|
|||
ИНТЕРЛЮДИЯ 2 6 страница— Я её не убивал. — Всё равно что убил! — Извини, но ты не докажешь, что я собирался это сделать. Это Рокузо взял пистолет и нажал на курок с намерением её убить. Пистолет просто мешался мне под ногами. Убийство, которым он не замарался сам. Дазай сделал то же самое, что и Сасаки. Убил человека чужими руками, используя мотивы другого человека. По нынешним законам это не может считаться преступным намерением. За это не судят. — Куникида. Это был её единственный шанс на спасение. Наилучший вариант. — Нет! — заорал я. — Это совсем не идеал! Должно было быть ещё что-то, должна найтись настоящая проблема! Потому что... Если Сасаки действительно ненавидела этот мир, если по-настоящему хотела нас уничтожить... Тогда, в этой же больнице, я пытался шагнуть в облако газа, но она остановила меня. Иначе я вдохнул бы яд и умер на месте. Если она и вправду так легко отбирала жизни, было бы проще простого убить меня тогда. Отомстить. Выдать это за простую небрежность. Её никто бы не осудил. Но она спасла меня — зачем? Может, это были простые инстинкты, банальный рефлекс? Я выкрикнул в лицо Дазаю слова, которые душили меня: — Потому что на самом деле она этого не хотела! Ей вовсе не нужен был мир, где все преступники получат по заслугам! Она только... «— Я всего лишь... не хотела смотреть, как он страдает». «— Нельзя! Не прикасайтесь к замку! » — Скажи мне, Дазай! Разве это правильно, что в неё стреляли, и она погибла?! Разве это идеальный мир... которого я хотел... Дазай перевёл взгляд на меня и спокойно произнёс: — Куникида. Те, кто считает, что идеальный мир существует, начинают ненавидеть тот, что не идеален, и приносят боль окружающим. Таким был Лазурный король. Во имя идеала и справедливости у таких людей страдают всегда слабые, кто попался под руку. — Теперь Дазай смотрел мимо меня, куда-то далеко. — Требовать от мира справедливости значит держать в руке нож. Им можно только ударить, но нельзя никого защитить и спасти. Госпожу Сасаки убила справедливость Лазурного короля. Обвинения Дазая ударили меня прямо в сердце. Я всегда стремился к идеальному, к справедливому миру. Старался воплотить его в реальность, отбрасывая все трудности. — Куникида, пока ты так рвёшься к идеалу и отвергаешь всё, что тебе его заслоняет, однажды пламя, что горело в Лазурном короле, вспыхнет и в тебе. Тогда оно сожжёт всё вокруг тебя. Я уже видел такое. Взгляд Дазая был направлен на нечто невидимое остальным. Непостижимым, невозможным для меня образом он смотрел на тьму внутри человечества, в самую бездну, что таилась в сердце нашего мира. — Я... — Мои руки отпустили Дазая. Я понял его слова. Возможно, справедливость не следует искать вовне, её можно требовать лишь от себя. Однако... Сасаки была мертва, Рокузо тоже. Пытаясь найти справедливость в том, что случилось с ними, я находил в своей душе лишь бессилие. Я выглянул из окна заброшенной больницы. В полуразрушенном дворе на клумбах покачивался под ветром красный ликорис[3]. Даже когда я закрыл глаза, это зрелище, этот алый цвет не исчез, отпечатался на обратной стороне век. Как и тень её улыбки.
