![]()
|
|||||||
Глава 5. Ноябрь, 2001 год. Семнадцать летГлава 5 Ноябрь, 2001 год Семнадцать лет Хлоя
— Забудь об этом. Я передумала! Я не буду поступать в колледж. Это не стоит усилий! — выкрикнула я в отчаянии. Я чувствовала себя заживо погребенной под горой бланков. Оказалось, что заполнение бланков на поступление в колледж было гораздо сложнее, чем мне думалось, и я была полностью разбита. — Если я смог, то и ты сможешь, — Джексон успокаивающим жестом погладил меня по спине, и карандаш снова заскользил по форме заявления. — Результаты экзаменов, эссе, ссылки, внеурочная деятельность? Тьфу. У меня и половины из этого списка нет! А ведь я еще не смотрела документы для стипендии, — я раздраженно выдохнула, когда он сел за обеденный стол напротив меня и открыл «Маунтин Дью». — Это не значит, что ты не должна попытаться. Как насчет твоих планов путешествовать по миру? Я думал, что ты собираешься получить степень бакалавра, если, конечно, не собираешься в армию, — Джексон одарил меня одной из своих ребяческих улыбок. — И, я думаю, ты будешь слишком отвлекаться на солдат, вместо того, чтобы служить родине, — жестоко упрекнул он меня, смеясь. Иногда его правота раздражала и сводила меня с ума. — Заткнись, умник! — я попыталась свирепо посмотреть на него, но все, что смогла, это улыбнуться. Это рассмешило его, и прежде, чем я осознала это, тоже начала смеяться. Он всегда находил способ поднять мне настроение, когда я была утомлена. — Хорошо, тогда прекрати меня отвлекать. Я должна заполнить эти заявления, если хочу поступить в Пенн (Примеч. Пенн — сокращенно от Пенсильванский университет). Ты сказал, что если я приду, ты поможешь. — Фактически, я сказал тебе прийти и заставить моего отца помочь тебе. Он — тот, кто там работает, не я, — поправил меня Джексон с той самой дерзкой усмешкой. — Я слышал, кто-то говорил обо мне? — мистер Пирс внезапно вошел на кухню с радушной улыбкой. — Привет, Хлоя. Смотрю, вы заполняете заявления в колледж. Как продвигается? — Ужасно, — застонала я. — Я не участвую в спортивных состязаниях. Не занимаюсь никакой общественной деятельностью. Мои оценки достойные, но не потрясающие. С чего бы им меня принимать? — Ты умная, старательная и способная ученица. У тебя много других качеств, которые любой университет оценил бы, если он не идиотский. Просто ты должна знать, как показать себя в лучшем свете, — пояснил он. Я покраснела от его похвалы и почувствовала себя лучше, услышав это. Он дал мне надежду, что все это не так уж и невозможно, как я думала. Джексон посмотрел на часы и сказал: — Эй, пап, Сара придет с минуты на минуту. Мы должны вместе поработать над нашими линиями в игре в следующем месяце. Ты сможешь помочь Хлое, пока мы будем заниматься с Сарой? «Тьфу», — подумала я раздраженно. Если бы я знала, что сюда придет Сара, чтобы болтаться с Джексоном, я бы, скорей всего, не пришла. Сара была новой подружкой Джексона. Недавно они играли вместе в школьной пьесе «Ромео и Джульетта» и проводили много времени вместе, после чего она пригласила его на свидание. Она была белокурой, с прекрасным телом, и всегда надевала короткие юбки черлидерши в школу. Она мне не нравилась, я думала, что она была самым раздражающим человеком. Однако казалось, что она делала Джексона счастливым, поэтому я пыталась хранить свое отвращение втайне от него. Мистер Пирс увидел, как я закатила глаза, и положил свою руку мне на плечо, любезно ответив: — Конечно, я всегда здесь, чтобы помочь. Именно в этот момент Сара объявилась на пороге. Она поприветствовала Джексона поцелуем и прижалась к нему всем телом. Когда она что-то прошептала ему на ухо, Джексон резко сказал: — Ладно, мы пойдем в мою комнату, чтобы позаниматься. Увидимся позже, Хло! Еще раз спасибо, папа! Он взял Сару за руку и повел ее в свою спальню, ее блондинистый конский хвост покачивался позади нее, она хихикала. Ее бедра с намеком покачивались, когда она шла, а ее хихиканье было слышно наверху, когда дверь в комнату Джексона закрылась за ними. От этой сцены мне хотелось заткнуть рот кляпом. Я подумывала крикнуть «Практикуйте безопасный секс! », только чтобы смутить