|
|||
СЕННАЯ ЛИХОРАДКА 4 страница ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4 СОРЕЛЬ (подыгрывает). Мама, мама! Постарайся понять и простить! ДЖУДИТ. Понять! Не забывай, дорогая, что я женщина. СОРЕЛЬ. Конечно, женщина. Именно это обстоятельство придает ситуации пикантность. ДЖУДИТ (щедро, обращаясь к Сэнди). Если Сорель на самом деле нужна вам, я отдаю ее – она ваша. СЭНДИ (потрясенный). Спасибо…спасибо огромное, миссис Блисс. ДЖУДИТ. Вы не могли бы по-прежнему называть меня Джудит? Я же не прошу слишком многого. СЭНДИ. Джудит! ДЖУДИТ (отважно). Вот так. Долой грусть. Все случившееся крайне волнительно, и мы все должны быть очень счастливы. СОРЕЛЬ. Только не говори папе. Пока. ДЖУДИТ. Мы никому ничего не скажем. Это будет наш маленький секрет. СОРЕЛЬ. Мамочка, ты великолепна! ДЖУДИТ. Глупости! Просто я стараюсь быть честной с самой собой. Тогда словно очищаешься, становишься лучше. Я пойду наверх, приму аспирин… (Поднимается по лестнице, затем оборачивается. ) Ах, Молодость, Молодость! В какое безумие ты превращаешь жизнь! (Поднимается наверх. )
Сорель тихо вздыхает.
СОРЕЛЬ. Вот тебе раз! СЭНДИ. Н-да. (Садится на скамейку у рояля с очень мрачным видом. ) СОРЕЛЬ. Да все в порядке. Не мрачнейте – вы же меня на самом деле совсем не любите. СЭНДИ. Но вы сказали Джудит… СОРЕЛЬ (беспечно). Я просто подыграла ей. В нашем доме все всегда подыгрывают маме. Это что-то вроде неписанного правила. СЭНДИ. То есть она говорила не всерьез? СОРЕЛЬ. Ну конечно же нет. Мы никогда ничего не говорим всерьез. СЭНДИ. Она мне показалась страшно расстроенной. СОРЕЛЬ. Возможно, она несколько удивилась, обнаружив нас в объятиях друг у друга. СЭНДИ (встает и выходит на центр). Мне кажется, я на самом деле люблю вас, Сорель. СОРЕЛЬ. Еще месяц назад я не стала бы вас разубеждать, но не теперь, когда я твердо решила исправиться. СЭНДИ. Я ничего не понял. СОРЕЛЬ. Неважно, это все неважно. На вас просто повлияла обстановка, вот и все. Мы остались наедине в библиотеке, окна открыты в ночь, где-то поет соловей… СЭНДИ. Я слышал только кукушку. СОРЕЛЬ. В кукушках тоже есть свое очарование – в разумных дозах. (Встает и подходит к нему. ) Вы меня поцеловали, потому что я была очень мила и вы были очень милы, а к тому же нам обоим очень нравится целоваться. Это было неизбежно. А потом нас обнаружила мама и устроила мелодраму - к сожалению, у нее абсолютный нюх на сценичный материал. Она прекрасно, как и мы с вами, знает, что мы не поженимся. Вы не связаны со мной никакими обязательствами. СЭНДИ. Как жаль, что я так плохо вас понимаю. СОРЕЛЬ. Неважно, что вы меня не понимаете. Давайте лучше вернемся в библиотеку. СЭНДИ. Хорошо.
Выходят в левую дверь. Через мгновение из сада появляются Дэвид и Мира.
ДЭВИД. И вот он входит и видит ее. Она давно его ждет.
Выходят на центр.
