|
|||
Четвертая главаГЕРБЕРТ УОТКИНС
Мы благополучно приземлились во внутреннем дворе дворца. Казалось, все местные обитатели собрались на этой аккуратно подстриженной лужайке. Первым, кого я заметил, был Эмануэль, дракон короля Гельмута. Эмануэль не выглядел расстроенным, только несколько разочарованным. Я окинул взглядом собравшихся. Тот факт, что моя драконья сущность пребывала в спячке по ту сторону Стены больше десяти лет, ничуть не притупила мои чувства. Я всё ещё запросто мог отличить людей от драконов в человеческом облике — последние заметно выделялись, слишком уж красивые. Понимая, что молчание слегка затянулось, я соскользнул с крыла Мэтта. Многие драконы из окружения Гельмута поклонились. Я не забыл их лица. В своё время они были выдающимися членами драконьей лиги. Но не успел я поздороваться с кем-либо из них, как на балкон вышел сам король Гельмут. Не постаревший ни на день. Двигаясь быстро, но в то же время грациозно, он спустился по мраморной лестнице во двор, поприветствовав своих подданных одним лишь кивком головы, и остановился передо мной и Мэттом в блеске осеннего солнца. Он не сказал ни слова. Просто разглядывал меня. Мгновение тянулось, как жвачка. Как вдруг он расплылся в улыбке и обнял меня. — С возвращением домой, Жако. Мы переживали за тебя. Где ты был все эти годы? — Вы же знаете меня, — улыбнулся я. — Всегда в услужении, всегда мой долг — защищать, всегда на особых миссиях. Как вы? До меня доходило... сарафанное радио, но в некоторые слухи сложно поверить. Его радость померкла, но он встряхнул головой, прогоняя мрачные мысли. — Мы подозреваем, что Сарафина дала Горану... слишком много своей сущности. — Мне так жаль, Гельмут, — мало кому дозволялось обращаться к нему без титулов и на " ты". Я решил быстро восстановить свой статус. Но на следующих словах понизил голос, чтобы слышал только он. — Я знаю, как это непросто. Они правда считают, что мы с Танией тоже стоим за всем этим? — Тсс, — он скосил взгляд влево, затем вправо и только после этого взял себя в руки. — Её имя здесь под запретом. — Серьёзно? — я рассмеялся. — Она же была дентом Кейт. — Да, дентом, который всем своим видом выражает чувство вины. — Она рассказала мне об этом. Король Тита шагнул ближе ко мне. — Тебе известно, где она сейчас? — Конечно, известно. Возможно, у неё есть все основания скрываться. Посмотрим. — Надеюсь, у тебя есть разумное объяснение тому, почему два королевских дракона двора Мэлоунов пропали без вести, когда были нужнее всего, — недовольство в его тоне невозможно было спутать с чем-то ещё. Уголок моих губ кривится. Альберт не говорил им. Иначе бы, едва увидев меня, они устроили целое событие из возвращения Елены, этой загадочной девушки с тёмной меткой, прибывшей в Академию Драконию пару дней назад. Даже Блейк — Рубикон — не рассказал то, что ему известно (не знаю уж, что именно и откуда он узнал). Почему он этого не сделал? Я решил не упоминать её. Здесь слишком много лишних ушей. — Альберт отправил меня на миссию, Гельмут. Мне жаль, что он погиб. Мы этого не ожидали. Гельмут нахмурился. — Здесь есть какое-то двойное дно, верно? — А разве ты ещё не понял? — кто-то рядом ахнул от моей непочтительности. — Когда дело касается Мэлоунов, всегда есть второе дно. — Но Роберт... Я положил руку ему на плечо. — Скрывать это от Роберта было непросто. В памяти всплыл образ дракона короля Альберта. Невозможно было не вспомнить о нём, не думать, не обращать внимания на это горькое чувство ностальгии или... как бы ни называлось это ощущение. Дело во мне, или все драконы не очень хорошо справляются со своими эмоциями? Сожаление на лице Гельмута было отражением моего. — Значит, он не