|
|||
Борис фон Шмерцек 3 страницаЭммет Уолш снова озабоченно нахмурил лоб, на этот раз морщины были глубже. Почти не оставалось сомнений, что похищенным был Энтони Нангала, который с понедельника будто сквозь землю провалился. На сообщение Эммета, записанное на автоответчик, он не отреагировал. Кто его похитил? Выдал ли он что-либо похитителям? Жив он или уже убит? И связана ли как-нибудь только что замеченная им машина с похищением? Все эти многочисленные вопросы обрушились на озабоченного Эммета. Он задрожал от холода. — Пойдем вниз, — сказал он. — Я хочу подготовиться к заседанию. Будь любезна, проинформируй других. Скажи им, чтобы они были наготове. Тревога может быть объявлена в любое время. Когда они шли к винтовой лестнице, Эммет заметил, что теперь лицо Донны Гринвуд тоже выглядело озабоченным.
Час спустя Лара Мозени сидела за длинным деревянным столом в большом полутемном зале и напряженно ждала начала заседания. Однажды она уже принимала участие в одной из таких встреч и приблизительно знала, как все проходило. Тем не менее у нее засосало под ложечкой, от ожидания одновременно радостного и тревожного. Кроме того, ей все казалось каким-то нереальным. Как будто какая-то высшая сила перенесла ее в Средние века. Зал, в котором она находилась, был огромен. Голые каменные стены уходили высоко вверх и плавно перетекали в темные своды потолка. Немногочисленные окна из-за величины помещения казались меньше, чем были на самом деле. Словно бойницы. Но по крайней мере, они хоть пропускали внутрь немного солнечных лучей. Потрескивающий огонь в открытом камине был не способен нагреть зал. Воздух был холодным и затхлым, как в сыром подвале, который слишком долго не проветривался. Лара ощущала влажность своих ладоней. На стенах между несколькими большими, украшенными великолепной вышивкой гобеленами висело огромное количество мечей и пик. Кое-где полыхали факелы. В каждом углу зала были установлены рыцарские доспехи. Лара разглядывала других участников заседания — трех женщин и семерых мужчин. Если бы на них были кольчуги и ниспадающая складками одежда, Лара и в самом деле почувствовала бы себя в Средневековье. Но здесь все без исключения носили удобную одежду — рубашки, пуловеры, брюки из плотной, но легкой ткани или джинсы. В этой обстановке она казалась анахронизмом. Когда Эммет Уолш поднялся со своего места, разговоры смолкли. Чтобы каждый мог его видеть, он подошел к торцу стола. В руке пульт дистанционного управления. Нажав на кнопку, он включил стоящий на столе видеопроектор. Одновременно снизу поднялся белый экран. Современность окончательно обосновалась в средневековом парадном зале. Эммет Уолш приветствовал группу и пояснил, почему сегодня на собрании отсутствует Энтони Нангала. Он предложил совместно разработать план дальнейших действий в связи со сложившейся ситуацией. Предложение было принято единогласно. После вступительного слова Эммет Уолш приступил к основным пунктам повестки дня. Как обычно, каждый по очереди должен был представить отчет о положении дел в его проекте. Эммет начал с себя. Он еще раз напомнил о взятом им полгода тому назад задании — проекте под названием «Слоновая кость». С помощью проектора он продемонстрировал несколько статистических данных по нелегальной торговле бивнями слонов, затем доложил о двухмесячном туре по Южной Африке, за время которого он положил конец преступлениям девяти банд браконьеров. Доклад заслужил одобрительные кивки. В этом кругу никогда не раздавались аплодисменты или хвалебные слова. Затем слово взял Родриго Эскобар. Он был баском, сорока пяти лет от роду, с карими, цвета лесного ореха глазами и черными блестящими волосами, отливавшими золотом в свете огня камина. Эскобар величественно проследовал к месту в торце стола. Звук его шагов отражался от стен. Его проект под названием «Торо» был направлен против жестокости испанской корриды, устраиваемой с Пасхи по октябрь каждое воскресенье и по праздникам. С помощью видеопроектора Эскобар продемонстрировал короткометражный фильм, разъясняя по ходу детали. Первая сцена изображала пасео, торжественную церемонию въезда участников корриды. На мужчинах, как пеших, так и