Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ОТ АВТОРА 15 страница



Толпа на пристани замерла.

– Вот так прием мне здесь оказали, – чуть слышно пробормотала Софи.

– Ты должна мне подыгрывать. Что бы здесь ни произошло, ты должна плясать под мою дудку, – наставлял даму Алекс, нашептывая ей на ушко.

Джессика смотрела на эту парочку с нескрываемым любопытством. Алекс ее никогда так не целовал. Не то чтобы ей захотелось такого же поцелуя, но и прерывать его поцелуй с незнакомой женщиной она тоже не решилась.

– Джессика, – произнес Алекс, – позволь представить тебе графиню Таталини, а вам, Софи, я хочу представить свою жену Я познакомился с Софи еще до моего заболевания лихорадкой.

– У тебя лихорадка? Алекс, неужели ты болен? Так вот почему ты так странно одет…

Алекс положил ей руку на талию и хорошенько нажал.

– Сейчас я уже выздоровел, но вообще‑ то раньше я переболел. Джесс, ты не могла бы отдать распоряжения насчет багажа графини? Вы ведь остановитесь у нас, графиня, не правда ли?

– Вовсе нет, я собираюсь в…

– Да мы ничего и слушать не станем, правда, Джесс? Джессика молча переводила взгляд с одного говорившего на другого, – Джесс, – переспросил ее Алекс, – мы ведь будем чрезвычайно рады, если графиня остановится у нас, не так ли?

Джесс по‑ прежнему хранила молчание, наблюдая, как графиня прижимается к Алексу все плотнее и плотнее. Похоже, ее совсем не смущало, что Алекс был толстяк, что он горбился, что щеки у него были нарумянены.

– Джессика, – произнес Алекс уже на повышенных тонах, – тебе придется мне помочь. Я чувствую, как силы покидают меня. Не могла бы ты распорядиться насчет багажа, пока графиня поддерживает меня?

– Очень приятно познакомиться, – наконец, отозвалась Джесс. – У нас в поместье масса свободных комнат, и мы вас разместим без труда. Я займусь вашим багажом.

Алекс облокотился всем своим тяжелым телом на хрупкую графиню, но она так и не произнесла ни слова, пока они не добрались до поместья Монтгомери. И вот тогда она ему сказала:

– Я требую, чтобы ты немедленно мне объяснил, что здесь происходит. – Она подошла к нему и стремительным движением сорвала парик с его головы. – Мне даже показалось, что ты сбрил свою роскошную шевелюру. Рассказывай, в какой авантюре ты участвуешь на этот раз?

Алекс, улыбаясь, пригладил свои пышные волосы и уселся в кресло.

– Софи, ты даже не представляешь себе, как мне приятно услышать этот вопрос.

– Ну что же, я очень рада, что мой вопрос доставил тебе удовольствие. – Графиня нетерпеливо притоптывала изящной ножкой. – Быть может, ты доволен, Алекс, а я вот совсем нет. Ровно через две недели мне нужно быть в Бостоне, чтобы увидеться с моим мужем и моими детьми. И если я не прибуду туда в срок, разразится большой скандал.

– Вроде того, когда я выбирался из твоей комнаты через балкон? Софи усмехнулась:

– Да, я помню, дождь лил как из ведра, а ты вылез наружу нагишом. А потом ты неожиданно исчез. Я была тогда в полном отчаянии и решила, что тебя разорвали сторожевые псы. Но как выяснилось позже…

– Меня приютила твоя экономка. Да разве я мог отказать женщине, которая проявила ко мне сочувствие? И потом я должен был отплатить ей за ее радушие. Ну а так как я был совершенно нагим, то у меня оставался только один способ отблагодарить ее.

– Ах ты негодник! – вскричала графиня со смехом. – Муж мой не поверит никаким оправданиям, если узнает, что я провела здесь время с тобой.

– Но здесь ты будешь не одна: в этом доме есть еще моя супруга и куча малых детей.