знал... Я покачал головой. — Никто не должен был знать, кроме Тании, но когда она не вернулась, я присоединился к этой миссии. Они отчаянно нуждались в моей помощи, — я не стал добавлять о том, что мы и так оба знали. Про короля Альберта. — Мы когда-нибудь узнаем правду? О каком ценном грузе ты говорил Мэтту? — Скоро, — а в голове тем временем крутились мысли: " Почему Рубикон не рассказал им? ". Я ушёл от вопроса и задал другой: — Когда я смогу пообщаться с Древними? — Они назначили встречу через две недели. — Две недели? Нет, мне нужно поговорить с ними завтра же. Я чуть было не погиб в ходе этой миссии, защищая Пейю. Это чрезвычайно важно, Гельмут. — Тогда скажи мне правду, Жако. Они не согласятся на срочную аудиенцию только потому, что ты считаешь дело важным. Мне очень хотелось рассказать ему. — Я не могу. Прости, но у меня... забрали груз, — я старался избегать любых подсказок о дочери, чтобы её не связывали с той важной миссией, от которой зависит судьба нашего мира. — Пока мне его не вернут, я никому ничего не скажу. Даже тебе. Сожаление в моём голосе было искренним, но я не мог полностью доверять даже королю Тита. — И где же этот груз сейчас? За моей спиной внезапно раздался голос Мэтта: — В надёжном месте. Я бросил на него взгляд. Он хорошо умеет хранить секреты. Мэтт уже успел принять человеческий облик и надеть мантию. Как же я скучал по этому. Мэтт понимал, что это моя тайна, не ему её выдавать. Он подождёт, без каких-либо вопросов. — Ладно, — сказал Гельмут. — Добро пожаловать во дворец Тита. Уверен, ты скучал по этому месту. Я усмехнулся. — Ты даже не представляешь как сильно. Он повёл нас с Мэттом по главной лестнице ко входу в его жилище. На секунду мне захотелось принять драконий облик... Такой же гигантский, как сам дворец. В некоторых отношениях этот замок был даже красивее дома Мэлоунов в Итане. Но я тосковал по своему дому. Тосковал по горам Итана, по тайным пещерам и водопадам. Мне безумно хотелось рассказать Гельмуту о Елене. Но как я мог сообщить королю, что его лучший друг скрывал от него нечто настолько важное — свою наследницу? — Я должен поговорить с Древними завтра, Гельмут. Это вопрос выживания Пейи. Не какая-то политическая чепуха. Он нахмурился. — Посмотрим, что можно будет сделать. Идём. Ты, наверное, проголодался. Нам много чего предстоит обсудить, — он завёл нас в свой замок. Мэтт с понимающей улыбкой удалился под вежливым предлогом, чтобы дать нам время поговорить один на один. Он сказал, что они сто лет не виделись с Эмануэлем и ждать окончания ужина — это слишком долго. Возможно, это было правдой. Я много раз бывал здесь по делам с королём Луи. Бесконечные собрания, война, в которой чуть было не погибли все принцы, и многое другое. Но лучше это поколения королей были первые монархи Пейи. Они правили сердцем, а не умом. — Жако! — королева Маргарет вышла нам навстречу и обняла меня. — Я уже думала, что мы больше никогда не увидимся. Где ты пропадал всё это время? — Важные дела, как всегда. — Всё ещё исполняешь клятву королю Луи, даже после его смерти? — Вроде того. — Тебе уже давно пора уйти на заслуженный отдых. — О, поверь, я хотел бы, но куда же эти Мэлоуны без меня. Она не рассмеялась в ответ. Её лично помрачнело. — Ты не слышал новости? Они мертвы вот уже пятнадцать лет. — Я слышал. Сочувствую всеобщей утрате. Тании нелегко было это пережить. После этого наши пути разошлись. Глаза Маргарет распахнулись. Она замотала головой. — Тания? — повторил мальчик, ровесник Елены, со светлыми волосами и ясными голубыми глазами, выступая вперёд. — Мама, кто такая Тания? — Неужели это Люциан? Подросток взглянул на меня и снова на свою мать. Не