Китайская секция. Японская секция. Греческая секция. Арабская секция
Китайская секция
15: 00-16: 30
| В. Петрова
| Мастер-класс: Особенности лингвистического сопровождения протокольных мероприятий
| 16: 30-18: 00
| А. Дышенов
| Особенности культурной адаптации основных терминов христианского богословия в переводах Библии на китайский язык
|
Японская секция
15: 00-16: 30
| Е. Байбикова
| Круглый стол «Литературный перевод с японского в России 2020-х: статус и перспективы»
| 16. 30-18. 00
| Е. Богоявленская
| Особенности и трудности письменного перевода японских СМИ
|
Греческая секция
15: 00-16: 30
| О. Иванова, Е. Журавлева
| Русско-греческий перевод: неизвестные страницы истории
| 16: 30-18: 00
| Т. Журавлева, Г. Костопулос, Н. Мурузис, П. Фасулидис
| «Лексическая интерференция при обучении русскому языку как иностранному в грекоязычной аудитории и способы её преодоления»
|
Арабская секция
15: 00-16: 30
| O. Аникина
| Межъязыковая коммуникация и формирование переводческих компетенций у студентов-арабистов ИСАА МГУ
| 16: 30-18: 00
| М. Закрыжевский
| Особенности перевода арабских политических еклише на материале репортажей телеканала Al-Jazeera
|
|