться мне. Все охотники будут трепетать передо мной.

Сара подняла голову.

– Теперь я понимаю. Хотя ты считаешь себя всемогущим, все же я нужна тебе. Ты преследовал меня, ничтожного человечка, пятнадцать лет. Я была ребенком, когда ты нашел меня, и все же не мог меня поймать.

Вампир угрожающе зашипел, суля жестокое возмездие.

Сара нахмурилась, озарение молнией сверкнуло в ее глазах.

– Тебе нужно, чтобы я кое‑ что нашла для тебя. То, чего ты сам не можешь найти. Ты убил всех, кого я любила. Но все же думаешь, что я помогу тебе. А я так не считаю. Я намерена уничтожить тебя.

– Ты даже не представляешь, какую боль я могу тебе причинить, что я могу заставить тебя делать. Мне доставит огромное наслаждение подчинить тебя своей воле. – Вампир скривил рот в улыбке, обнажив ряд темных клиновидных зубов. – Я буду наслаждаться, глядя твои страдания. Столько лет ты мучила меня! Не беспокойся, дорогая, ты проживешь очень долгую жизнь. Ты найдешь могилу Властелина Магии и Книгу великого знания. Эта книга сделает меня во сто крат более могущественным. У меня есть кое‑ какие вещи; когда ты возьмешь их в руки – узнаешь, где находится эта книга. Люди не замечают настоящих сокровищ. Они запирают их в музеи. Никто не знает истинных ценностей. Люди полагают, что колдуны и колдовство существуют только в сказках, и сильно ошибаются. Они заслужили жесткое обращение – просто скот для приношения жертв богам, и больше ничего.

– Ты можешь так думать о людях, но ты неправ. А иначе как бы мне удавалось столько лет избегать встречи с тобой? – тихо спросила Сара. – Не так уж я ничтожна, раз ты хочешь, чтобы я поверила в сказку.

– Как ты смеешь насмехаться надо мной! – прошипел вампир, скорчив гримасу ненависти. Он настороженно оглянулся вокруг себя. – Как это ты оказалась здесь одна? Твои телохранители настолько безмозглы, что отпустили тебя погулять без присмотра?

– А почему ты решил, что они не охраняют меня? Все они здесь, вокруг меня, – промолвила Сара. Она говорила правду.

Вампир прищурился, протянув к ней руку с клинообразными ногтями. Он бы не поверил, если бы Сара отрицала присутствие охотников, но она сразу открыла карты.

– Не испытывай мое терпение. Ни один карпатский охотник не стал бы использовать свою Жену как приманку. Этот трус спрятал бы тебя глубоко под землей. Фалькон знает, что я могу победить его. – Он тихо засмеялся, отвратительно повизгивая. – Твоя самонадеянность привела тебя к гибели. Ты ослушалась и вышла в ночь без его ведома или согласия. В этом слабость женщин. Они не способны разумно мыслить. Женщины вечно жалуются и хотят все делать по‑ своему. – Вампир мысленно ударил Сару по голове острым и тяжелым предметом, чтобы вызвать в ее сознании боль и заставить подчиниться.

Сара состроила недовольную гримасу и не двинулась с места. Она вздохнула и покачала головой:

– Это и раньше не действовало на меня. Почему же должно сработать теперь?!

Осыпая ее ругательствами, вампир поднял руку, но внезапно изменил свои намерения. Карпатские охотники немедленно раскрыли бы его присутствие, уловив мощные волны энергии. Вампир направился прямо к Саре, неумолимо преодолевая широкими шагами небольшой участок земли между ними. Его лицо исказилось от злости.

Сара сидела совершенно спокойно, наблюдая его приближение. Высокий скелет вампира наклонился, протягивая к ней свои когтистые костлявые пальцы. Фалькон (а именно он был в облике Сары) вскочил и ударил своим тяжелым кулаком вампира по грудной клетке. От неожиданности тот оступился: кулак едва не проломил ему грудь. Жак, притаившийся в деревьях в облике филина, бросился вниз прямо на вампира, вытянув когти. Маленькая лисица, поднявшись во весь рост, превратилась в высокого элегантного мужчину‑ охотника: Михаил уже произносил заклинания, сопровождая их магическими движениями рук, стремясь помешать вампиру изменить форму или исчезнуть.