конных, были надеты роскошные костюмы семнадцатого столетия, и зрители встречали их бурными овациями. За ними следовали быки и тореадоры с красными платками, в более скромной униформе. Затем на арену выпустили быка, и начался бой. Вначале — так называемая salida del toro, [2] когда быка дразнили помощники тореадора, пеоны, которые с красными «капа»[3] гонялись за ним по арене. Когда рассвирепевший бык бросился на лошадь, сидевший в седле пикадор ударил животное копьем между лопаток. На шее быка появилось темное кровавое пятно. Лара стиснула зубы. До сих пор у нее было лишь самое туманное представление об испанской корриде. После этих кадров она впервые осознала, какая жестокость скрывается за красивым зрелищем. И при этом множество людей были словно зачарованы происходящим. Теперь перед публикой выступали бандерильеро. Их задача — воткнуть украшенное лентами копьецо в затылок быка. При каждой неудавшейся попытке по толпам зрителей проходил шепот. Каждая удача вознаграждалась бурными аплодисментами. Теперь бык пришел в крайнюю ярость, но Ларе показалось, что он уже начал слабеть. Она почувствовала жалость к животному, когда на арену вышел тореро, вооруженный девяностосантиметровой шпагой и красным платком, мулетой. После того как бык несколько раз напрасно набрасывался на платок, тореро прямым ударом вонзил шпагу в его кровоточащую шею. Великолепный бык опустился на колени, но не упал. Публика визжала — не из сочувствия к животному, а потому, что тореро нечисто выполнил смертельный удар. Тогда в бой вступил матадор, «убийца». Его задачей было нанести быку последний удар и тем закончить спектакль. С несколькими пиками и двумя шпагами в затылке, темно-коричневый колосс наконец рухнул. Он упал на бок, и его кровь пропитывала пыльный песок арены. Заиграла музыка. Зрители ликовали. У Лары на глазах выступили слезы. — Моим заданием было сорвать по крайней мере несколько коррид, — пояснил Родриго Эскобар и остановил фильм. — Сначала я посылал анонимные угрозы и сообщения о готовящемся взрыве, но добился только того, что корриду переносили на несколько часов. Тогда я стал угрожать непосредственно тореадорам. Некоторые позволяли себя запугать и отказывались от выступлений в корриде. Другие дорожили репутацией национальных героев и чувствовали себя обязанными выступать. Поэтому мне, к сожалению, пришлось прибегнуть к более радикальным средствам. После короткой паузы он рассказал, как в первое воскресенье июня отправился на арену Мадрида, разобрав снайперскую винтовку и спрятав на теле ее части. Затем в нише, далеко позади зрительских трибун, в то время как коррида уже шла полным ходом, он собрал оснащенное глушителем оружие. Потом нанес легкое ранение в руку и ногу пикадору и таким же образом вывел из строя бандерильеро. — Когда публика поняла, что происходит, началась паника, — сказал Эскобар. — Толпы людей устремились прочь с трибун. В последующие недели были усилены меры предосторожности. Тем не менее мне еще дважды удалось помешать проведению корриды, и она закончилась прежде времени. К сожалению, при этом несколько людей получили ранения. Кроме того, толпой был задавлен ребенок. Лара вспомнила, что слышала о происшествии в новостях. Однако ей не пришло в голову связать инцидент с Родриго Эскобаром или орденом. В их кругу никто заранее не знал, чем занимались другие. Обсуждались различные проекты, затем проводилось тайное голосование по важности и срочности их выполнения. Распределение заданий вменялось в обязанность только Эммету Уолшу и его заместительнице Донне Гринвуд. Других членов общества информировали о положении дел позже. Такой образ действий, как и множество других правил, служил безопасности ордена. Чем меньше знаешь о проектах других членов, тем меньше выболтаешь, если окажешься в руках врагов. И следовательно, в случае провала не возникнет угроза работе других членов ордена. — Конечно, после каждой проведенной акции я оставлял наш знак, меч и розу, — продолжал рассказ Эскобар. — Довольно скоро органы власти поняли предупреждение. Они решили, что имеют дело с объединением защитников животных, предпочитающих радикальные меры, — так, по крайней мере, писали газеты. После