МИРА. То есть она никуда не уехала? ДЭВИД. Никуда. И я не сомневаюсь, что это психологически верно. При таких обстоятельствах любая женщина осталась бы. МИРА (садится на левый край дивана). Гениально, что вы это понимаете. По-моему, сюжет просто великолепен. ДЭВИД. Я сильно забуксовал в середине книги, когда герой возвращается из Оксфорда – но все, в конце концов, связалось. МИРА. Когда можно будет это прочитать? ДЭВИД. Я пришлю вам гранки – поможете мне откорректировать текст. МИРА. Божественно! Я буду чувствовать себя очень важной персоной. ДЭВИД. Хотите сигарету или что-нибудь выпить? МИРА. Нет, спасибо. ДЭВИД. А я, пожалуй, выпью. (Подходит к столику у окна и наливает себе содовой. ) МИРА. Налейте тогда и мне содовой. ДЭВИД. К сожалению, льда нет. МИРА. Ничего. ДЭВИД (приносит ей напиток). Прошу вас. (Возвращается к столику, наливает себе в содовую виски и возвращается к дивану. ) МИРА. Благодарю. (Потягивает содовую. ) Интересно, где все. ДЭВИД. Слава Богу, не здесь. МИРА. Вам, наверное, очень мешает, когда в доме полно гостей. ДЭВИД (садится рядом с ней на диван). Все зависит от гостей. МИРА. Я хочу сделать одно признание. ДЭВИД. Признание? МИРА. Да. Знаете, почему я приехала сюда? ДЭВИД. Понятия не имею. Наверное, кто-то из нас вас пригласил, так ведь? МИРА. Да, разумеется, но… ДЭВИД. Ну же? МИРА. Меня и раньше сюда приглашали – в прошлом сентябре. ДЭВИД. Я как раз тогда ездил в Америку. МИРА. Вот именно. ДЭВИД. В смысле “вот именно”? МИРА. Я не приехала. Знаете, я очень решительная женщина, и давным-давно я решила познакомиться с вами. ДЭВИД. Очень мило с вашей стороны. В знакомстве со мной нет ничего интересного. МИРА. Видите ли, я прочла “Сломанный тростник”. ДЭВИД. Вам понравилось? МИРА. Понравилось! Это один из самых лучших романов, которые я когда-либо читала. ДЭВИД. Ну-те, ну-те. МИРА. Откуда вы столько знаете про женщин? ДЭВИД. Боюсь, все мои познания в этой области прискорбно теоретичны. МИРА. Не согласна. Образ Эвелин никак нельзя назвать теоретичным – он потрясает до глубины души. ДЭВИД. Почему вы так милы со мной? Вы что-нибудь задумали? МИРА (смеясь). Как вы подозрительны! ДЭВИД. Что же делать! Вы очень привлекательны, а я всегда подозрительно отношусь к привлекательным людям, из принципа. МИРА. Это не самый лучший принцип. ДЭВИД (нагибаясь к ней). Я вам скажу кое-что – только строго между нами. МИРА. Скажите! ДЭВИД. Вы заблуждаетесь – насчет меня. МИРА. Заблуждаюсь? То есть? ДЭВИД. Я пишу плохие романы. МИРА. Не говорите глупостей! ДЭВИД. И вы понимаете, что я пишу плохие романы, потому что вы умны. МИРА. Ничего такого я не понимаю. ДЭВИД. Объясните же, почему вы так милы со мной? МИРА. Потому что мне так хочется. ДЭВИД. Но почему? МИРА. Вы очень умны, и с вами не скучно. ДЭВИД. Великолепно! МИРА. И мне кажется, я немного влюблена в вас. ДЭВИД. Может, сбежим вместе? МИРА. Дэвид! ДЭВИД. Ого, вы уже зовете меня по имени. МИРА. Вы против? ДЭВИД. Ничуть. МИРА. По-моему, вы издеваетесь надо мной. ДЭВИД. Что заставляет вас так думать? МИРА. Вы ведете себя как циничный романист, тайком посмеивающийся над восхищенной