Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Никколо Макиавелли. ПРОЛОГ



Никколо Макиавелли

Мандрагора
Комедия в пяти действиях

 

Перевод В. Ракинта

Комедии итальянского Возрождения

М., " Искусство", 1965

 

КАНЦОНА,

ИСПОЛНЯЕМАЯ ХОРОМ НИМФ И ПАСТУХОВ ПЕРЕД НАЧАЛОМ КОМЕДИИ

Недолги жизни годы,

и мукам нет числа.

что смертным причиняют столько зла,

 

и мы по доброй воле

растрачиваем жизнь за годом год:

ведь кто во имя доли

печальной счастье у себя крадет,

не замечает тот,

что мир погряз в обмане,

и бед не видит тех,

что превращают всех в объект страданий.

 

От скуки бесконечной

укрывшись навсегда,

мы в праздности беспечной

приятно жизнь проводим хоть куда!

Лишь для того сюда

мы всем явились хором,

что честь воздать хотим

и торжествам самим и всем актерам.

 

И по другой причине

мы поспешили к вам:

о добром властелине

о вашем слава ходит здесь и там.

Спасибо небесам,

 

столь ваш удел удачен,

что славьте своего

владыку и того, кем он назначен!

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Каллимако.

Сиро, его слуга.

Нича, законник.

Лукреция, жена Нича.

Лигурио, парасит.

Сострата, мать Лукреции.

Фра Тимотео.

Женщина.

 

Действие происходит во Флоренции.

ПРОЛОГ

О добрый зритель, бог тебя храни,

при том, что настроенье

твое зависит, видимо, от нас.

Узнаешь ты, какое в наши дни

случилось приключенье, --

молчи и не спускай со сцены глаз.

Флоренцию сейчас

твою тебе покажем

и случай наш расскажем.

В другой же раз тебя мы посмешим

тем, что покажем Пизу или Рим.

 

Вот одного законника жилье,

который, изучая

закон, Боэция осилил том.

А вот -- Амура улица: ее

коварна мостовая, --

упав на ней, не встанешь нипочем.

Узнаешь и о том,

коль не уйдешь ты прежде,

кто именно в одежде

монаха -- настоятель иль аббат --

во храме некий совершит обряд.

 

Левее юноша один живет --

Гваданьи Каллимако,

что только из Парижа прикатил.

Любезен он, достоинство блюдет,

как все его товарищи, однако.

Он девушку любил,

любил что было сил

и -- станет вам известно --

с ней поступил нечестно,

но я б хотел, чтобы любой из вас

вот так обманут был хотя бы раз.

 

Мандрагорой историю назвать

решил ее создатель,

а почему -- потом поймет любой.

Коль скоро вздумаете вы скучать,

не так уж горд писатель,

чтоб вам не поднести бокал-другой.

Любовник -- никакой,

законник -- плут немалый,

монах -- прегрешный малый,

коварный и презренный парасит...

Вам любоваться ими предстоит.

 

И если глубины рассказ лишен

и не украсит имя

того, кто жаждет мудрецом прослыть,

простите автора за то, что он

сужденьями пустыми

дерзнул досуг свой горький усластить,

не вправе обратить

глаза к другим предметам:

ведь не дано при этом

ему иными свойствами блеснуть, --

труды его не ценятся ничуть.

 

Какой награды ждать? Исподтишка

любой, на что ни глянет,

что ни увидит, все подряд клянет.

Век нынешний -- не прошлые века,

и, ясно, он не тянет

ни в коей мере до былых высот.

Прикинув наперед,

что ругань -- неизбежна,

иной из нас небрежно

на голову свою рожает труд,

который ветры в клочья разорвут.

 

Но если б даже этого творца,

схватив за космы, в чувство

привесть надумал кто-то и от дел

отставить, я пугнул бы наглеца,

чье первое искусство --

хула. Несладок авторов удел:

ведь мир не преуспел

в сужденьях об успехе,

коль скоро пустобрехи

суют рецепты, но кому? -- Тому,

кто не чета из них ни одному.

 

Но пусть злословят все, кому не лень.

Не будем опозданье

затягивать и действие начнем,

оценки тех, чьи мысли -- набекрень,

оставив без вниманья.

На сцене -- Каллимако, и при нем --

слуга. Вы обо всем

узнать довольно скоро

сумеете, коль скоро

не будете по ходу дела спать

или того, чего не будет, ждать.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.