чего хватило анонимных звонков с угрозами в полицию, чтобы положить конец представлениям корриды — не только в Мадриде, но и в Барселоне, Памплоне и других городах. В июле и августе крупнейшие арены Испании оставались полностью закрытыми, так как полиция не могла поручиться за безопасность матадоров и тореадоров. Значительный успех, решила Лара. Конечно, его ценой стала жизнь ребенка. Впервые Лара Мозени спросила себя, как далеко может зайти орден и она сама, чтобы достичь тех возвышенных целей, которые они преследовали. Это была палка о двух концах. Сколько спасенных быков оправдывали одну загубленную человеческую жизнь? Эскобар снова сел на свое место. Затем последовали два других доклада: один о безжалостном уничтожении тропических лесов Бразилии, второй — о пиратстве в Индийском и Тихом океанах. Теперь была очередь Лары. Когда девушка встала и подошла к торцу стола, то попыталась держаться с таким же достоинством, как другие. Но она нервничала. Причиной было не только то, что она была новенькой в ордене и принимала участие в полугодовом заседании только во второй раз, а прежде всего то, что у нее не хватило времени для необходимой подготовки. Конечно, она набросала на бумаге несколько слов, однако не могла предложить видеопрезентацию. Как ей объяснить это другим? Невозможно было рассказать правду, а именно что еще до недавнего времени она находилась в заключении в иранской тюрьме. Подобная ошибка для члена ордена была недопустима. Лара отключила проектор и обвела присутствующих взглядом. Большинство смотрели на нее с интересом, ожидая ее рассказа, и это снова вызвало у Лары чувство неуверенности. Сидевший рядом Эммет Уолш казался даже строгим. Только Донна Гринвуд послала ей одобряющую улыбку. Лара взяла себя в руки и приступила к докладу. Она сообщила о своем пребывании в Иране и о своих попытках выяснить условия содержания в местных тюрьмах. — Там царит настоящая диктатура, — начала она и сама удивилась твердости своего голоса. — Мужчин, женщин, даже детей могут арестовать под любым предлогом и часто месяцами держат в тюрьме. Без официального обвинения, без судебного разбирательства, без каких-либо прав. Их бьют, пинают и унижают. Некоторых даже калечат. Я разговаривала с женщиной, у которой были отрезаны первые фаланги обоих больших пальцев. И девушки и женщины постоянно подвергаются насилию. Она по памяти зачитала несколько статистических данных, представленных «Международной амнистией», которые нашла, подготавливая задание по Ирану. Тем не менее в конце своего доклада она вынуждена была признать, что до сих пор не достигла своей цели, а именно не предала гласности нечеловеческие условия, царящие в иранских тюрьмах. Выражения лиц слушателей оставались бесстрастными. Никто, включая ее, не был в восторге от провала миссии. Но она, по крайней мере, избежала вопроса, почему не подготовила презентацию. Только Эммет Уолш одарил ее холодным взглядом.
Позднее, во второй половине дня и вечером, были заслушаны оставшиеся сообщения. С перерывом на обед заседание продолжалось до десяти вечера. Лара страшно устала. В течение последних часов ей пришлось переработать так много сведений, что теперь она с трудом могла сконцентрироваться. Она уже радовалась предстоящему вечеру в уютной обстановке за бокалом вина с товарищами. Однако отдохнуть ей не удалось. Только она принялась болтать с Родриго Эскобаром, как к ней подошел Эммет Уолш и попросил о беседе с глазу на глаз. Оба сели за отдельный стол, несколько в стороне, где было потише. Лара уже ощутила действие вина. Она не была больше полновластной хозяйкой своих мыслей. Ее язык отяжелел, глаза заблестели, она чувствовала, что ею овладела приятная истома. При этом она выпила всего один стакан. Но несколько последних недель она воздерживалась от алкоголя и успела отвыкнуть от него. Увидев серьезное выражение лица Эммета, она постаралась, чтобы он ничего не заметил. — Твой доклад был хорошим, — заметил он. — Однако я не добилась цели. — Другие тоже. Она кивнула. В самом деле, Лара была не единственной, кто потерпел фиаско. Оле Асмус и Уильям Дойл, два уважаемых члена ордена, тоже не справились со своими заданиями. — Считается