поклонницей. ДЭВИД. По-моему, вы очень интересный человек и очень красивая женщина. МИРА. Правда? ДЭВИД. Правда. Хотите, я признаюсь вам в любви? МИРА (поднимаясь). Я бы очень попросила вас не говорить подобных вещей. ДЭВИД. Я вас выбил из колеи. Сейчас я отвернусь, а вы пока забирайтесь обратно. (Отворачивается. ) МИРА (натянуто смеется, ставит стакан на стол). Чудесно! (Снова садится. ) ДЭВИД (оборачиваясь). Вот и славно. Итак… МИРА. Итак, что? ДЭВИД (наклоняется очень близко к ней). Вы восхитительны…вы великолепны… вы смуглы… МИРА. Ничего подобного. ДЭВИД. Не спорьте. МИРА. Это все одно притворство. ДЭВИД. В притворстве есть своя прелесть. МИРА. Ровным счетом никакой. Притворство отвратительно. ДЭВИД. Не злитесь. МИРА. Я не злюсь. ДЭВИД. Нет, злитесь – и тем не менее вы очень соблазнительны. МИРА (вскидывается). Соблазнительна? ДЭВИД. Ужасно. МИРА. Я слышу, как работает ваш мозг – щелк, щелк. Смешно! ДЭВИД. Довольно грубое замечание. МИРА. Вы грубите мне уже несколько часов подряд. ДЭВИД. Не обращайте внимания. МИРА. Почему вы так грубы со мной? ДЭВИД. Я всегда груб с теми, кто мне нравится. МИРА. Так я вам нравлюсь? ДЭВИД. Невероятно. МИРА. Как мило с вашей стороны! ДЭВИД. Но мне не по душе ваши методы. МИРА. Методы? Какие методы? ДЭВИД. Вы слишком привлекательны, чтобы тратить время на посредственностей. МИРА. А вам совершенно не идет умничать. ДЭВИД. Благодарю. МИРА. И вообще, я не понимаю, что вы имеете в виду под “посредственностями”. ДЭВИД. То есть вы хотите, чтобы я объяснил. МИРА. Не дай Бог. ДЭВИД. Отлично. Я объясню. МИРА. Я отказываюсь слушать. (Зажимает уши. ) ДЭВИД. Сколько не притворяйтесь, все равно услышите каждое слово. МИРА (с сарказмом в голосе). Вы говорите загадками и не страдаете щепетильностью – именно таким и должен быть специалист по женской психологии. ДЭВИД. Не правда ли? МИРА. Вы меня пугаете. ДЭВИД. Дорогая! МИРА. И не называйте меня “дорогая”. ДЭВИД. Это нелогично. Вы же весь вечер пытались заставить меня называть вас именно так. МИРА. Ваше самомнение не имеет границ! ДЭВИД. Это вовсе не самомнение. Вы меня весь вечер умасливаете, потому что вам хочется завести со мной милую ничего не значащую интрижку. МИРА (встает). Да как вы смеете! ДЭВИД (силой сажает ее обратно). Правда, правда. Иначе бы вы так сейчас не злились. МИРА. Вы невыносимы. ДЭВИД (берет ее за руку). Мира! Мира, дорогая! МИРА. Не прикасайтесь ко мне! ДЭВИД. Итак, давайте заведем милую ничего не значащую интрижку. (Встает. ) Простите, что разозлил вас. Просто я люблю сначала разобраться в природе вещей, чтобы только потом притвориться, что все гораздо серьезнее. МИРА. Слова! (Отходит направо. ) Тонны слов! Одни слова! ДЭВИД (идет за ней). Зато играть ими одно удовольствие. МИРА. Я рада, что вы так думаете. Мне, например, от этой лавины слов зевать хочется. ДЭВИД (снова берет ее за правую руку). Мира - только не надо каменеть. МИРА. Отпустите мою руку! ДЭВИД. Вы очаровательны! МИРА (яростно). Да отпустите же мою руку, наконец! ДЭВИД. И не подумаю. МИРА. Придется!
Дает ему сильную пощечину, он хватает ее в объятья и начинает целовать.