ИНТЕРЛЮДИЯ 2
Приближалась ночь. На прибережном шоссе, с которого видно порт Йокогамы, горел перевёрнутый набок фургон. Машина военной полиции, в каких перевозят заключённых. Двое охранников уже были мертвы, их тела лежали внутри. — Н-не надо! П-почему вы, мафия, хотите м-меня убить... Живых на дороге тоже было двое. Один силуэт — юноша из синдиката по торговле оружием. Он был арестован и под конвоем отправлен в тюрьму, однако по пути на автомобиль напали, и его ранили. — Почему? Ты спрашиваешь меня, торговец? — Вторая тень носила чёрное. Акутагава подошёл ближе, и его пальто шевелилось само по себе. — Вы решили одурачить Портовую мафию. Покупали органы у того таксиста, а затем сдали его нам, чтобы избавиться от улик. Те, кто пытается обмануть мафию и использовать в своих интересах, неизменно будут уничтожены. Как и ты сейчас, — ноги Акутагавы в чёрных ботинках всё приближались. Его собеседник попятился и упал. — Н-нет-нет-нет, со мной так просто не расправиться! Умри! — Он вскинул руку. На коже Акутагавы, словно татуировка, проявилось число: 21. Юноша снова махнул рукой, и «Ускорение» отнесло Акутагаву назад. Однако... — Ч-что? Отброшенный его жестом Акутагава плавно остановился, затем снова сократил дистанцию, ничуть не изменившись в лице. — Значит, вот так? — пальто превратилось во множество чёрных игл, которые вонзились в асфальт и приняли на себя силу удара, поддержав тело Акутагавы в воздухе. Над его плечами поднялись две чудовищных головы, и «Расёмон» рванулся в ответную атаку. Торговец оружием попытался увернуться, но слишком медленно. Острые челюсти чёрных зверей растерзали его; юноша вопил в агонии, пока его рвали на части, потом умер, и от него остались только мясные ошмётки. Акутагава рассматривал эту картину, словно только сейчас очнулся. — Потрясающе. Такое зрелище кого угодно лишит аппетита. Акутагава обернулся и увидел ещё одного человека. Быстрее, чем тот успел снова открыть рот, чёрные лезвия Расёмона атаковали его, рванулись к шее, чтобы перерезать её. Однако, стоило им достичь цели, как их натиск оборвался. Некая невидимая сила заставила лезвия соскользнуть, и они лишь слегка задели кожу. Какая-то защитная способность. — Не стоит так внезапно нападать на деловых партнёров. — Мерзавец, так это ты манипулируешь Портовой мафией ради своей выгоды! Человек приблизился, так что Акутагава смог его разглядеть. Это был мужчина средних лет, белый, в чёрной кепке. Сотрудник разведки США, с которым Дазай и Куникида столкнулись в посольстве. Он почесал в затылке и дружелюбно сказал: — Полагаю, это недоразумение. Меня скорее можно назвать клиентом. Разделавшись с этими торговцами оружием, вы получили доступ к международным каналам контрабанды. Мы помешали нелегальным коммерсантам из нашей страны устроить большие проблемы в Японии. По-моему, вышла неплохая сделка. Мы хотим, чтобы вы перестали преследовать этих воров. — Ваша разведка постоянно морочит всем головы и подстрекает людей. Уверен, в этом деле у вас был и другой интерес. — Верно, был. Но вам не стоит думать об этом, дело окончено, — агент всё ещё улыбался. — Случай с Лазурным королём заставил поволноваться и нас тоже. Ведь среди осуждённых им чиновников были те, кому мы нелегально помогали, эксплуатируя их слабости. Лазурный король этого не знал, но тщательное расследование выявило бы связь. Таким образом, мы тоже желали, чтобы он покинул этот мир. Выследив Лазурного короля, мы сдали его убежище Вооружённому детективному агентству. Замаскировав источник информации, разумеется. Кроме того, мы отправили неверную информацию в штаб полиции, повергнув цепочку командования в полнейший хаос. Как и планировалось, несколько полицейских загнали Лазурного короля в окружение, он подорвал себя и погиб. Истина о нашем участии была погребена вместе с ним. Все были слишком рады тому, что преступника наконец не стало. Акутагава обдумал слова агента, затем сказал: — Оставим в стороне уничтожение торговцев оружием. Но зачем иностранной разведке устранять террористов в Японии, чтобы сохранить секретность? — О, в этом случае я действовал не от лица своего правительства. Я состою в рядах ещё одной организации, это было их поручение. Тех, кто называет себя Гильдией. — Значит, ты двойной агент. Как банально. — Просто работаю по совместительству. У каждого из членов Гильдии есть официальное прикрытие. — Агент повернулся на каблуках и зашагал прочь. — Возможно, однажды я ещё предложу мафии выполнить для нас пару заданий. Тогда и увидимся. Акутагава уставился ему в спину пронзительным взглядом: — Погоди. У меня есть вопрос. Услышав его слова, агент остановился. — Я ищу одного человека. Он может касанием руки отменять способности других. Знаешь, где его найти? — Нет, извини. — Тогда исчезни. — Хорошо-хорошо, — агент снова сдвинулся с места и вскоре исчез в ночной тьме. — Где же вы... Почему вы так внезапно исчезли? — произнёс Акутагава, оставшись на дороге совершенно один. — На мгновение я решил, что Лазурный король — это вы. Но это было не так. Где вы? Не может быть, чтобы вы умерли. Наверняка ещё живы и где-то в Йокогаме. Ветер с побережья подхватил слова Акутагавы и унёс, исчезая за обрывом скалы. — Я непременно найду вас. Мой учитель, бывший главарь мафии, господин Дазай...
|
|||
|