не только результат, — заметил Эммет Уолш. — Все решает намерение. И желание изменить что-то к лучшему. В этом все дело. Некоторое время она молча смотрела на него. Эммет Уолш разительно отличался от нее. Опытный, уверенный в себе, настоящий мудрец. Такое впечатление у нее создалось, когда он только предложил ей служить ордену. С трудом верится, что с тех пор еще не прошло и года, подумала Лара. Эммет Уолш возник в ее жизни, когда она уже почти не видела в ней смысла. Тогда, вскоре после ухода из армии США, она жила в Хьюстоне, штат Техас. Ее муж и двухлетняя дочка были застрелены при вооруженном нападении на бензоколонку. В один миг ее вполне заурядная и счастливая жизнь превратилась в бездонную черную дыру. Скорбь и беспомощность завладели ею, а вскоре переросли в ненависть. Ненависть к мужчинам, совершившим нападение и забравшим самое дорогое, что было в ее жизни. Когда оба убийцы были пойманы, Лара пожелала им смертной казни. Или по крайней мере пожизненного заключения. Однако из-за ошибки следствия их выпустили на свободу. Эта вопиющая несправедливость стала очевидна уже в начале многонедельных заседаний суда, на которых Лара неизменно присутствовала. Проклятые негодяи, кажется, даже не сожалели о своем преступлении. И Лара на всю жизнь запомнила злорадную ухмылку этих двоих, когда зачитывался оправдательный приговор. Как будто им с самого начала было ясно, что их не смогут привлечь к ответственности. Тогда Лара решила, что не позволит убийцам выйти сухими из воды. Заряженный пистолет ее убитого мужа находился в бардачке автомобиля. После шести лет службы в армии США она с легкостью управлялась с оружием. В то время как оба убийцы, окруженные толпой репортеров, перед зданием суда самодовольно отвечали на вопросы, Лара направилась к своей припаркованной машине. Через минуту она вернулась с пистолетом в кармане куртки и прицелилась в голову одного из убийц. Раздались пронзительные крики. Гул голосов. Сразу все камеры и микрофоны развернулись к ней. Засверкали фотовспышки. В этот момент Лара ощутила себя центром Вселенной. Оружием в руках Господа. Ей только нужно было всего лишь нажать на курок. Но тут на нее набросился какой-то репортер. При падении оружие выскользнуло из ее рук. Вероятно, так было даже лучше. До сегодняшнего дня Лара не знала, хватило бы у нее мужества застрелить обоих убийц, выпущенных на свободу, или нет. Одна часть ее была убеждена, что хватило бы. Но другая часть считала, что она слишком гуманна по натуре, чтобы совершить хладнокровное убийство. И она была рада, что лишена возможности узнать правду. В средствах массовой информации инцидент описывали весьма сдержанно. Короткое сообщение в вечерних новостях. На следующий день несколько фотографий в различных газетах. Лару представляли как отчаявшуюся женщину, потерявшую все — не только семью, но и веру в американскую правовую систему. Через неделю шумиха улеглась. Осталось только горькое чувство, что она обманута жизнью. Однажды у ее дверей появился Эммет Уолш. Сначала Лара приняла его за коммивояжера, предлагающего пылесосы или что-то в этом роде, — мысль, при воспоминании о которой она и сегодня была не в силах сдержать усмешку. Когда Эммет упомянул, что слышал об инциденте перед зданием суда, Лара спросила, не хочет ли он взять у нее интервью. Нет, ответил Эммет. Он хочет не взять, а вернуть ей кое-что — чувство, что в этом мире существует справедливость. Первое время она находилась под его покровительством. Он рассказал ей об ордене, главой которого был, и о целях, преследуемых организацией. Кроме того, предложил ей вступить в орден. — Почему я? — спросила она. — На то есть несколько причин, — ответил Эммет. — Вы свободны и благодаря вашей службе в армии США прекрасно владеете оружием. Но самым важным является другое: вы на собственной шкуре испытали различие между законом и справедливостью. И доказали, что достаточно сильны, чтобы бороться за справедливость, если закон не справляется с такой задачей. Тогда Лара попросила у него время на размышление. Позже, согласившись на его предложение, она прошла учебную программу и получила первое небольшое задание. Лара выполнила его без проблем и