– Жена твоя просто красавица, слегка медлительна, быть может, но, разве это имеет значение для женщины? Красота – вот главное ее достоинство. Послушай, это ради нее ты так странно одеваешься? А что это за отвисшее уродливое брюхо?

Алекс любовно погладил выступающую часть своего живота.

– Все очень просто: немного ваты, пара веревочек, а также пистолет и нож.

Он бросил взгляд на дверь, за которой послышались какие‑ то звуки.

– Сюда идет Джесс. – Он схватил парик, поспешно натянул его на голову привычным жестом и сгорбился.

– Несите сюда, – распорядилась Джесс, и в комнату стали вносить многочисленные дорожные сундуки графини. – А я решила, что ты поселишь гостью в комнате своей матери.

Сундуки уже внесли, однако Джесс покидать комнату не спешила.

– Джессика, – произнес Алекс томным уставшим голосом, – не могла бы ты оставить нас с графиней наедине? Мы с ней давние друзья, и нам надо о многом переговорить. А ты могла бы заняться бухгалтерской отчетностью четырехлетней давности или же разместить горничных графини Таталини.

Джесс внимательно оглядела Алекса и его знакомую, потом согласно кивнула и покинула комнату.

Софи повернулась к Алексу:

– Подумать только! Да если бы мой муж только осмелился заговорить со мной в подобном тоне, я бы ему не только уши отрезала, но еще и его…

Алекс наклонился к графине и поцеловал ее:

– У меня нет никаких сомнений в том; что ты поступила бы именно таким образом, да и Джесс сделала бы то же самое, если бы я был для нее мужчиной в полном смысле этого слова.

– Мужчиной? Так, значит, ты не исполняешь своих супружеских обязанностей?

Алекс подарил ей еще один поцелуй.

– Софи, ты радуешь меня все больше и больше. Ты обратила внимание на то, как посмотрела на тебя Джессика? Полагаю, что на пути в Бостон ты могла бы задержаться здесь на пару дней. Я хочу попросить тебя об одном одолжении: ты должна пробудить в моей жене чувство ревности.

– Ревность пробуждать не следует, наоборот, следует предотвращать ее появление.

– Но ты не знаешь, что у нас здесь произошло. Софи устроилась в кресле поудобнее и расправила свои юбки.

– Я внимательная слушательница.

 

– Какую же гнусную шутку ты с ней сыграл, Александр Монтгомери, – страстно произнесла Софи. – У этой страдалицы сразу двое мужчин, а фактически нет ни одного.

– Она свои собственные штучки проделывает. Мстителю говорит, что лучше бы он в Уорбруке не появлялся, а Алексу – что Мститель – единственная надежда на освобождение этого города. Похоже, она сама не знает, чего хочет.

– А мне кажется, она прекрасно сознает, какова ее цель Она горячо любит свою родину и потому помогает Мстителю и обожает свою семью, поэтому она вышла замуж за человека, который будет помогать ее маленьким братьям и сестрам, но не будет любить ее. Вот почему она и приняла обет безбрачия для того, чтобы спасти свою семью. А 1ы ее за это осуждаешь Бедная девчонка!

– Да она сама все это начала Здесь я не собирался играть Мстителя, но Джессика стала высмеивать меня, а все горожане издевались над моей изнеженностью и толстым брюхом.

– Я их не виню. Выглядишь ты просто ужасно! Ничего удивительного, что ни одна женщина в этом городе не захотела выйти за тебя замуж.

– Ты не веришь мне.

– Конечно, ведь не так давно ты и со мной проделывал нечто подобное – Она остановилась на полуслове и пристально взглянула на Алекса, – А чего ты, собственно, добиваешься от этой бедной девушки?

Алекс взял Софи за руки.

