|
|||
hé hè huò huó hú 13 страница
2066 浙
собств. сокр. провинция Чжэцзян; чжецзянский; а также собств. сокр. Цяньтанцзян (река в провинции Чжэцзян)
1803 逝
1802 哲
蜇
3060 誓
0268 I丘
qiū
общее, образно ВЗГРОМОЖДЕНИЕ; громоздиться; громоздящийся
гипонимы:
пригорок; холм; бугор; могильный холм; могильник; курган и т. п.
2278 蚯
邱
1137 岳
общее, образно, прям., перен. ОКОНЕЧНОСТЬ ГОР(Ы) переносные значения: старший вассальный правитель родители жены
0768 II 兵
как правило, относится только к чему-либо военному, в том числе переносно:
БЬЮЩИЙ(СЯ); бойня; (у)бить(ся); боец; бойцы; бойцовый; бойцовые; бойцовое;
гипонимы:
военный / воин; военные / воины; военное; война;
оружие; вооружение;
войска; армия
2102 II 賓 宾
общее, образно ОБОСОБЛЯТЬ(СЯ); обособленный; обособленность; обособление; обосабливаемый; обосабливающий(ся); относиться особо, проявлять особое отношение; тот, к кому проявляют особое отношение
ситуативный гипоним:
общее, образно, прям., перен. принимать в гости; принимать гостей; принимать, как гостя; быть гостем; останавливаться в качестве гостя; гостить; гость; гости
3018 濱 滨
檳 槟
3047 繽 缤
殯 殡
3473 鬢 鬓
0456 I乒
pī ng
ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ УДАРУ, ТРЕСКУ; можно озвучить как: бац; хлоп; трах
0457 I乓
pā ng
ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ УДАРУ; можно озвучить как: тук; хлоп
0288 I斥
chì; в сочет. также tuō
общее, образно ВЫДВИГАТЬ(СЯ) ЗА (СВОИ) РАМКИ; выдвинутый/находящийся за (своими) рамками; выдвинутый/выходящий/вышедший за (своими) рамки
гипонимы:
образно отторгать; изгонять
образно критиковать; порицать; осуждать; опровергать (т. е., либо характеризовать как неприемлемое, либо как не истинное)
0972 拆
0894 訴 诉
0035 I 萬 万
МНОЖЕСТВО; великое множество; множественный; множить(ся); множение; множественность; множественно;
ситуативные гипонимы:
образно, прям., перен. десять тысяч; десятки тысяч; десятками тысяч; десятитысячный; десятитысячно;
образно высокое значение; высоким значением; высочайшее значение; высочайшим значением; высоко обозначая
0408 邁 迈
癘 疠
общее, образно МНОЖЕСТВО БОЛИ; множить боль; множить(ся) болью;
ситуативные образные гипонимы:
лепра, проказа; прокажённый;
убивать;
совершенствовать, оттачивать (т. е., преодолевая болезненные трудности, обретать опыт)
0215 II厲 厉
ПИК; пиковый; делать(ся) пиковым; быть/являться пиковым;
дополняющий синоним:
край; крайне;
контекстное значение:
кардинальный
礪 砺
0702 勵 励
0163 89 方
общее, образно, прям., перен РАМКИ; рамочный; рамообразный; (действовать) в рамках; подвергать(ся) рамкам
ситуативные образные гипонимы:
общее, прямоугольная форма: прямоугольник; квадрат; куб; прямоугольный; квадратный; кубический
расположение; место
условия; принципы; при условии..