была признана достойной стать членом ордена. Полгода тому назад здесь, в Лейли-Касле, она дала клятву. Сегодня прежняя жизнь казалась ей нереальной и чужой. В то же время она еще не чувствовала себя целиком принадлежащей новой жизни. Странница, ищущая чего-то, она находилась на перепутье. Она отбросила размышления и снова обратилась к Эммету Уолшу, сидевшему за столом напротив. — О чем ты хотел со мной поговорить? — спросила она, надеясь, что Эммет не заметит ее легкого опьянения. — Об Энтони Нангале. Я думал, ты, возможно, знаешь, что с ним произошло. Все-таки вы одна команда. «Команда» всегда состояла из двух членов ордена. Правда, они не были участниками одного проекта и потому шли различными путями, но регулярно контактировали друг с другом и обменивались информацией о самом важном. Таким образом, напарники всегда были в курсе дел, если с другим членом ордена что-то случалось. Так как Лара медлила с ответом, Эммет сказал: — На последнем заседании в качестве приоритетной задачи орден определил проблему современного рабства. Поэтому я поручил эту тему Энтони. Но только ты, вероятно, знаешь, над чем именно он работал в последнее время. Лара задумчиво покачала головой: — Последнее его сообщение пришло из Судана. Факс был отправлен из отеля. Кроме него, я больше не получала никаких известий. К удивлению Лары, Эммет рассердился. — Почему нет? — спросил он тихим, но резким голосом. — Откуда мне знать? Ведь я не знаю, кто его похитил. — Я не это имею в виду. Почему Энтони не тебе, а мне послал мейл? Он знал правила, но осознанно их нарушил. Почему? Лара сглотнула. Какую-то секунду она колебалась, не лучше ли ей обмануть Эммета, но затем решила не делать этого. Она дала клятву соблюдать правила и традиции ордена. К ним относились также такие старые добродетели, как честность. Понизив голос, она призналась Эммету в своем вынужденном пребывании в тюрьме Анарака. — Я боялась, что из-за этой оплошности меня исключат, — попыталась она оправдаться. Она стыдилась своего поведения, тем не менее не могла изменить того, что уже произошло. Все, что она могла теперь сделать, — больше не утаивать правду и ждать, как на нее отреагирует Эммет. — Вероятно, Энтони напрасно несколько дней пытался связаться со мной, — сказала она. — Возможно, он пришел к выводу, что со мной что-то случилось. Поэтому послал мейл тебе. Говоря это, Лара не отрывала глаз от своего бокала. Теперь впервые осмелилась поднять глаза. Но в лице Эммета Уолша не было даже тени снисходительности. Никакого прощения. Наоборот, сейчас он казался еще более разгневанным, чем раньше. — Ты сбежала из иранской тюрьмы и осмелилась сюда прийти? — прошипел он. От волнения его щеки порозовели. Борода и седые волосы только подчеркивали контраст. — Ты вообще ничего не запомнила из того, чему я тебя учил? «Но я смогла скрепкой открыть наручники, сбила с ног двух надсмотрщиков и сбежала оттуда, откуда еще никто не сбегал», — подумала Лара, однако ничего не сказала. — Если бы ты не была новенькой, тогда… — Он оставил предложение незаконченным. — Ты не понимаешь, что подвергла опасности всех нас? Что, если кто-нибудь преследовал тебя? «Преследовал? » — промелькнуло в голове у Лары. И вдруг перед ее мысленным взором возникло лицо. Мужчина. Азиат. Китаец, вероятно, или японец. Тогда она не обратила на него внимания, но теперь, когда Эммет сказал о преследовании, она подумала, что это лицо она видела не только в аэропорту в Тегеране, но и в Инвернессе. На промежуточных остановках в Стамбуле, Париже, Лондоне и Эдинбурге в аэропортах было слишком оживленно, и довольно сложно разглядеть отдельного человека в толпе — в особенности если тот хотел остаться неузнанным. Но в Тегеране и Инвернессе… Она внезапно отбросила всякие сомнения. То же самое лицо! Она рассказала о происшествии Эммету, который одарил ее мрачным взглядом. — Сегодня утром я видел машину на противоположном берегу озера, — вымолвил он. — Машину? — Лара почувствовала, как слезы подступили к глазам. Она решила, что должна защищаться. — Машина ничего не значит! До сих пор на нас еще никто не нападал, не так ли? — Еще нет, — согласился с ней Эммет. И в этот момент все потонуло в хаосе.