Зажатый между двумя охотниками, атакуемый с воздуха третьим, вампир не мог бежать. Он бросился в атаку в надежде уничтожить того воина, чья смерть могла бы вынудить двух других остановиться. Призывая на помощь все свое могущество и знания, вампир ударил Фалькона по колену, раздробив ему кость. Затем монстр помчался что есть мочи, непрерывно множась, так что вскоре образовалась сотня его двойников. Половина двойников бросилась в атаку, вооружившись кольями и копьями, остальные разбежались в разные стороны.

Жак в облике филина вонзил когти прямо в голову одного из двойников, растворявшегося в пустынном небе. Воин вынудил его остановиться и упасть на землю. По воздуху прокатились мощные волны дикой злобы. Каждый из атакующих двойников творил свое заклинание, и воздух наполнился множеством ядовитых малиновых капелек крови. Мгновенно оценив ситуацию, Фалькон выключил чувство боли в раздробленном колене. Это все, что у него есть. Все, что когда‑ либо будет. За долю секунды перед ним промелькнули все мрачные и бесплодные века его существования, растянувшегося на целую вечность до появления Сары.

– Это – мой дар тебе.

Сара была его будущим, жизнью и душой. Но оставалась еще и честь хранителя своего народа.

Его Сара была рядом с ним и вдруг поняла – у него нет иного выбора, и в этом был весь Фалькон. Без всякого сожаления воин бросился между Князем и вампиром. Монстр в это время приближался, чтобы нанести смертельный удар. Множество острых, словно бритва, копий пронзили тело Фалькона. Кровь темными реками хлынула на землю, и дыхание его остановилось. Падая, Фалькон вытянул обе руки и сильным ударом проломил грудь вампира. Он оставил в крови монстра свой отпечаток как неоновый указатель для других охотников.

Сара, присутствуя в мыслях Фалькона, уже знала, что произошло, но сохраняла спокойствие. Она многому научилась у Фалькона: мгновенно отключила свое сердце и легкие. Фалькон лежал на поле боя совершенно неподвижно, как убитый. Сара сосредоточилась, удерживая возле себя его тусклый мигающий свет, который хотел погаснуть от боли. У нее не было времени печалиться или волноваться. Сара удерживала его возле себя с той же яростной решимостью, какую проявляет самый лучший карпатский воин на поле сражения.

Михаил увидел, что древний воин упал с исколотым телом. Князь продвигался вперед, ломая копья, как спички, и мысленно направляя действия Жака. Двойники попытались перегруппироваться, стремясь запутать охотников, почуявших запах вампира. Но было слишком поздно: нападением вампир выдал себя. Михаил определил его по следам, оставленным Фальконом, так же уверенно, как по отпечаткам пальцев определяют преступников.

Вампир, исполненный ненависти, свирепо рычал и визжал. Монстр не мог освободиться от преследователей, не мог изменить свой облик. Слишком поздно! Князь бил в места, обозначенные древним воином. Жак аккуратно срезал вампиру голову, пока его брат вытаскивал черное, пульсирующее сердце. С неба вместе с горошинами льда и дождем сыпались насекомые, огромные ядовитые жуки.

Михаил спокойно увеличивал электрический заряд в мрачно нависших тучах. Пока он это делал, черное сердце, подпрыгивая, ползло наугад в поисках хозяина. От растекшейся крови вздулась земля. Ветер яростно выл и свистел мрачным обещанием возмездия. Михаил упорно продолжал свое дело. Воззвав к силам природы, он направил на пульсирующее сердце оранжевый огненный шар с неба. Сердце горело, источая ядовитый запах, и оставило после себя черное облако.

Тело вампира судорожно дернулось, голова завертелась. Глаза монстра застыли на неподвижном теле Фалькона с выражением такой ненависти, какую охотникам не доводилось видеть за всю свою жизнь. Одна рука чудовища поднялась. Острые, как кинжалы, когти потянулись к лежащему воину, будто вампир хотел повести его за собой по дороге смерти. Оранжевый огненный шар ударил в тело, мгновенно испепелив его, потом прыгнул к голове и превратил ее в золу.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.