ситуативный гипоним от последнего:
только что
0474 仿
彷
0647 坊
0922 妨
общее ВРЕДИТЬ; повреждать; причинять вред;
гипоним:
общее мешать; создавать помехи; препятствовать; помеха; препятствие
0576 防
0561 訪 访
0940 紡 纺
1188 肪
舫
1290 房
общее, образно, прям., перен. ПРИСТРОЙКА гипонимы: здание; дом; комната боковая комната женские (боковые) покои
0670 芳
2774 愣
楞
II㫃
РАЗВЕВАТЬСЯ ВО ВСЕ СТОРОНЫ (о флаге, развевающемся на ветру)
1634 施
ОТОЖДЕСТВЛЯТЬ(СЯ) (С) ОКРУЖАЮЩИМ(И); отождествлять окружающее; отождествлять окружающим; отождествление окружающему;
ситуативные контекстные значения:
общеезадействовать(ся);
общеесоединять(ся);
общеедавать; даровать; жертвовать;
(во всех трёх контекстных значениях подразумевается, применять к окружающему/окружающим);
3152 旗
2046 旅
II斿
СВОБОДНО ДВИГАТЬСЯ; свободно двигающийся;
контекстные значения:
давать волю/отдых;
бахрома; кисть; фестон; (они гнутся во все стороны);
2766 遊 游
общее прям., перен. (СВОБОДНО); ПЛАВАТЬ; освобождать(ся) плаванием; освобождать плаванию; освобождение плаванием; освобождающий(ся) плаванием; свободно плавающий; плыть; проплывать; переплывать; плавающий; сплавление / течение;
расширенное контекстное значение:
общеепутешествовать; бродить; кочевать; скитаться; и т. п.
2392 II族
общееРОД; родовой
3418 簇
2393 II旋
КРУЖИТЬ(СЯ); окружать; общееокружение / округлость; создавать округлость;
расширенное контекстное значение:
действовать циклично; действуя циклично;
ситуативное контекстное значение от последнего:
возвращаться (т. е. для возвращения необходимо сначала удалиться; возвращение, завершением цикла, подчёркивает его целостность);
контекстное значение от изначального:
вихриться; вихры; вихрем;
переносное значение от последнего, распространённое в том числе и в русском языке:
мгновенно; стремительно;
ситуативное контекстное значение от изначального:
обтачивать; обрезать; (совершать действия по кругу над чем-либо округлой формы, либо придавая таковую)
漩
1223 II放
общее(ОТ / ВЫ / РАС / ПРО / С / НИС / У / ПО / ДО / ПРИ / ИС / )ПУСКАТЬ(СЯ); ниспущен(ный); быть ниспущенным;
синоним значения [припускать]:
увеличивать
3219 敷
II敫
МЕЛОДИЧНЫЙ; мелодия
噭
общее, образно ГОЛОСИТЬ; голосящий
3379 激
3387 繳 缴
3362 邀
II敖
ПРЕВЫШАЮЩИЙ
общееПРОХОЖДЕНИЕ; проходить; прохаживаться; проходящий; проходя
2690 傲
遨
3053 熬
3052 贅 赘
общее, образно СВЕРХ МЕРЫ; сверхмерный; сверхмерность; проявлять сверхмерность; выступать в качестве сверхмерного; образовывать сверхмерность; относиться, как к сверхмерному
гипонимы:
чрезмерно; чрезмерный
обременять(ся); обременительный
переходит в дом родителей жены; брать к себе в дом зятя
螯
鰲 鳌
2045 II 旁
общее, образно ВСЕОБЩИЙ ОХВАТ; всеобщим охват; всеобщего охват; всеобщего охвата; всеобщим/всеобще охватывать(ся); всеобщим/всеобще охватывая(сь);
ситуативные гипонимы:
общее сторона; сторонний; бок; боковой; боковина; обочина; сбоку; боком;
образно в связке, вблизи; близко; возле, около, у;
всякий; прочий
2696 傍
2797 谤
3081 榜
3227 磅
3347 螃
3134 膀
3258 鎊 镑
0108 126瓦
wǎ; wà
НАЛОЖЕНИЕ (изначально о плоских керамических изделиях, таких, как черепица)
гипонимы:
черепица; черепичный
керамика; керамический
ситуативный образно эл., сокр. ватт (из-за схожести звучания, а также, возможно, поскольку ваттами измеряется сила потока, а при встречном потоке происходит наложение частиц)
1455 227 面
mià n