– Знаешь, я ведь ее люблю по‑ настоящему и люблю давно, еще с детских лет. Помню, как она играла с моими старшими братьями, а меня это бесило, и тогда я откалывал разные номера, стараясь привлечь ее внимание. Моя мать, считала, что Джессика просто чудесная девочка Она постоянно твердила, что без Джесс семья Таггертов пропадет. А я хотел дать им понять, что если бы я оказался в подобной ситуации, то именно я стал бы хребтом нашей семьи. Но в нашей семье я был самым маленьким после отца и двух моих старших братьев. Поэтому Джессика меня даже взглядом не удостаивала, что бы я ни предпринимал. Софи провела пальчиком по его щеке.

– Не могу я открыться ей, что я и есть этот Мститель. Она непременно сделает какую‑ нибудь глупость, я абсолютно в этом уверен – Уверена, что она уже ее совершает, – скосила Софи глаза на Алекса. – Открои мне истинную причину, почему ты скрываешь от нее, кто на самом деле Мститель.

Алекс улыбнулся и с нежностью поцеловал Софи обе руки.

– Я хочу, чтобы она полюбила меня всей душой. Именно меня, Александра, а не Мстителя, который разъезжает в черной маске на черном жеребце. Любовь Джессики для меня чрезвычайно важна, и я хочу осознавать, что эта женщина принадлежит исключительно мне. Я также хочу быть уверен, что даже когда я стану дряхлым и не смогу сесть в седло, она все равно будет любить меня И даже если жизнь моя закончится печально, как у моего отца, я хочу быть уверен в том, что она не сбежит от меня с первым встречным.

– Алекс, ты принуждаешь ее полюбить половину мужчины.

– Я согласен с тобой, но она ведь все‑ таки бросила Мстителя и пришла ко мне. Конечно, она была ранена, истекала кровью, однако для меня это все‑ таки лучше, чем ничего. Только вот после этого она заявила мне, что лучше ляжет в постель с женщиной, чем со мной.

– Алекс, ты требуешь слишком много от женщины. Сначала от своей Джессики, а теперь вот и от меня тоже. Если ты действительно хочешь, чтобы Джессика полюбила тебя всей душой, то зачем же будить в ней ревность?

– А ты побудь пока со мной. Джессика приближается ко мне только в том случае, если маленькое дитя нуждается в помощи или же она сама. Вполне возможно, когда она будет видеть рядом со мной красивую, деликатную, мудрую женщину, в ней проснется любопытство. Софи расхохоталась:

– Если она не влюбится в Александра, то это сделаю я. Правда, в роли Мстителя я тебя еще не видела. Ты ведь просто неотразим, наверное, и столь же романтичен?

– Я еще и бесстрашен. Нет такой опасности, которую бы не презрел Мститель. Итак, скажи мне, что ты останешься и будешь мне помогать.

– Ну хорошо, – вздохнула Софи. – Я сделаю так, что твоя жена начнет ревновать.

 

Глава 19

 

– Джессика, – но тону Элеоноры чувствовалось, что она с трудом сдерживается, – эта женщина выставляет тебя посмешищем.

– Она делает Алекса счастливым.

– Очень счастливым. Тебя не волнует, что они сидят вдвоем часами взаперти в его комнате?

– В нашей комнате, – выпалила Джессика. – Это комната Александра и моя.

– Значит, тебе это все‑ таки небезразлично.

– Элеонора, а что бы ты сделала, если какая‑ нибудь женщина флиртовала бы с этим твоим огромным русским?

– Оторвала бы ей все те части тела, до которых смогла бы дотянуться!

Джессика лениво поигрывала вилкой на тарелке с обедом.

– Да, но ведь эта графиня благородная дама. Вчера она весь день‑ деньской присматривала за Сэмуелем.

– И в результате Натаниел от безделья попал в дурную историю. Ты не знаешь, где он достал эту плоскодонку?

– Какую еще плоскодонку? – рассеянно спросила Джессика, продолжая думать о своем.

Элеонора заняла место за столом напротив своей сестры.

– Тебя ведь беспокоит появление этой женщины, правда?

– Да ничуть. Ты ведь знаешь, что у нас с Алексом брак по расчету. Он сказал, что…

– Что он сказал?

