Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Досада. Римма Ефимкина



Досада

Римма Ефимкина

Досада – смешанное чувство раздражения, разочарования, обиды, злости в связи с чем-либо неприятным. Возникает чаще всего из-за какой-то помехи, как правило нелепой. Слово не изменилось в звучании по сравнению с древнерусским, этимологически восходит к русско-церковно-славянскому " досадити, досаждати". Слово состоит из до- и садить; что означает «приставать, надоедать».

Иллюстрацией может служить фрагмент текста из романа Льва Толстого " Война и мир", где описан приезд Марии Болконской к умирающему брату. Она с огромным трудом добиралась в течение двух недель на лошадях в Ярославль, иногда через занятые врагом территории, проявляя твердость духа и выносливость. Однако, приехав на место, столкнулась с досадной помехой – правилами приличия, которые требовали сначала познакомиться с Ростовыми, в доме которых находился Андрей.

Лев Толстой, словно испытывая терпение читателя, две страницы текста посвящает описанию необходимых взаимодействий, зачастую притворных, соответствующих этикету. Это позволяет читателю присоединиться к чувству досады Марьи Болконской. Я приведу лишь небольшой отрывок.

" – Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.

– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она (графиня Ростова), обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!

Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m-lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. (... ) Несмотря на то волнение, в котором она (Мария) находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них".

Лев Толстой сам противоречит себе в описании чувства Мари. С одной стороны, он пишет, что она чувствует досаду, с другой, здесь же, что " она не досадовала на них". Это противоречие отражает конфликт между чувствами и мыслями Мари.
Проблема в том, что ни мысли о " необходимости подчиниться новому порядку", ни знание, " что все это необходимо", не помогают справиться с чувством. Враждебность к окружающим, слезы бессилия и злость показывают, что досада только усиливается из-за того, что нужно продолжать диалог, не приближающий ее к ее цели.

" – Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?

Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.

– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.

– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?

У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.

Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече".

Только устранение помехи, не позволяющей удовлетворить актуальную потребность, может помочь пережить досаду. Та самая Наташа, которую до этого момента тайно ненавидела, презирала и ревновала к брату Мари Болконская, оказалась среди всей толпы человеком, понимающим и разделяющим ее состояние. И досада проходит, уступая место другим чувствам.

В психотерапии работа с досадой так же сводится к поиску помехи и ресурса, помогающего устранить эту помеху. Иногда помеху устранить невозможно. Так, например, я досадую на потерю времени в длинных очередях. Мой личный способ справляться – это найти полезные занятия, которыми я могу заполнить время ожидания. Обычно я отвечаю на электронные письма, на которые не хватает времени ответить, или пишу посты с объявлениями.


Иллюстрация А. П. Апсита к роману Л. Н. Толстого " Война и мир". Андрей Болконский, Мари Болконская и Наташа Ростова.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.