![]()
|
|||||||
Бригелла.. Труффальдино.. Бригелла.. Труффальдино.. Бригелла.. Труффальдино.. Бригелла.. Труффальдино.. Беатриче.. Труффальдино.. Беатриче.. Труффальдино.. Беатриче.. Панталоне. Беатриче.. Труффальдино.Бригелла. ═ Тогда приходится пять блюд нам делать? Труффальдино. И пять мы сделаем, коль это нужно! Бригелла. ═ Посередине мы поставим соус... Труффальдино. Да что городите вы, милый друг? Кто ж ставит соус в середину? Что вы! В середку ставят суп. Бригелла. ═ ═ ═ ═ Здесь будет мясо, А соус там... Труффальдино. Избави, боже, что вы! Ведь так у вас совсем не выйдет толку! Вы на стряпню, я знаю, мастера, А не умеете на стол поставить. Вот вы послушайте: тут стол, примерно... Теперь смотрите: ставлю здесь пять блюд... ═ Здесь, в середине - суп. (Отрывает клочок от векселя и кладет на пол. ) ═ А тут вот мя╜ со... (Отрывает еще, отмечая другое место. ) По эту сторону жаркое ставим... (Снова отры╜ вает. ) ═ Сюда вот - соус, а сюда то блюдо, Названия которого не знаю... (двумя послед╜ ними кусками векселя заканчивает распреде╜ ление мест). Что, ладно ль я расставил? Бригелла. ═ ═ ═ ═ Хорошо. Но только соус далеко от мяса. Труффальдино. А мы его поближе пододвинем... Беатриче. (входя с Панталоне). Зачем ты на коленях, Труффальдино? Труффальдино.. Я отмечаю, как расставить блюда... (поднимается). Беатриче. А это что? Какие-то бумажки? Труффальдино. А, чорт, забыл! Беатриче. Ведь это вексель мой!! Труффальдино. Простите, виноват... Сейчас заклею. Беатриче. Заклею! Голова! Заклеит вексель! Тебя бы надо палкою за это! Вот, полюбуйтесь, милый Панталоне, Что с вашим векселем вот этот сделал... Панталоне Да это просто смех, сказать по правде... Но это дело в общем поправимо: Я просто напишу вам новый вексель. Беатриче. Будь этот вексель прислан издалека, То был бы мне убыток очень крупный! Труффальдино. Все оттого и вышло, что Бригелла Не знает, как на стол поставить блюда...
|
|||||||
|