Лара услышала приглушенные толстыми крепостными стенами раскаты грома. Мгновение спустя пол задрожал под ногами. Вино в бокале на столе завибрировало. На поверхности кроваво-красной жидкости образовывались концентрические кольца. Лара успела подумать, не разразилась ли снаружи гроза, или, может быть, это шутки затуманенного алкоголем сознания, как под сводами потолка внезапно взметнулась огненная молния. Лара вскинула голову и едва поверила своим глазам. Повсюду был яркий свет. Одновременно стена раскололась на тысячу частей. Темные обломки горной породы, как снаряды катапульты, с грохотом летели в зал и падали на пол. Затем из кладки стены отделился монолит и ринулся вниз — прямо на Лару и Эммета. — Бежим отсюда! — крикнула она. Она схватила Эммета за руку, рванула, заставив встать, и потащила за собой. И только они выскочили из опасной зоны, как монолит, словно огромная тяжелая надгробная плита, грохнулся на пол, на то место, где они сидели еще несколько секунд назад. «Ради бога, что произошло? » — хотела спросить она, как уже следующее огненное облако заклубилось под сводами потолка. Объятая ужасом, она смотрела, как Родриго Эскобара на пути к выходу из зала накрыло каменной глыбой. Мужчина упал ничком и остался неподвижно лежать, как брошенная матерчатая кукла. Голова и верхняя часть туловища были раздавлены тяжелыми обломками. Лара отвела взгляд. Из противоположного угла зала до нее доносились визг и дикие крики. Она видела, как ее братья и сестры забиваются в ниши и заползают под столы, но каменный град неумолимо их настигал. В яростном бессилии Лара сжала губы, наблюдая остекленевшими глазами, как умирают люди, едва не ставшие ее второй семьей. Их пронзительные крики раздавались под сводами зала и жутким образом заглушали даже раскаты грома, сопровождающие огненные молнии и треск падающих обломков. — Сюда! — кричал Эммет другим. — Бегите ко мне! Здесь есть выход! Оле Асмус бросился к ним. В этот момент с высоты, словно огромный огненный меч, полетела вниз горящая балка перекрытия. С грохотом и разлетающимися в стороны искрами весящая центнер балка обрушилась на пол. Поток горячего воздуха ударил Ларе в лицо. Огни разлетелись по полу, образуя огненный ковер. А Оле Асмус стоял в самой середине. На лице никакого страха — вероятно, потому, что все произошло так быстро. Он только резко остановился и замер, глядя себе под ноги. Затем его одежда начала гореть, и Оле Асмус вспыхнул, как огненный шар. Покачиваясь и балансируя руками, он еще мгновение оставался стоять. Затем рухнул плашмя на пол и превратился в один из множества факелов, пылающих в зале. — Мы ничем больше не сможем ему помочь! — воскликнул Эммет и положил Ларе руку на плечо. — И другим тоже. Огонь повсюду! Нужно живо убираться отсюда. Пошли! Он мягко подтолкнул ее вперед, в нишу с рыцарскими доспехами. За ними висел небольшой настенный коврик. Эммет рванул его в сторону и одновременно привел в действие какой-то рычаг. Часть стены выдвинулась наподобие двери, открыв взору большую черную дыру. — Идем же! — прошипел Эммет. Он взял висевший на стене факел и поспешил вперед. Лара последовала за ним в узкий каменный коридор. Через несколько метров возникли ступени, уходившие, казалось, в бездонную глубину. Они еще не достигли конца лестницы, когда Эммет Уолш так резко остановился, что Лара, наскочив на него, чуть не сбила его с ног. — Рукопись! — сказал он. Лара не поняла. — Не останавливайся! — тяжело дыша, выкрикнула она. — Нет. Я должен вернуться… забрать рукопись… — Это не может быть настолько важно! — Эта рукопись важна! Он вложил ей в руку факел. — Продолжай идти по этому проходу. Примерно через километр достигнешь выхода. Я приду позже, так быстро, как только смогу. — Эммет!.. Однако, не сказав больше ни слова, он поспешил мимо нее и ринулся по лестнице наверх. Лара посмотрела ему вслед. Он исчез в темноте. Только перед светлым четырехугольником входа в шахту обозначился на мгновение его силуэт. Лара не могла решить, что ей делать дальше. Инстинкт толкал ее к бегству. Бежать дальше по подземному коридору и оставить далеко позади тот хаос, которого она избежала с большим трудом. В то же время ее мучила совесть. Возможно, она была слишком неосторожной. Возможно, пылающая