ДЭВИД (в промежутках между поцелуями). Вы... просто... прелесть. МИРА (сдаваясь). Дэвид! ДЭВИД. Признайтесь, это развлечение затягивает. (Снова целует ее. )
Наверху лестницы появляется Джудит и видит их. Мира и Дэвид разжимают объятия, но Дэвид все еще держит Миру за руку. ДЖУДИТ (спускаясь и выходя не центр). Простите, что помешала. ДЭВИД. А нет ли у нас шоколада? ДЖУДИТ. Нет, Дэвид. ДЭВИД. Мне сейчас больше всего не свете хочется шоколадную конфету. ДЖУДИТ. Создалась очень неприятная ситуация, Дэвид. ДЭВИД (мило). Ужасающая! ДЖУДИТ. Нам лучше все обсудить. МИРА (вырываясь). Ни за что! ДЖУДИТ. Пожалуйста - не надо все усложнять. ДЭВИД. Я прошу у тебя прощения, Джудит. ДЖУДИТ. Не надо просить прощения. Я все понимаю. МИРА. Дэвид, будьте любезны, отпустите мою руку. Я хотела бы пойти спать.
Вырывает руку из руки Дэвида.
ДЖУДИТ. Я бы на вашем месте осталась - было бы несомненно достойнее. ДЭВИД (делает шаг к Джудит). Совершенно необязательно устраивать сцену. ДЖУДИТ. Я не собираюсь устраивать сцену. Я просто хочу все прояснить. ДЭВИД. Отлично. Продолжай. ДЖУДИТ. Июнь всегда был для меня несчастливым месяцем. МИРА. Одну минутку, Джудит, я только хочу объяснить... ДЖУДИТ (строго). Я не желаю слышать ни объяснений, ни оправданий - слишком пошло. Рано или поздно это должно было произойти. Рано или поздно это случается всегда, со всеми супружескими парами. Главное - попытаться сохранить хладнокровие. ДЭВИД. Мне это прекрасно удается. ДЖУДИТ (резко). Не чрезмерное хладнокровие. ДЭВИД. Прости, дорогая. ДЖУДИТ. Жизнь нанесла мне очередной удар, но я не ропщу. ДЭВИД. Что ты сказала? ДЖУДИТ (раздраженно). Я сказала, что жизнь нанесла мне очередной удар, но я не ропщу. ДЭВИД. Ерунда! ДЖУДИТ (нежно). Ты сердишься, дорогой, только потому, что ты не прав. Обычная история. ДЭВИД. Ладно, Джудит... ДЖУДИТ. Тсс! Дай мне договорить - это мое право. МИРА. Почему это, интересно? ДЖУДИТ(удивленно). Но ведь я же сторона пострадавшая, не так ли? МИРА. Пострадавшая? ДЖУДИТ (твердо). Вот именно. Сильно пострадавшая. ДЭВИД (презрительно). Пострадавшая! ДЖУДИТ. Дэвид, твое поведение меня глубоко огорчает. ДЭВИД. Это все чушь - полная, несусветная чушь! ДЖУДИТ. Нет, Дэвид, тебе придется посмотреть в лицо фактам. Я давно знала - уже многие годы я подсознательно понимала, что ты уже не любишь меня «так». ДЭВИД (раздраженно). Как еще «так»? ДЖУДИТ (делая жест рукой). Ну... «так»... Это несколько трагично, но неизбежно. Я старею, а мужчины, как вы, Мира, в свою очередь, узнаете через год-два, в отличие от женщин, не стареют. Дэвиду удивительно хорошо удалось сохранить молодость, возможно, потому, что на его плечах не лежали заботы и проблемы, которыми я... МИРА. Эта истерика просто смешна. ДЭВИД (подходя к Мире). Нет, Мира, Джудит абсолютно права. Что же нам делать? МИРА (в ярости). Делать!? Ничего! ДЖУДИТ (не обращая на нее никакого внимания). Ты правда любишь ее, Дэвид? ДЭВИД (с ног до головы оглядывает Миру, словно проверяя свои чувства). Безумно! МИРА (потрясенно). Дэвид! ДЭВИД (с напором). Ты подумала, что я шутил. Неужели ты не поняла, что под маской беспечности я скрывал свои истинные чувства, отчаянно подавляя