|
|||
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕТе же и Сильвета, потом Блез, нотариус, свидетели, музыканты и гости.
Сильвета (бросаясь на шею отцу)
Отец, я не хочу идти за Персине
Входят нотариус для подписания контракта и свидетели, одетые по-праздничному.
Паскино (радостно)
С тобой согласен я вполне. Мы это все сейчас устроим.
Бергамен
Свидетели? Нотариус? Долой! Всех к черту!
Свидетели (в недоумении)
Гм?..
Нотариус (с достоинством)
Что эти речи значат?
Страфорель (под шумок подняв брошенный Персине счет).
Мой счет! Что ж денежки мои? Неужто плачут?
Входят гости и три скрипача, играющие менуэт.
Бергамен (вне себя)
И скрипки к черту! Все долой!
Музыканты автоматически продолжают играть.
Страфорель (нетерпеливо, Бергамену)
Я жду!.. Вам прекратить пора бы эту сцену!
Бергамен
Ступайте к Паскино.
Паскино
Ступайте к Бергамену.
Страфорель (подчеркивая слова счета)
Вот: " Похищение, чтобы устроить брак".
Бергамен
Ведь брак расстроился.
Страфорель
Расстроился?
Бергамен
Итак, Платить не должен я.
Страфорель (к Паскино)
Но, сударь!
Паскино
Что вам надо? Да вы с ума сошли! За что вам тут награда?
Бергамен (которому что-то шепнул Блез)
Мой сын! Он убежал!..
Сильвета (в ужасе)
Как убежал?..
Страфорель (присматриваясь к ней, в сторону)
Вот как!
Бергамен
В погоню! Ну, живей! (Убегает в сопровождении нотариуса и гостей. )
Сильвета (очень взволнованная)
Он убежал! О боже!
Страфорель (все смотря на нее)
Ну, если б был я не дурак, Я помирил бы их. Да это... Отчего же?
Сильвета (внезапно выйдя из себя)
Нет, это слишком! А! Он убежал! Мой бог! (Уходит вместе с отцом. )
Страфорель (торжествующий)
Ну, друг мой Страфорель, ты много сделать мог. Желаешь получить пистолей девяносто? Так свадьбу почини - и только! Очень просто! (Уходит. )
Три скрипача, оставшиеся посреди сцены, продолжают играть свой менуэт.
Занавес
|
|||
|