Джексона. Но я не думала, что это было хорошей идеей, так как рядом стоял его отец. Мистер Пирс, видимо, подумал о том же, потому что покачал головой и сказал: — Думаю, что я совершаю ошибку, оставляя этих двоих наедине. Скажи мне, все девушки твоего возраста этим занимаются? — Нет, не все девушки, — решительно ответила я. — Не позволяйте Саре произвести на вас неправильное впечатление. В школе много девушек, которые не похожи на нее, но парни, кажется, уделяют больше внимания популярным девочкам, таким, как она. — Ой, да ладно тебе, Хлоя. Такая красивая девушка, как ты, с такими красивыми глазами и удивительной улыбкой? Ты заслуживаешь, чтобы каждый парень в школе приглашал тебя на свидание. Я почувствовала, как заливаюсь румянцем от комплимента. Я не привыкла к тому, чтобы меня замечали и хвалили. Это ощущалось замечательно, когда тебя называют красивой, но часть меня сожалела, что я не услышала это от парней моего возраста, таких, как Джексон. — Спасибо, но я не такая, как Сара. Я слишком неуклюжая, чтобы быть черлидером, я и довольно проста и совсем не популярна. — Я уверен, что твой парень не считает тебя простой, — сказал он с ободряющей улыбкой. Я посмотрела вниз, почувствовав себя некомфортно. — На данный момент у меня нет парня, — у меня было несколько свиданий с двумя парнями, с которыми я дружила. Но я никогда не относилась к ним слишком серьезно. — Ну, поверь мне, ты далеко не простая. Однажды ты будешь с настоящим мужчиной, которым заставит тебя почувствовать себя женщиной. Ты невероятная, Хлоя, — умная, забавная, очаровательная. Однажды перед тобой выстроится толпа мужчин, которые захотят быть с тобой. Что-то было в его взгляде, когда он смотрел на меня и говорил все эти вещи, от чего я почувствовала себя неудобно, от чего у меня пересохло во рту. Это были приятные комплименты, и мне нравилось слышать их, но внезапно я осознала, что мы были одни. — Ну, не знаю, насколько я умна. Мне нелегко даются эссе для этих заявлений, — сказала я, сделав небольшой шаг назад и попытавшись вернуть разговор к заявлениям в колледж. Я откашлялась и продолжила: — Если у вас есть какие-нибудь рекомендации, я была бы вам очень признательна. Он моргнул, и, как будто выйдя из транса, выпрямился и улыбнулся. — Да, — он откашлялся. — Конечно, — затем он снова сделал паузу, словно вел дебаты сам с собой. Несколько секунд спустя выражение его лица изменилось, и он снова одарил меня широкой улыбкой, прежде чем сказать. — Знаешь, что? — Что? — я нахмурилась, смущенная его поведением. — Ты — лучшая подруга моего сына. Он практически видит в тебе младшую сестру, — улыбнулся он. Я не была уверена, что почувствовала, но волна разочарования накрыла меня, когда он упомянул слово «сестра». Действительно ли Джекс думает обо мне как о сестре? Я заставила себя отодвинуть эту мысль и снова переключила свое внимание на мистера Пирса. —... и как самый выдающийся преподаватель в Пенн, я не должен давать тебе какие-либо рекомендации. Я должен сделать больше. Хорошее рекомендательное письмо от меня принесет больше пользы, чтобы поддержать твое заявление на поступление. — Вы так думаете? — я посмотрела на него, полная надежд, совершенно забыв о неловкости, которую испытывала несколько минут назад. — Определенно, — он уверенно мне улыбнулся. — Хлоя, я скажу тебе, что могу сделать для тебя. Я напишу рекомендательное письмо, которое так востребовано, что это практически гарантирует тебе поступление в Пенн. — Вы сделаете это для меня? — с восторгом взвизгнула я. — Это больше, чем я могла просить. Это было бы потрясающе, если вы сможете, — я говорила быстро, даже не пытаясь скрыть волнение. Я чувствовала, что часть тревог относительно моего будущего как будто сняли с моих плеч. — Конечно. Для меня это будет удовольствием. Пойдем ко мне в кабинет, и я позабочусь об этом, — его улыбка была теплой, и я нетерпеливо последовала за ним через холл, сжимая в руках заявления. Его кабинет был впечатляющим, с красивым резным столом из дуба, на полках стояли книги, у окна кожаный диван и современный компьютер на столе. — У вас красивый кабинет. Он закрыл за нами дверь и направил меня