их? МИРА (испуганно). Но, Дэвид, я... ДЖУТИТ. Я знала это! Пришло время нашим путям разойтись. МИРА. Что это значит? ДЖУДИТ. Я не та женщина, чтобы удерживать мужчину против воли. МИРА. Вы оба сделали из мухи слона. Дэвид и не думает безумно меня любить, и я его не люблю. Это все... ДЖУДИТ. Тсс! Вы любите его, любите. Я вижу это чувство в вашем взгляде, в каждом вашем движении. Дэвид, я отдаю тебя ей - добровольно и безо всяких злых чувств. Давайте, по крайней мере, расстанемся друзьями. ДЭВИД. Джудит, это правда? ДЖУДИТ (вся тая). Да, и ты это знаешь. ДЭВИД. Как нам благодарить тебя за эту жертву? ДЖУДИТ. Просто будьте счастливы. (Садится на диван. ) Наверное, я вскоре уеду из этого дома - я предчувствую, что жизнь здесь будет полна болезненных воспоминаний, особенно осенью... МИРА. Джудит, послушайте... ДЖУДИТ (заглушая ее). Октябрь в Англии всегда пронизан печалью. Наверное, мне стоит уехать за границу - в какой-нибудь итальянский пансион, с кипарисами под окном. Я всегда обожала кипарисы - эти горестные, грустные растения. ДЭВИД ( подходит к ней, говорит надломленным голосом). А как же дети? ДЖУДИТ. Мы поделим их, дорогой. ДЭВИД. Джудит, я буду выплачивать тебе половину авторских со всех своих книг. ДЖУДИТ (склоняя голову). Ты очень щедр. ДЭВИД. Ты достойна восхищения. Благодаря тебе наш семейный кризис... МИРА (почти визжа, пытается подойти к Джудит, но ее останавливает Дэвид). Джудит... я не собираюсь молчать... я все скажу... ДЭВИД (говоря драматическим тоном). Тсс, Мира, любимая, помолчи. Ради Джудит мы обязаны владеть собой - любая сцена сейчас была бы для нее слишком болезненна. Она вела себя удивительно мужественно. Не будем еще больше усложнять ей жизнь. Пойдем, выйдем в сад. МИРА. Я не собираюсь выходить в сад. ДЖУДИТ (теребя носовой платок). Пожалуйста, уйдите. (Встает и отходит налево. ) Боюсь, больше я не вынесу. ДЭВИД. Так это конец, Джудит? ДЖУДИТ. Да, дорогой, это конец.
Грустно жмут друг другу руки. Из сада влетает Саймон и оказывается между ними. САЙМОН. Мама, мама, я должен сказать тебе что-то важное. ДЖУДИТ (мужественно улыбаясь). Говори, дорогой. САЙМОН. А где Сорель? ДЖУДИТ. Боюсь, она в библиотеке. САЙМОН (бросается к дверям в библиотеку и кричит). Сорель, выходи - у меня жизненно важные новости. (Возвращается на центр. ) ДЭВИД (отечески). Ты, кажется, взволнован, мой мальчик! Что произошло? СОРЕЛЬ (входит вместе с Сэнди и остается слева). В чем дело? САЙМОН. Почему вы все такие квелые - у меня хорошие новости. ДЭВИД. Хорошие новости! Я думал, Джэкки утонула... САЙМОН. Нет, Джэкки не думала тонуть, совсем наоборот. ДЖУДИТ. То есть, Саймон? САЙМОН (взбегает на арьерсцену по центру, зовет). Джэкки, Джэкки!
Из сада застенчиво появляется Джэкки. Саймон берет ее за руку и выводит на центр авансцены.
Она обручилась - со мной!
ДЖУДИТ (прочувствованно). Саймон! СОРЕЛЬ. Господи ты Боже мой! ДЖУДИТ. Саймон, дорогой! О, это слишком! (Недолго плачет. ) САЙМОН. Мама, какого черта ты плачешь? ДЖУДИТ (живописно). Все мои птенцы разлетаются из гнезда! Мне остаются одни воспоминания. Джэкки, поцелуй меня.
Джэкки подходит к ней. Саймон подходит к отцу. Дэвид поздравляет сына.