удивлён. — Люциан, прошу тебя, не сейчас. У нас гости. Он застонал. — Поверить не могу! Да кто эта Тания, на хрен, такая? — Следи за языком, — рассердилась Мэгги и перевела взгляд на меня. — Прости, Жако. — Кто ты? — спросил Люциан. — Гость, — Мэгги топнула. — Всё в порядке, Маргарет, — я улыбнулся. — Меня зову Жако. Я был драконом короля Луи. Я знал твоего отца, когда он ещё под стол ходил. — Простите мне мою грубость, — недовольно ответил Люциан. — Последний раз, когда я тебя видел, вы с Рубиконом хулиганили в садах Итана. — Не помню такого. Наверное, я был слишком маленьким. — Да, конечно. Полагаю, тебе также не терпится занять место отца, как ему в своё время хотелось занять трон твоего деда. Гельмут подошёл к сыну и положил руку ему на плечо. — Если бы. — Я всё ещё хочу знать, кто такая Тания. Этот разговор не закончен. Приятно познакомиться, Жако, и добро пожаловать домой, — Люциан повернул налево и ушёл через один из больших залов в сторону другого крыла. — Я предупреждал тебя не произносить её имени, — напомнил Гельмут. — Он правда не знает, кто такая Тания? — Древние вычеркнули её имя из истории. — Это просто смешно, Гельмут. Насколько нам известно, королева Катрина и Тания были первым настоящим дентом. А теперь эту страницу истории хотят вырвать... и ты им позволяешь, — я даже не пытался скрыть отвращение в голосе. — Это сложная тема, Жако. — Она была её дентом. Она бы никогда не предала Кейт. Она бы умерла за неё, — я начинал выходить из себя. Мэгги попыталась меня успокоить: — Всё было не так, Жако... Но Гельмут поднял руку, перебивая её: — Нет, Жако прав. Мы должны были постараться. Все мы должны были бороться. Повисла тишина. — Идём, — сказала Мэгги. — Ты наверняка проголодался. Мы приготовили для тебя покои в западном крыле. Люциан скоро успокоится. — Нет, не успокоится, — возразил Гельмут. — Он в шаге от понимания, что мы всё это время лгали ему, скрывая то, что могло бы помочь ему заявить права на Блейка. — Что? — выпалил я. — Он пытается, Жако. — Заявить права на дракона, который ему не принадлежит? — Он больше похож на Альберта, чем на Гельмута. Можно даже подумать, что Ал — его настоящий отец, — прощебетала Мэгги. Гельмут засмеялся. — Ой, не начинай. Ты же знаешь, я люблю тебя и только тебя, — она подмигнула и повела нас к обеденному залу. — Я просто дразню её. Наш мальчик искренне верит, что если его сердце и разум верны цели, то он сможет подчинить себе этого дракона. — Ты же понимаешь, что Рубикон убьёт его, Гельмут? — А что ты нам предлагаешь, Жако? Мы пообещали Блейку, что спасём его. Это наша попытка сдержать слово. Кроме того, Люциан очень хорош. Ты должен как-нибудь увидеть его в деле. — Буду только рад, — улыбнулся я. Мы вошли в обеденный зал, где длинный изысканный стол уже был накрыт с одной стороны на четырёх персон. Я занял своё место вместе с Мэгги и Гельмутом. Мы ждали Люциана, пока слуга не передал, что мальчик отказался присоединиться к нам. Мы приступили к еде. Гельмут и Мэгги рассказывали, как они жили эти пятнадцать лет. Сколько всего поменялось за это время. Стало очевидно, что Мэлоуны были тем единственным, что сохраняло единство Пейи. Без них всё разваливалось. Гельмут пояснил, что они с Калебом, королём Ариса, постоянно спорили. Они не могли прийти к единому мнению в половине вопросов. Калеб потерял своего дракона, Ивонну, когда та попала в засаду, и с тех пор с ним стало невозможно иметь дело. Разговор коснулся и той самой ночи. Кейт сгорела в собственной постели. Я закрыл глаза. Тания чувствовала её боль. Это было так ужасно. Затем появились лианы. Гельмут описал их как толстые гигантские стебли, оживавшие всякий раз, когда кто-нибудь подходил к