– Он сказал мне, что любит меня, правда, до того, как появилась графиня.

– Джесс, тебе надо бороться с ней. Почему бы тебе не пойти к Алексу и не сказать ему, что ты любишь его и что ты превратишь волосы на голове этой женщины в факел, если она не уберется из твоего дома в течение тридцати секунд?

Джессика поднялась из‑ за стола.

– Я влюблена в Алекса? Что за нелепая идея? Да он бесконечно ноет и плачется…

– Но он не раз спасал твою жизнь, и он заботится о тебе и…

– И орет на меня всю дорогу; Где сейчас эта графиня? Похоже, что у меня есть другой способ избавиться от ее присутствия.

– Я видела ее сидящей у огорода возле кухни, а что ты собираешься сделать?

– Помочь Америке, моей родине, – Джессика не собиралась признаваться Элеоноре или еще кому‑ то, насколько она обеспокоена появлением этой графини. Когда, черт возьми, она успела влюбиться в Александра? Ей казалось, что любовь – это когда сердце бешено бьется в груди. Еще любовь – это то самое чувство, которое она испытывала прежде к Мстителю, однако в последнее время общество Алекса ей стало даже более приятно, нежели общество Мстителя.

Мститель дважды подходил к ее окну после той ночи, когда она была ранена, но ей все меньше хотелось умчаться с ним в пещеру. Она сознавала, что проведет с ним волшебную ночь любви, вот и все. А потом наступит утро, и она станет думать, почему же она пошла с ним, и будет с нетерпением ожидать встречи с Алексом.

С тех пор, как Алекс вернулся в Уорбрук, они часто были вместе. Поначалу ей не нравилось, что он постоянно искал ее общества, но постепенно ей стало нравиться, что он хочет постоянно быть с ней вместе. А вот теперь, когда она уже захотела побыть с ним вместе, его увлекла другая женщина.

Джесс даже не хотела бранить графиню за то, что она отняла у нее Алекса, ведь в конце концов он был симпатичным мужчиной. А кроме того, он так выразительно читал морские рассказы, что слушатели ощущали легкое дыхание океанского бриза на своем лице, да и любовные рассказы в его исполнении могли заставить покраснеть кого угодно.

День за днем она восстанавливала тот урон, который Питман причинил экономике поместья Монтгомери. За несколько недель, прошедших со дня их свадьбы, они с Алексом составили неплохую рабочую группу, которая добилась успехов в ведении хозяйства.

И вот появилась эта графиня, которая ежедневно ловит каждое его слово, заглядывает ему в рот, неустанно повторяя, какой он сильный и умный. Алекс вел себя так, словно все Таггерты исчезли с лица земли. Все его внимание было приковано к этой очаровательной итальяночке. Джесс подошла к огороду и стала наблюдать. Графиня сидела под деревом, накинув на плечи теплую шаль, а перед ней лежала раскрытая книга. Первым желанием Джессики было подойти к ней и сказать, чтобы она убиралась из Уорбрука и оставила ее мужа в покое, но потом она поняла, что не сможет этого сделать. Прежде всего, Алекс поднимет ее на смех, если она сморозит такую глупость. И потом он ей еще припомнит эту ревность. Он станет похваляться, что выиграл поединок с собственной женой.

Нет, тут нужно придумать что‑ нибудь получше, чтобы избавиться от этой графини.

– Здравствуйте, – произнесла Джесс, и женщина обратила к ней свое прелестное личико. – Надеюсь, вам но душе наш Уорбрук. К сожалению, я слишком занята и не могу уделить вам внимания, но Алекс восполняет мое отсутствие с лихвой.

– Да, – графиня тщательно подбирала слова. – Он очень внимателен, благодарю вас.

Джесс ответила ей улыбкой и присела рядом с графиней на низенькой стенке ограждения.

– Алекс рассказал вам, что происходит в Уорбруке? О том, какому угнетению мы здесь подвергаемся?

Графиня раскрыла от удивления глаза.

