|
|||
Переводчики: Галина Лавренюк, с 32 гл. Инга КлимоваСтр 1 из 15Следующая ⇒
Перевод группы https: //vk. com/bambook_clubs Переводчики: Галина Лавренюк, с 32 гл. Инга Климова Бета-вычитка: Аня Мурзина Русификация обложки: Евгения Кононова Приятного прочтения и помните - книга переведена для ознакомления, не для коммерческих выгод. Просим Вас уважать труд наших пчелок, не присваивать его себе и не выкладывать, без согласования с администрацией группы-переводчика, данный материал на сторонних сайтах. Спасибо; -)
Аннотация Он хотел ребёнка. Мне нужен был мужчина. Фейт Впервые увидев Джексона, я его возненавидела. Он олицетворял все, что я никогда не могла иметь. Безупречность, восторженность женщин, мужественность. А я оказалась в ловушке отношений без любви с его злейшим врагом. Я никогда и не мечтала, что он жаждал моего чрева настолько сильно, что ради него он был готов на все. Джексон Смерть моего отца научила меня многому. Самое главное, мне нужен был ребёнок. Я должен был иметь сына, прежде чем мои враги добрались бы до меня. Поэтому, когда Фейт пришла просить защиты, я точно знал, чего хотел. Я тосковал по её телу. И во мне, словно лесной пожар, бушевала похоть. Я хотел сделать её беременной, и сделал предложение, от которого она не смогла отказаться. Жизнь за жизнь. Моя защита, в обмен на все, что она может предложить. За неё, я готов умереть, но взамен она должна родить мне сына. Я оплодотворил её, но никогда не подозревал, что она заберёт моё сердце.
|
|||
|