ним ближе, чем на полтора метра. Жуткое зрелище. Но никто из них не упоминал своего старшего ребёнка. У них была дочка, сестра Люциана. — А где же Дезайра? Они молча посмотрели на меня. Что это всё значит? Гельмут опустил взгляд на свою тарелку и сделал глубокий вдох. Мэгги положила ладонь поверх его. — Что случилось? — Виверны. Ты же знаешь, как сильно Альберт хотел заключить с ними союз. Он верил, что среди них есть отличные ребята. Они явились якобы с миром, и я был таким глупцом, что открыл им двери. Дези влюбилась в одного из них, и он убил её. Я так сильно стиснул зубы, что у меня заболела челюсть. — Когда это произошло? — Около восьми лет назад. — Прости, Гельмут, я не знал. — Конечно, — улыбнулся он. — А Люциан? — Ну, Мэгги правильно сказала, что он больше похож на Альберта, чем на меня. Как и Алу, ему претит мысль, что однажды ему придётся занять трон. Ему кажется, что он никогда не будет к этому готов. Он дорожит своими друзьями, относится к ним как к братьям. И пообещал Блейку, что постарается заявить на него права, как бы тяжко ему ни пришлось. Он уже дважды пытался. И каждый раз я молюсь, чтобы Рубикон его не убил. Должен признать, в Драконии его обучают на высшем уровне. Последние слова зацепили моё внимание, и я перебил Гельмута: — А, так он учится в Драконии? — Да. Он приехал домой на неделю. — Мне нужно с ним поговорить. — Я позову его, — Мэгги положила салфетку и встала. — Чего это тебя так заинтересовала Дракония? Я вздохнул. — У меня есть дочка. Нас разделили. Долгая история, но, в общем, Мэтт отвёз её в Драконию. — Новая ученица? Твоя дочь? — Да, — мне хотелось спросить, откуда ему известно о новенькой в академии, но побоялся, что это вызовет лишние вопросы. — Я жил под другим именем на той стороне, и столько всего произошло. В ночь, когда мы пытались вернуться в Пейю, нам устроили засаду, и если бы не Мэтт, мы оба были бы уже мертвы. — До меня дошли слухи, что она переполошила всю академию. Я улыбнулся, ни на секунду не сомневаясь, что так оно и было. — Она думает, что я погиб. — Хочешь, я свяжусь с ними, чтобы ей передали, что ты жив? — Нет, — быстро ответил я. Из-за Блейка. Если он не рассказал всем, кто она, это может значить только одно: для неё безопаснее оставаться инкогнито. — Я должен сам ей показаться. Можешь отвезти меня завтра утром, пожалуйста? — Конечно, — пообещал Гельмут. — Пап? — Люциан прошёл следом за Мэгги через высокую арку, ведущую в обеденный зал. Гельмут кивнул ему. — Пожалуйста, сядь. Жако хочет задать тебе несколько вопросов о Драконии. — Ладно, — он выдвинул стул своей матери, после чего сел рядом. Я улыбнулся ему. — Ты уже видел новенькую? — Вы про Елену? Кивок. Звук её имени грел мою душу. — Ага, — мрачно ответил Люциан. — Утро у неё сегодня не задалось. Розыгрыш мог окончиться катастрофой. Все мои инстинкты защитника мигом пробудились. — Что ещё за розыгрыш? — Да тупой пранк. Лунный Удар пытался её припугнуть. — Зачем? — Не знаю, — мне показалось, он что-то скрывает, но я не стал давить на него. — Мастеру Лонгвею нужно было как-то объяснить её необычное появление, и он упомянул, что Фокс со своими шестёрками устроил вам засаду. — Фокс? — переспросил Гельмут. — Долгая история, — быстро добавил я. — Лунный Удар с чего-то взял, что это будет весело. Но мне не было, и Мастеру Лонгвею тоже. Мой бедный медвежонок, должно быть, сильно испугался. — Жако, ты в порядке? Я покачал головой. — Я многое скрывал от Елены, включая правду о нашем мире. У меня были на то причины, но боюсь теперь представить, через что она проходит. — О, она была потрясена, это точно, но я разговаривал с ней вечером перед тем, как папа забрал меня домой. Всё уже в