– Нет, подробно он мне ничего не рассказывал. Помнится, он говорил что‑ то на эту тему, но…

Джесс наклонилась к ней поближе, но графиня резко отпрянула от нее, словно Джессика хотела нанести ей удар.

– Я подумала, не сможете ли вы помочь мне, – сказала ей Джесс. – Вы ведь такая хорошенькая, а я нуждаюсь в помощи красивой женщины.

– Да что вы? – произнесла графиня заинтересованно. – А что я должна сделать?

– Вы уже слышали про адмирала Уэстморлэнда? Его прислали, чтобы поймать Мстителя, но задачу свою он не выполнил до сегодняшнего дня. – Джесс усмехнулась. – Дело в том, что кое‑ кто из нас помогает Мстителю.

– Александр рассказал мне о вашем участии в одной боевой вылазке. Солдаты английских войск… – Она осеклась, увидев, что Джесс смотрит на нее с неприязнью. – Но в детали он не вдавался.

«Вот оно! » – мелькнуло в голове у Джесс, значит, Алекс рассказал ей о той ночи. Она продолжала улыбаться графине.

– Да, мы делаем, что в наших силах, чтобы помочь Мстителю. После той боевой вылазки адмирал взял за правило наказывать жителей Уорбрука конфискацией грузов на судах. Один груз уже был конфискован, а теперь я опасаюсь, что это произойдет и со вторым судном. Мне необходима ваша помощь, чтобы выяснить это.

– Моя помощь? – спросила ее Софи. – А что я смогу сделать?

– Адмирал на постое у госпожи Уэнтворт, а та пригласила меня на чашку чая. Вчера адмирал получил из Англии секретный пакете сургучными печатями, и мне хотелось бы узнать его содержимое.

– А как я могу вам в Этом помочь?

– Адмирал питает страсть к хорошеньким женщинам, а вы ведь очень красивы. Мне хотелось бы, чтобы вы отвлекли его, пока я пороюсь у него в кабинете.

Софи усмехнулась, услышав откровенную лесть в свой адрес, но затем улыбка исчезла с ее лица.

– А что, если вас там схватят? А если адмирал поймет, что я вам помогаю?

– Тогда нас обеих повесят.

– Ах вот как! – Софи задумалась над такой перспективой.

– Софи, мне кажется, у вас не будет проблем с моей просьбой. Достаточно взглянуть, как вы вертите Алексом.

– Что вы хотите этим сказать? Мы с Алексом ведь давние друзья.

– Да, и я очень рада, что вы у него есть. Алекс к тому же и мой друг и мне нравится, когда мои друзья счастливы.

– Я надеюсь, что вы меня не ревнуете.

– Ни в коем случае. Алекс заслужил это счастье. Ведь у него его так немного.

– Как знать, быть может, вы будете испытывать ревность и к другому мужчине, – сказала ей Софи.

– Алекс – мой законный супруг. Софи улыбнулась:

– А что этот знаменитый Мститель, о котором я так наслышана, неужели он действительно настолько красив и мужествен?

– Вы даже представить себе не можете. – Джессика многозначительно усмехнулась. – Вы поможете нам с этим адмиралом?

– А что, разве у Мстителя нет ничего общего с Александром?

– Даже отдаленно его не напоминает. Если вы боитесь, то скажите. Если меня схватят англичане, я вас ни за что не выдам.

– А что, если соединить ум Александра с мужеством Мстителя, вот тогда мы получим идеального мужчину.

– Такого не существует в природе. Господь дает нам либо разум, либо красоту. А сочетание их невозможно. Так вы поможете нам или нет?

Софи бросила на Джесс критический взгляд.

– Но только в том случае, если вы будете прилично одеты. Интересно, о чем думает ваш муж? У вас что, нет ни одного приличного платья?

– Алекс отдал мне все платья своей матери. Графиня что‑ то энергично произнесла по‑ итальянски.

– А еще и пообещал мне платье красного цвета.