к дивану. Я ожидала, что он сядет в свое рабочее кресло, но он удивил меня, сев на диван прямо возле меня. — Что ж, я знаю тебя с тех пор, как ты была ребенком, но в последние годы мы не очень много говорили, — начал он, нежно положив свою руку мне на колено и изучающе глядя мне в глаза. — Чем ты действительно увлечена? Каковы твои цели и мечты? Я не знала, как ответить на его вопросы. Это были те вопросы, которых я не ожидала. Все, о чем я могла думать, это то, что его рука находится на моем колене, чуть ниже того места, где заканчивалась юбка, и я чувствовала себя невероятно неловко. Я знала, что он просто пытается мне помочь, знала, что он очень нежный человек (он больше походил на тетю Бетти в этом отношении, чем на дядю Тома), но я не привыкла к такой близости с взрослым мужчиной. Я помню, как Джексон однажды упомянул, что его отцу было двадцать, когда он родился. Тридцать семь лет казалось мне слишком солидным возрастом. Внезапно, я услышала голос Джексона, кричащего снизу: — Эй, пап! Сара может остаться на ужин? Не знаю, почему, но мой живот свело, когда я увидела, как поворачивается ручка на двери. Спустя секунду дверь распахнулась, и появился Джексон. Мистер Пирс встал с дивана, и, казалось, стряхивал невидимые пылинки с рубашки. — Да, конечно, Сара может остаться на ужин. Твоим друзьям здесь рады в любое время. В течение доли секунды на лице Джексона застыло странное выражение, когда он переводил взгляд с меня на своего отца. Но потом оно исчезло. — Отлично! Ты тоже должна остаться, Хло! Мы закажем несколько больших пицц. Мой отец закончит помогать тебе с твоим заявлением, а затем мы с Сарой разыграем для вас сцену, которую репетировали. Это будет похоже на ужин и шоу. Я встала и потянулась за бумагами. — Я не могу остаться сегодня вечером. Прости. Я обещала тете Бетти, что на ужин буду дома, — я быстро двинулась к двери, где стоял Джексон. — Вообще-то, мне уже пора уходить. — Что насчет твоего рекомендательного письма? — спросил мистер Пирс. Мне было необходимо это письмо, но в данный момент мне хотелось выбраться оттуда. Я не была уверена, но интуитивно знала, что делала что-то не так и была поймана на месте преступления. — Спасибо за предложение, но я не представляла, что уже так поздно. Думаю, что вынуждена отказаться. — Не будь смешной. Я напишу его для тебя, и ты сможешь забрать его завтра. У тебя есть все основания идти вперед, Хлоя. Нет никакой причины, по которой ты не должна поступить в Пенн, и воспользоваться своей жизнью по максимуму. — Спасибо, — вспыхнула я. Внезапно я почувствовала себя плохо из-за мистера Пирса. Он не был плохим человеком. Может быть, я просто была расстроена из-за Джексона и его занятий сексом с Сарой наверху. Думаю, то, что произошло между мной и мистером Пирсом, не что иное, как плод моего воображения. Однако мысль вернуться и взять у него рекомендательное письмо казалась мне крайне неудобной. Если бы только можно было удостовериться, что Джексон тоже будет здесь. — Звучит замечательно. Во сколько ты будешь завтра после футбола, Джекс? Может, мы сможем потусоваться вместе, когда я приду, — я в ожидании смотрела на Джексона, надеясь, что слова прозвучали вскользь. — Прости, Хло, — он пожал плечами. — Не могу. У нас завтра последняя тренировка перед плей-офф. Если хочешь, я могу взять письмо с собой в школу и отдать его тебе по пути? — Замечательно! — выдохнула я с облегчением.
***
На следующий день, во время классного часа, когда Джексон вручил мне рекомендательное письмо от мистера Пирса, я чувствовала себя самым ужасным человеком в мире, потому что не забрала его лично. Каждая строчка рекомендательного письма изображала меня гораздо лучше, чем я была на самом деле. То, что он потратил время, чтобы написать эту рекомендацию, было очень щедро с его стороны, и я знала, что должна выразить признательность и благодарность за его помощь. Когда я сложила рекомендательное письмо и положила его между страницами учебника по биологии, я дала себе обещание: если поступлю в Пенн, то должна буду должным образом отблагодарить мистера Пирса за помощь. Я буду в долгу у него долгое время.
|
|||||||
|