ЛИЦО; лицевое; воспринимать лицом;
гипоним от значения [воспринимать лицом]: лицом к лицу; лицезреть; лицезрея;
гипоним от значения [лицевое]: поверхностное; поверхность;
гипоним от значения [поверхность]: сторона;
ситуативный гипоним от значения [лицевое]: мука, мучное (возможно, из-за того, что муку использовали, как пудру для лица);
гипоним от значения [мучное]: лапша; вермишель;
ситуативные образные гипонимы от значения [мука] (по аналогии с внешним видом): порошок;
пудра
2814 緬 缅
228靣
ЛИЦО; лицевое; воспринимать лицом; контекстные значения от значения [воспринимать лицом]: лицом к лицу; лицезреть; лицезрея; контекстное значение от значения [лицевое]: поверхностное; поверхность; контекстное значение от значения [поверхность]: сторона; переносное значение от значения [лицевое]: мука, мучное (возможно, из-за того, что муку использовали, как пудру для лица); контекстное значение от значения [мучное]: лапша; вермишель; переносные значения от значения [мука](по аналогии с внешним видом): порошок; пудра
9亅
КРЮК (элементарный иероглиф)
0005 I丁
СОСТАВЛЯЮЩИЙ
汀
0169 訂 订
СОРАЗМЕРИТЬ / СОГЛАСОВАТЬ
0196 打
1. ДЕЙСТВОВАТЬ ОБУСЛОВЛЕНО; действием обусловлено; обычно подразумевает действия руками, чаще ударяющие; 2. фонетическое иностранное заимствование: дюжина
0534 燈 灯
общее, образно ПОДДЕРЖАНИЕ ПЛАМЕНИ; поддерживающий пламя; поддерживаемое пламя ситуативные образные гипонимы: общее светильник; свет, освещение светильника общее нагревательный прибор
0241 叮
прям., перен. ВГРЫЗАТЬСЯ; контекстное значение: кусать / жалить; переносное значение: допытываться; контекстные значения от значения [допытываться]: расспрашивать; упрашивать
0715 盯
町
0758 釘 钉
0090 廳 厅
общее, дословно ПРИСУТСТВЕННОЕ МЕСТО;
ситуативные гипонимы:
большое помещение, зал;
казённое учреждение, служба
0971 頂 顶
ВЕРХУШКА (изначально, человеческой головы); действовать верхушкой; направлять вверх; (действовать) сверх-; верхом; верхами ситуативный образный гипоним от значения [(действовать) сверх]: общее, прям., перен. преодолевать границы; преодолевая границы ситуативные образные гипонимы от последнего: действовать вопреки; действуя вопреки справляться (с обстоятельствами) общее заменять; вместо (т. е., «сменять рубежи») гипонимы от значений [верхом] и [верхами]: в высшей степени; наиболее; наи- ситуативный ровняться, соответствовать (т. е., мерясь уровнем чего-либо до крайней степени, целиком)
0212 II 可
общее СООБРАЗОВЫВАТЬ(СЯ); сообразовать(ся); сообразует(ся); сообразую(сь); сообразуешь(ся); сообразуй(ся); сообразование; сообразно(сть); сообразуемо(сть); сообразующий(ся); сообразуемый; сообразный; сообразен; сообразуя(сь);
гипоним:
согласовывать(ся) (и формы слова)
1244 河
訶 诃
общее прям., перен. БРАНИТЬ(СЯ); бранящий(ся); бранимый
1085 呵
ИСПУСКАТЬ РТОМ; испускать изо рта;
гипонимы:
общее выдыхать;
общее кричать; крик;
общее, в т. ч. междометие восклицать (подразумевается особенная значимость восклицания в связи с ситуацией, вызвавшей его; также ставится на конце восклицательных предложений)
0955坷
柯
軻 轲
疴
1001 苛
общее УСУГУБЛЯЮЩИЙ 0771 II 何
иероглиф в основном используется в качестве служебного вопросительного слова, соответствует значению:
общее ОПРЕДЕЛЯТЬ(СЯ); определить(ся); определи(те)(сь); определяю(сь); определение; определённый; определяющий(ся); определённо;
гипоним:
прям., перен. бремя; обременять(ся); (и другие формы слова);