– Вот как? Но вы его так и не получили? Тогда за дело, Джессика, нам будет чем заняться. Нам нужно найти шесть лучших портных в этом городе.

– А зачем нам сразу шесть?

– Чтобы ускорить работу Когда мы приглашены па чаепитие с этим вашим адмиралом?

– Завтра, в четыре часа.

– Что ж, это трудно, но выполнимо.

Когда Джесс и Софи проходили через гостиную дома Монтгомери и графиня болтала без умолку, Джессика подмигнула своей сестре.

 

– Что ты сотворила с Софи? – требовательно спросил Александр у Джессики.

– Понятия не имею, о чем ты меня спрашиваешь, Алекс, – ответила Джесс с невинным видом. – Я всего лишь пригласила ее выпить чашку чая у госпожи Уэнтворт. Я знаю, что ты мне не доверяешь, вот я и подумала, что эта молодая, красивая дама сможет выполнить роль провожатой для меня.

– Да, я тебе не доверяю, и для этого у меня есть все основания. Не думаю, что Софи следует отпускать в город в твоей компании. Трудно сказать, чем все это закончится.

Джесс широко открыла глаза от удивления.

– Понятия не имею, о чем ты. Я всего лишь хочу развлечь твою подругу, и только.

– Я не верю тебе.

– Как ужасно не доверять собственной жене. А ты видел, какое платье шьет для меня Софи? Из красного шелка.

Алекс почесывал затылок, где от пота и пудры возникло раздражение.

– Я пойду вместе с тобой.

– Что! – задохнулась от возмущения Джессика. – Я имею в виду, что это очень мило с твоей стороны.

– Джессика, ты что‑ то задумала, и я собираюсь быть там вместе с тобой, чтобы предотвратить очередную авантюру.

А еще через полчаса Джесс осведомилась у Софи:

– А не могла бы ты отвлекать сразу двоих: адмирала и Алекса?

– Разумеется, – уверенно ответила графиня. – Я могу отвлечь целую комнату мужчин.

– Хорошо, – Джессика облегченно вздохнула. Но графиня просчиталась относительно Джессики. После того как горничные Софи закончили укладывать пышные волосы Джессики в красивую прическу и одели ее в нарядное платье из красного щелка с глубоким декольте, ни один мужчина не смог бы отвести от нее глаз. Джесс пошла показаться Алексу.

– Как я тебе нравлюсь? Алекс не проронил ни слова.

– Александр! Ты себя хорошо чувствуешь? Алекс по‑ прежнему молчал.

– Пойдем, Джессика, а то опоздаем. – Софи подтолкнула Джессику к двери и, обернувшись, прошипела Алексу:

– Возьми себя в руки, а то сидишь здесь дурак дураком. Она ведь твоя жена, зануда, не забывай об этом. – Софи взглянула на профиль Джесс, стоявшей в дверях. – Необыкновенная красота твоей жены может вызвать зависть у одних и ненависть у других. Я бы своему мужу ни за что не позволила познакомиться с твоей женой. Возьми себя в руки и войди в образ, который ты сам себе придумал. Ты выбрал для себя обет безбрачия, поэтому не удивительно, что ты нетвердо стоишь на ногах.

 

У Джесс внезапно возникли трудности за чаем у госпожи Уэнтворт. Если раньше Алекс ловил каждый вздох своей подруги Софи, то теперь он, похоже, совершенно забыл о ее существовании. Весь вечер он не сводил глаз со своей жены, что вызвало у нее обеспокоенность. Софи рассказывала одну занятную историю за другой, но Алекс, похоже, даже не замечал ее присутствия, равно как и присутствия остальных гостей – взгляд его был прикован к Джесс.

Джессика указала Софи на Алекса, кивнув головой в его сторону.

– Александр! – сурово окликнула его Софи. – Почему бы тебе не рассказать нам о том, как ты рыбачил в каналах Венеции?

