|
||||||||
Аннотация. «Когда он прикасается ко мне, небо и земля меняются местами».. НачалоСтр 1 из 19Следующая ⇒
Отем Доутон 18+ Автор перевода: Валерия Стогова Бета-ридер: Елена Рыбалко Для группы: https: //vk. com/book_fever Любое копирование и размещение перевода ЗАПРЕЩЕНО! Публикация данных материалов не преследует никакой коммерческой выгоды. Аннотация «Когда он прикасается ко мне, небо и земля меняются местами». Вот уже шесть дней Джемма Сэйерс киснет в гостиничном номере в компании джина, фастфуда и жалости к себе. К неприятностям ей не привыкать, но все же к хаосу, наступившему после того, как знаменитый возлюбленный публично ее унизил, Джемма оказалась совершенно не готова. Теперь, когда сказка закончилась, она полна решимости забыть о прошлом и найти новую мечту. Однако есть одно но: у нее нет ни денег, ни жилья, ни работы. У Лэндона Янга тоже хватает забот. Днем он серфер, а вечером бармен, и у него нет ни желания, ни времени становиться чьим-то прекрасным принцем. А воспоминания о том, что случилось два года назад, лишь усугубляют сложившуюся ситуацию. «Это небо» — глубокая, веселая история о подорванном доверии, неожиданной любви и надежде, которая теплится где-то в глубине души. Живущим на небе лишаться крыльев никак нельзя. Хафиз Ширази Начало Мы договорились с самого начала: «Никаких обязательств. Никаких сожалений». Мы лежали, запутавшись в паутине простыней, Рук, ног и тусклого света, И вручали друг другу обещания, будто скользкие звезды. Ты сказала, что пытаешься оправиться от Разбитого сердца. А я ответил, что пытаюсь оправиться от Разбитой жизни. «Бывает», — рассудили мы и захохотали. Мы писали историю на наших телах. Середина и финал Отпечатались на ступнях и ладонях. Наши надежды обозначились черно-серыми буквами На белой плоти. Мы перебрасывались словами, будто крошечными каплями растопленного сахара. «Сначала, — сказала ты, — была только вода». Ты распутала меня. Нить за нитью. У меня не осталось ничего, кроме кожи, Сердца И крови.
|
||||||||
|