прошлом, — Люциан улыбнулся. — Она решила загадку. — Что? — спросил я. — Она говорила, что у неё никогда не получалось разгадывать их прежде, что вы частенько давали ей загадки, но вчера вечером она впервые смогла дать правильный ответ. Я усмехнулся. — Да, впервые. — С ней всё будет хорошо, — искренне заверил меня Люциан. — Она сильнее, чем вы думаете. Уже подружилась с двумя крутыми первогодками. Эта новость вызвала у меня широкую улыбку. — Спасибо, Люциан. — Но она думает, что вы погибли. — Знаю. Скоро это исправим. Но я попрошу тебя сделать мне одолжение и пока не говорить ей, что я здесь. Люциан прищурился. — Почему? — Сложно объяснить. Я понимаю, это странно прозвучит, но это для её же безопасности. — Жако, Академия Дракония — это самое безопасное место в мире. — Знаю, — я кивнул, — но всё равно прошу тебя: не рассказывай ей о нашем разговоре. По его лицу было видно, что мои слова его не убедили. Он не доверял мне так, как его отец. Мальчик понятия не имел, кто я такой. — Я объясню всё завтра после встречи с Древними. А теперь прошу меня извинить. Ужин был замечательным, но я очень устал. Завтра будет трудный день. — Конечно, — ответила Мэгги. — Бернадетт проводит тебя в твои покои. Отдыхай и набирайся сил, Жако. — Спасибо вам всем за ваше гостеприимство, — я взглянул на Люциана с серьёзным, но, надеюсь, не грозным видом. — Пожалуйста... ни слова. Он поколебался мгновение, но кивнул. — Обещаю. — Спасибо. Я прошёл вслед за Бернадетт к своим покоям в западном крыле, слишком поглощённый своими мыслями, чтобы переброситься парой слов. Завтра я заберу Елену, и правда всплывёт. Ей нужны наставники, много наставников. Бернадетт любезно указала мне, где находятся покои Мэтта, когда проходили мимо. Он тоже остался здесь на ночь. Он уже догадался, кто такая Елена, но у него осталось ещё много вопросов. Ему наверняка хочется узнать, как Тания пронесла дочку Ала и Кейт через Стену много лет назад. Это была жуткая история, но они должны узнать о жертве моего Грозового Удара. Елена тоже заслуживает узнать правду. Хорошо снова спать на атласных простынях, в окружении роскоши. До того, как я стал королевским драконом, меня тоже было не впечатлить всей этой мишурой, но я успел привыкнуть к этому за годы рядом с Луи, а потом пришлось отвыкать. Растить дочку Альберта, оберегать от любых напастей в условиях... ну, не крайней бедности, но это была далеко не королевская жизнь. Мне не спалось. Мучили мысли о новых страхах и опасностях, грозящих Елене. И насколько она к ним не готова. Враги скрываются повсюду, даже спустя столько лет исполняя волю Горана. Я надеялся, что Чонг Лонгвей присматривает за ней. Лишняя пара глаз не помешает. Он наверняка отметил их сходство — в глубине души понимая, кто девочка на самом деле. Блейк — отдельный повод для беспокойства. Если мальчик решил не рассказывать никому правду, это могло означать только одно. Он глубоко погрузился во тьму, но ещё не до конца. У Елены тоже должны быть признаки. Даже если они ещё не объединились. Она его истинная наездница, и подобная связь... Ну, я проходил через это. Уже видно, как она сильна между ними. Но всё же почему он решил скрывать правду? Он сказал, что никогда не причинит ей вреда, но могло ли его молчание говорить об обратном? Что было бы, не будь я здесь, живой, собирающийся рассказать Древним, кто такая Елена? Даже подумать страшно. Я чувствовал себя бесконечно уставшим, но глаза не хотели закрываться, мысли отказывались успокаиваться, а тревога прочно обосновалась в моём сердце. Каково сейчас Елене? Пока она думает, что я мёртв? Мой бедный, несчастный медвежонок. Завтра её жизнь изменится. Надеюсь, Елена окажется готова.
|
|||
|