Алексу совершенно этого не хотелось, однако Софи наклонилась поближе к адмиралу, и тот, бросив взгляд на ее грудь в глубоком декольте, отдал распоряжение, чтобы Алекс начинал свой рассказ. И как только Алекс произнес первые слова, Джесс извинилась перед госпожой Уэнтворт и попросила разрешения ненадолго выйти.

Выйдя из гостиной, она немедленно направилась в кабинет адмирала. Джесс сознавала, что у нее считанные минуты для того, чтобы обнаружить секретный пакет, и поэтому она обыскала кабинет адмирала с молниеносной быстротой. Однако ее поиски не дали результатов, и она уже собралась уходить, как вдруг заметила краешек белого конверта, торчавшего на полке между книг. Она вытащила конверт, бросила на него беглый взгляд и только собралась вскрыть его, как внезапно за спиной у нее раздался мужской голос:

– Я так и знал, что застану вас здесь. Джесс вихрем развернулась на голос и на пороге кабинета увидела одного из лейтенантов адмирала.

– Если вы так долго не возвращаетесь в гостиную, значит, вы ожидаете в этом кабинете свидания со мной.

Джесс зажала письмо в руке, а затем спрятала его в складках платья. Она даже не помнила в лицо этого вояку, но он, похоже, странно мечтал о ней. У Джесс чуть не сорвалось с языка саркастическое замечание о тщеславности мужчин, но вместо этого она мило улыбнулась офицеру.

– Я вышла во двор и направилась к туалету, как вдруг заметила, что окно в кабинете у адмирала открыто настежь. Собирался дождь, и я решила закрыть окно, чтобы ливень не испортил бумаги в кабинете адмирала.

Лейтенант в мгновение ока подскочил к ней поближе.

– Между нами не должно быть секретов. Вы ведь давно желали меня. Я видел, каким призывным взглядом вы одарили меня, когда мы случайно повстречались с вами на улице. Я видел, что глаза ваши полны страстью. Вам, должно быть, очень нужен настоящий мужчина после вашего замужества за этим слабаком.

Джессика пыталась ускользнуть от него, теперь их разделял только письменный стол, но лейтенант подступал к ней все ближе и ближе.

– Скажите мне, где мы можем с вами встретиться?

Джесс в отчаянье искала орудие защиты, и под руку ей попался нож для вскрытия конвертов. Она не собиралась позволить этому бравому вояке прикоснуться к ней.

– Я сделаю вас самой счастливой женщиной на земле. Я вам дам то, на что не способен ваш супруг.

– Мне кажется, я могу это сделать сам. Оба они резко повернулись и увидели Алекса, прислонившегося к дверной притолоке. На нем был камзол розового цвета и большой парик, кудри которого ниспадали ему на плечи, несмотря на обманчивую мягкую внешность, глаза его жестко поблескивали.

Лейтенант попятился от Джессики.

– Сэр, у меня и в мыслях не было проявить неуважение к вашей супруге. – Выражение глаз Алекса осталось неизменным, и у лейтенанта по лицу покатились струйки пота. – Мне нужно вернуться в расположение моей части, – пробормотал он, огибая письменный стол и направляясь к двери.

Алекс слегка отступил, пропуская молодого человека, однако не сводил с него глаз.

Джесс тут же подбежала к Алексу.

– Ты здорово напугал его, милый, – сказала она и попыталась проскользнуть мимо него в дверной проем, однако он выставил руку вперед и задержал ее.

– Чем ты здесь занималась? – спросил он ее без малейшего намека на иронию в голосе.

– Окно в кабинете было открыто, и я… – Алекс схватил ее за руку резким движением и увидел нож для вскрытия конвертов, который она все еще держала в руках.

– Только не пытайся мне лгать, Джессика! У тебя здесь было с ним свидание?

Она сначала обрадовалась, а потом испугалась.

– А ведь он ничего, не правда ли? Алекс сильно сжал ее руку:

– Если только я застану тебя с другим мужчиной…

– То что же ты тогда сделаешь? Станешь проводить еще больше времени с графиней? Не мог бы ты освободить мне дорогу? – спросила она, указывая на его большой живот, который загораживал ей путь. Да как он посмел задавать ей подобные вопросы, когда сам развлекался всю неделю с графиней?