в большинстве случаев иероглиф подразумевает вопрос, вопрошающую просьбу
1826 II荷
общее ТЯЖЕСТЬ (изначально только о лотосе, из-за его размеров); отяжелять(ся);
ситуативное контекстное значение:
общее
(по)нести (с собой / на себе / в себе); ноша
嗬
0913 II阿
дословно СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ХОЛМ; соответствующего холма;
контекстное значение:
близкий (происхождение связано с древними холмами — крепостями — городами, т. е. близкий — значит с соответствующего, родного города — крепости); значение часто используется для выражения уважительного, ласкового отношения, особенно по отношению к родственникам;
отсюда выводится ещё одно значение:
выказывать уважение; угождать;
контекстное значение от изначального:
высокий/большой холм (т. е. соответствующий критериям значимости); высокая/большая холмистость;
контекстное значение от значения [высокая/большая холмистость]:
изгибы рельефа; крутизна; скат;
также иероглиф используется для обозначения звука [а] в именах собственных и иностранных заимствованиях
1915 啊
婀
1050 II 奇
общее, образно ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ; исключающий; исключаемый; исключённый; исключительно(сть); исключение; воспринимать исключительным; воспринимать исключительно;
гипонимы:
изумительный; изумляться;
необычный; необыкновенный;
крайний (о состоянии); крайне;
ситуативный непарный; нечётный; нечет; (т. е. из чего-либо исключили его пару)
1957 倚
на конце может находиться (относительно / обусловленно):
общее, образно, прям., перен. ПРИВЕРГАТЬ(СЯ); привергающий(ся); привергнутый; приверженный; привергая(сь);
гипонимы:
общее, образно клониться; склоняться;
общее, образно опираться (на); полагаться (на); влечь(ся);
общее пристрастный; иметь пристрастие
2293 崎
綺 绮
琦
2569 椅
2489 騎 骑
2912 畸
общее ОБОСОБЛЕННЫЙ; особенный; особый; обособлять(ся); обособленность
2453 寄
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно (временно) ВВЕРЯТЬ(СЯ); вверение; вверяющий; вверяемый; вверенный;
гипоним от значения [вверять(ся)]:
жить за чей-либо счёт; зависеть от кого-либо;
ситуативный гипоним от значений [вверяемый] и [вверенный]:
приёмный
1852 II哥
СТАРШИЙ БРАТ
3084 歌
0312 II 寧 宁
общее, образно, ритор. СПОКОЙНЫЙ; спокойствие; спокойней; успокаивать; успокоить; успокоение/покой; успокаивая(сь)
1254 濘 泞
0985 擰 拧
1199 獰 狞
1438 檸 柠
嚀 咛
0483 185 行
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
общее, образно, прям., перен. ЛИНИЯ ПРОДВИЖЕНИЯ; (про)двигать(ся) линией; продвигать линию; продвижение линии; продвинется линия; продвигающийся линией; продвигающий линию; продвигая(сь) линией; продвигая линию; линия продвигаема; быть продвигаемой линией;
гипонимы:
общее линия;
ситуативный общее образно действовать; делать; совершать; заниматься; действие; деяние; занятие; дело (в том числе торговое дело, фирма) (видимо, подразумевается, что двигаться — значит действовать)
1582 衍
2342 銜 衔
0017 I了
РАЗРЕШАТЬ(СЯ) (о проблемах, задачах, процессах; разрешать (проблему)); разрешить(ся) (о проблемах, задачах, процессах); разрешается(ся) (о проблемах, задачах, процессах); разрешимо (о проблемах, задачах, процессах); разрешилось (о проблемах, задачах, процессах); разрешено (о проблемах, задачах, процессах; также придаёт значение законченность/и(в том числе в значении категоричность/и)состояния); разрешив(шись) (по разрешении) (в значенияхв конечном итоге/после этого); (ни в каких случаях не подразумевается снятие запрета); категорически