Обещай сделать моего сына счастливым... ДЖЭККИ (встревожено). Но, миссис Блисс... ДЖУДИТ. Тсс! Я все понимаю. Я ведь мать. ДЖЭККИ (отчаянно). Но это все неправда... Мы вовсе не... ДЖУДИТ. Я знаю, ты пытаешься пощадить мои чувства... МИРА (яростно). Ну я-то не собираюсь щадить ни ваши чувства, ни чьи-либо еще. Я никогда не видела такого лицемерия, как в вашей семейке. Возмутительно! Что это за дом, где все притворяются! Все вы самодовольные позеры! Эгоисты! Меня тошнит от вас всех! САЙМОН. Мира! МИРА. Ни слова! Я уже давно хотела это сказать, но стоило только открыть рот, как мне его затыкали очередным театральным эффектом. Ни у кого из вас нет ни одного искреннего чувства - вы все искусственны до идиотизма. Очень жаль, что вы ушли со сцены, Джудит - вам там самое место. И можете сколько угодно разыгрывать драму... ДЖУДИТ. Разыгрывать драму! Да простит вас Бог! МИРА. Я вам скажу только одно... САЙМОН (перебивая). Не смейте разговаривать с моей матерью в таком тоне...
Все стараются перекричать друг друга.
Одновременно:
СОРЕЛЬ. Как вам не стыдно... МИРА. Дайте мне сказать... Я слишком долго терпела... ДЭВИД. Послушайте, Мира... ДЖУДИТ. Это ужасно! Ужасно!
Одновременно: СОРЕЛЬ. Вы, должно быть, сошли с ума... МИРА. Больше никогда... никогда в жизни... ДЭВИД. Вы не понимаете одного... САЙМОН. И с какой стати вы так себя ведете? В самый разгар этого пандемониума, когда все говорят одновременно, из сада появляется Ричард. Он выглядит крайне встревоженным, предполагая, что весь этот шум - результат того, что Джудит в истерике призналась мужу в их с Ричардом прохладной страсти. Ричард встает рядом с Джудит, призвав на помощь всю свою дипломатичность. Как только он открывает рот, все замолкают.
РИЧАРД (с кажущимся спокойствием). Это что, такая игра?
Лицо Джудит слегка меняется, затем, со значением переглянувшись с Саймоном и Сорель, она отвечает Ричарду.
ДЖУДИТ (со страстью). Да. И эта игра должна быть доиграна до конца. (Она отводит руку назад и заставляет Ричарда перейти на арьерсцену. ) САЙМОН ( понимая игру). Зара. что это значит? (Приближается к матери. ) ДЖУДИТ (звонким голосом). Сколько разбитых иллюзий! Сколько светлых мечтаний, втоптанных в грязь! ДЭВИД (с истерическим смехом падает на скамейку). «Водоворот Любви»! Добрый старый «Водоворот Любви»! СОРЕЛЬ (перебегает на правую сторону сцены, заставляет Миру перейти на арьерсцену и встает в позу). Я ничего не понимаю! Ты и Виктор, вы... Бог мой! ДЖУДИТ (отходя немного влево - прислушиваясь). Шшш! Мне кажется, малышка Пэм плачет. САЙМОН (яростно). Она еще не так заплачет, бедная малютка, когда узнает, что ее мать... ДЖУДИТ (взвизгивая и оборачиваясь к Саймону). Нет, не говори этого! Не говори! СОРЕЛЬ. Пощади ее! ДЖУДИТ. Я отдала тебе все самое лучшее в жизни - свою молодость, свою женственность и вот теперь своего ребенка. Чего ты хочешь - вырвать сердце из моей груди? Какой позор, что таким, как ты, позволено отравлять Общество своим присутствием. Ты погубил мою жизнь. У меня ничего не осталось - ничего! Боже всемогущий, где мне искать помощи?! СОРЕЛЬ (сквозь сжатые зубы - разворачивает Саймона лицом к себе). Это правда? Отвечай, это правда? ДЖУДИТ (рыдая). Да, да! СОРЕЛЬ (делая вид, что собирается ударить Саймона). Ах, негодяй!!! ДЖУДИТ. Нет! Он твой отец!!!!
Вздрагивает и на месте падает в обморок. Мира, Джэкки, Ричард и Сэнди смотрят перед собой, ошеломленные и напуганные.
ЗАНАВЕС
|
|||
|