– Джессика, – начал Алекс, но она протиснулась в проем и вышла из комнаты.

Спустившись с лестницы, она засунула секретный документ в вырез декольте и вернулась к чаепитию у госпожи Уэнтворт.

А вечером Софи навестила Джессику, которая занималась бухгалтерией поместья Монтгомери.

– Что ты наговорила своему мужу, он на меня сегодня волком смотрит?

– Когда я находилась в кабинете адмирала, туда зашел молоденький лейтенант и попытался назначить мне свидание. Алекс появился как раз вовремя, а то могло зайти слишком далеко, но потом он обвинил меня в том, что я сама подстрекала этого лейтенанта. Как будто у меня других дел нет, кроме, как вбежать с глупеньким английским солдатиком.

– Если мужчина ревнует, то это хорошо, – произнесла Софи. – Ты должна теперь каждый день одеваться, как леди.

– Моллюсков собирать в бальном платье? Да венерка засмеет меня.

– У дамы есть и другие обязанности, помимо сбора морских моллюсков.

– Такие, как флирт с молоденькими красавчиками у мужа за спиной?

– Ну что ж, я очень рада, что ты не флиртуешь, – ответила ей Софи саркастическим тоном. – Джесс, не могла бы ты одолжить свой черный плащ с капюшоном? Я хочу здесь недалеко прогуляться.

– Разумеется, – ответила ей Джесс, не отрывая взгляда от гроссбуха.

Софи накинула плащ на плечи, а на голову надела капюшон. Она прошла полпути к туалету как тут на ее пути из темноты внезапно выросла фигура в черном одеянии и произнесла загробным голосом:

– А я тебя тут поджидаю.

Софи сразу не поняла, что это тот самый Мститель, который перепутал ее с Джессикой. И хотя она была уверена, что это переодетый Александр, ей все равно стало не по себе. Его глаза опасно сверкали в прорезях черной атласной маски.

Только она захотела объяснить Мстителю его ошибку, как почувствовала острие сабли прямо у своего горла.

– Не надо слов, – прогремел его голос в ночи. – Давай раздевайся.

Софи попыталась протестовать, но тут почувствовала, что острие сабли вонзилось ей под кожу.

– Сегодня мы не станем сражаться с тобой, Джессика. Сегодня я возьму то, что принадлежит мне.

И то, как он произнес эти слова, заставило Софи повиноваться беспрекословно. Она посмотрела в глаза Мстителю и осознала, что хочет его.

Дрожащими руками она стала расшнуровывать корсет платья, совсем забыв, что предметом его страсти является другая женщина. Она расстегнула свое платье до пояса, и тут Алекс осознал свою ошибку – Софи, – выдохнул он, убирая саблю от ее горла.

Таких приступов ярости графиня еще не испытывала в своей жизни. Сначала этот легендарный Мститель отдавал ей столь желанные для нее команды, а теперь он вдруг спохватился, как негодный мальчишка, которого мать поймала за непристойным занятием.

– Александр! – воскликнула она тем же тоном. – Что ты здесь делаешь ночью?

Он лишь ухмыльнулся в ответ, и она почувствовала, как ее ярость тает, как летнее облачко. Алекс был просто неотразим в этой черной маске.

– Я поджидал тут Джессику – Александр, сними эту маску сейчас же. – Ей было бы легче с ним, если бы его внешность была для нее привычной.

– Ни за что, – ответил он, улыбаясь. – А что, Джессика в доме?

– Что ты собираешься с ней сделать? То, что ты хотел сделать со мной? Алекс, ты должен прекратить это. Сначала ты пробуждаешь в ней ревность, а затем… ты атакуешь ее в костюме комедианта. Ты должен сказать ей всю правду.

– А ведь она тебе нравится, не так ли?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.