преисподняя была делом рук ее преследователей. Понимая, что совершает ошибку, она все-таки решила следовать за Эмметом. Она крикнула ему, однако он не остановился. Лара ускорила шаги. Свет факела слепил глаза, и потому, несмотря на освещение, она едва видела ступеньки под ногами. Тогда она решила сбавить темп. Она заметила, как Эммет достиг верхнего конца прохода. Еще раз выкрикнула его имя, но он уже исчез из поля зрения. «Сосредоточься! — ругала себя Лара. — Ты не должна потерять его из виду! Ты недостаточно хорошо ориентируешься в замке. Если ты заблудишься в этом море огня, тебе конец! » Дальний раскат грома прервал ее мысли. В конце коридора что-то вспыхнуло. Затем — всего лишь через секунду — все стемнело. Лара как вкопанная остановилась на лестнице. Мгновение, пока она не поняла: проход засыпан. Быстро, что было сил, она помчалась наверх. Действительно, перед ней была гора из мусора и пепла. Она пыталась разобрать большие камни, но тяжелые глыбы не поддавались. Никакого шанса. Охваченная горьким разочарованием, она остановилась. Теперь приходилось рассчитывать только на себя. Сначала медленно, затем все быстрее и быстрее Лара снова стала спускаться по лестнице. Она сама не знала, почему спешила. Просто следовала своему инстинкту. «Прочь отсюда! Прочь от этого ужасного места! » В конце лестницы проход сузился, так что Ларе пришлось нагнуть голову. Тем не менее она не сбавляла скорости. Теперь плиты под ногами были лишь грубо обтесаны. Сквозь подошвы туфель она чувствовала неровности почвы. Шероховатые стены тоже были сплошь в выпуклостях и углублениях. В игре света, бросаемого факелом, тени, казалось, двигались, как будто пещерный ход обладал своей жизнью. Словно прожорливая глотка. Лара помчалась дальше. Скоро она стала задыхаться. И хотя здесь больше не было лестницы, у нее возникло чувство, что она все время бежит в гору. Холодный пот тек по спине, однако страх гнал девушку все дальше и дальше. Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она наконец достигла выхода из туннеля. В действительности прошло не более нескольких минут. Сначала она ощутила прохладный ночной ветер, от которого затрепетало пламя факела. Гудение огня звучало угрожающе, вызывая тревогу. «Необходимо погасить его, — подумала Лара. — Тот, кто все время выслеживал орден, может обратить внимание и на меня». Недолго думая, она бросила факел на камни и двинулась вперед. Взобралась еще на несколько ступеней, откинула деревянную дверцу и вылезла из подземного хода навстречу морозной ночи северо-западного нагорья. Она стала судорожно хватать ртом воздух, как пловец, который чуть было не захлебнулся. Хотя небо было покрыто облаками, Лара разглядела, что ее окружает густой кустарник. Она с трудом выбралась наружу, услышала плеск воды в озере неподалеку и упала на колени. Лейли-Касл был объят огнем. Пылающие руины. Массивные части внешней стены и большинство пристроек обрушились. Как такое могло произойти? Словно в ответ на вопрос над озером вспыхнул яркий луч света и направился прямо на замок. Как в ускоренной киносъемке, луч приблизился к жалким остаткам некогда великолепной крепости. Коснулся западной башни — и мощный взрыв разметал ее на тысячу кусков. Огненный гриб поднялся в небо и на какой-то момент осветил место действия. Теперь Лара увидела виновников катастрофы: два вертолета, словно огромные стальные стрекозы, парили над черным как ночь озером Лох-Аркейг. Лара прищурила глаза, чтобы лучше их разглядеть. Две машины одного образца. Не маленькие спортивные вертолеты, а настоящие боевые. Сначала Лара предположила, что это «блэк-хоки» «Сикорского», однако, заметив выступающие из корпуса короткие крылья с пилонами подвески вооружения, поняла, что это «Ми-24» — русские вертолеты, по классификации НАТО известные как «Hind-A».
Вертолеты сделали еще четыре залпа по Лейли-Каслу. Ответственный за проводимую операцию хотел быть на все сто процентов уверен, что ни один человек не спасся из этой каменной могилы. Наконец обе машины сменили курс. Держась совсем низко над водой, они летели в северо-западном направлении и исчезли в одной из холмистых долин, образованных притоками озера Аркейг. Лара смотрела им вслед до тех пор, пока их не поглотила чернота ночи.
|
|||
|