0834 療 疗
0331 遼 辽
1. ДАЛЕКО; далёкий; дальний; отдалённый; 2. сокр. Ляо (название древнекитайского государства, его династии и эпохи); 3. сокр. Ляохэ (река в провинции Ляонин
I亟
jí; qì
общее ИНТЕНСИВНЕЙШИЙ; (действовать) интенсивнейше; относиться интенсивнейше
контекстное значение: неотложный; (действовать) неотложно;
с синонимом значения [неотложный]: срочный; (действовать) срочно
0064 44 子
общее, образно, прям., перен. РЕБЁНОК; дети; дитя; детёныш;
гипонимы: сын; дочь; плод(ы); семя; семена; яйцо; икра; и т. п.;
так же в переносном значении о чём-либо производном: производный; производящий;
расширенные ситуативные:
общее мелкий; мелочь;
первичного состояния; первичность; первый (в том числе в перечислении первый циклический знак из 12 и первое двоечасье (между 23. 00 и 01. 00))
находясь в конце сочетания иероглифов может подчёркивать принадлежность сочетания к существительному 0276 仔
1648 籽
0548 字
общее, образно ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; воспроизведённый; воспроизводящий; воспроизводить(ся)
гипоним:
общее слово; иероглиф; морфема; (что-либо) написанное, запись, документ, расписка
ситуативный второе (неофициальное) имя
0688 李
слива
II孖
БЛИЗНЕЦЫ
II孨
перен. общее ТОНКИЙ; истончённый
II孱 общее СЛАБЫЙ
潺
1132 II季
ЦИКЛИЧЕСКИЙ ПЕРИОД; циклического периода; цикл периода; цикличность периода;
контекстное значение:
сезон года; квартал
悸
II㫗
общееЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ; делать значительным; считать значительным
1449 厚
общее, образно ВЕЛИЧИНА ОХВАТЫВАЮЩЕГО; великого охватывающего; велико охватывать; увеличивать охват; увеличивать охватывающее; велико охватывающий; велико охватываемый; велико охватывая;
гипонимы:
общее обильный; массивный; толстый;
проникновенный, глубокий;
высоко ценить; ценить высочайшим образом; высокой цены; уважать; предпочитать
II孛
общее БУРНЫЙ; бурность;
контекстное значение:
сокр. комета (из-за её пышного хвоста)
2090 悖
2356 脖
1440 勃
2754渤
I孑
jié
общее, образно, прям., перен. БЕЗ ПРАВОЙ РУКИ (устаревшее значение);
переносное значение: образно одиночный; одинокий
孜
0179 II 孔
общее, образно, прям., перен. БЕЗДНА; бездонный; бездонно;
гипонимы:
пустота; отверстие; дыра; щель; нора; полость; пролёт (моста и т. п. );
ситуативный образный неисчерпаемый
ситуативный гипоним:
Кон (фамилия Конфуция); конфуцианский; конфуцианство
0749 吼
0184 I 予
ПРЕДОСТАВЛЯТЬ(СЯ); предоставить; предоставляющий;
ситуативный гипоним от значения [предоставляющий]:
диалоговое я, мы (очевидно, подразумевается, что говорящий/пишущий является тем, кто в своей устной или письменной речи предоставляет информацию)
0659 抒
2707 舒
0840 序
общее РАСПРЕДЕЛЕНИЕ; распределённость; распределять(ся); распределяющий(ся);
ситуативные гипонимы:
порядок; последовательность;
предисловие (т. е., то, что распределяет дальнейшее описание)
2148 預 预
2265 II野
дословноПРЕДОСТАВЛЕННЫЙ АРЕАЛУ; предоставляемый/предоставленный ареал; (устаревшие значения);
дополняющим синонимом могло выступать значение:
предоставленный территории контакта, а также его формы;
контекстные значения:
дикий; нецивилизованный; не цивилизационный; одичать; утратить цивилизованность;
природный; природа
3102 墅
0343 140矛
|
|||
|