Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кейн Рэйчел 6 страница



Некоторых из тех людей не было больше вокруг вообще, которые причислили Клэр к счастливчикам.

«Я пошла к Ричарду, чтобы просить у него помощи, » сказала Клэр так спокойно, как она могла. «Он попробовал помочь, но он не смог. Я уехала. Конец. Насколько я знаю, у него был нормальный день; я не видела кого либо подозрительного бродящего вокруг. Это – все, что я знаю. »

«О какой помощи ты его просила? » Моника спросила. Угалком глаза, Клэр заметила сверкание ножа, который Дженнифер поворачивала в пальцах. «Позволь угадаю. Помочь спасти твоего парня неудачника? »

Клэр не отвечала. Действительно это был плохой путь придти с этим. Моника улыбнулась, но это не был утешительный вид улыбки.

" Так что мой брат отказал тебе, когда ты хотела что‑ бы он использовал своё влияние что‑ бы вызволить твоего уродину – друга, и ты заставила его исчезнуть, " сказала она. » Мило, я думаю что ты подумала что следующий мэр был бы большим идиотом и дал бы тебе то что ты хочешь. »

клер глубоко вздохнула. » Почемя я должна так думать? Поскольку управление морганвиллем очевидно фамильный бизнес, и ты будешь следующафя в рядую. О, я вижу твою точку зрения. Ты определённо самая большая идиотка. »

«О, она просто напрашиваеться, » сказала Джина, и жестко нажала на плечи Клер. » Порежь её Джен. Дай ей что‑ то очём задуматься. »

«Я серьёзно! почему я должна думать что новый мэр сможет помочь мне больше чем Ричард? Послушай, мне нравиться твой брат. Мне он нравится на много больше чем ты. Зачем мне делать что‑ то что причинит ему вред? Есть ли у меня шанс получить кого‑ то кто может мне помочь? »

Моника не шевелилась. Она ничего не говорила. Дженифер приняла её молчание как знак одобрения, иприставила нож к щеке Клер.

Ей стаоа жарко. Клер затаила дыхание.

" Ты уверенна, » сказала Моника» Ты не знаешь что случилось с моим братом. »

Теперь она могла дышать, поскольку моника не подала кивком знак, начать резать. " Нет. Но может я могу разузнать. Если ты не будешь бесить меня. »

Давление ножа исчезло. Клер продолжала смотреть на Монику, которая была той от которй исходила реальная угроза.

«Зачем тебе мне помогать? » Спросила Моника, что было совершенно резонным вопросом.

" Не тебе. Я пытаюсь помочь Ричарду. Мне нравиться Ричард. »

Моника кивнула. » Ты делай это. Я даю тебе день. Если я не услышу о Ричарде, или он не найдётся живой и невредимый, ты следующаыя кто пропадёт. И я обещаю тебе что тело никогда не найдут. »

" Если бы я получала монетку каждый раз когда кто– либо говорит мне это в этом городе …«Сказал Клер и губы Моники изогнулись, это было что‑ то почти похожее на улыбку. » Ну перестань; ты знаешь что это правда в Морганвилле. Приходишь за образованием, остаёшься из‑ за ужасной драмы. »

" Попытайся здесь родиться, » произнесла Моника.

" Я, знаю, не легко. " Клер посмотрела в верх на Джину, всё ещё державшую её прижатой; Джина обменялась взглядами с Моникой, затем пожала плечами и отпустила. Клер распрямила плечи. Возможно они позже будут болеть, если не будет и синяков. » Как твоя мама держиться? »

«Она…не совсем. Это тяжело» На самом деле Моника немного оттаяла. Не то что‑ бы они нравились друг дружке, подумала Клер; Моника была хулиганом, и сукой и она всегда будет чуствовать что она в паве, больше чем кто‑ либо вокруг её. Но были моменты когда Моника была просто девочкой, только немного старше самой Клер‑ такая кто недавно уже потеряла своего папу, теряет свою маму, и боиться потерятьсвоего брата.

Тогда она удивила Клэр вопросом: «Твои родители в порядке? »

" Не знаю слово в порядке правильное ли обозначение для этого, но они в безопасности. На данный момент, в любом случае. » Клер подхватила свой рюкзак. » Не возражаешь если я теперь закончу свой тест? »

Одна бровь моники вздёрнулась. » Ты хочешь идти сдавать тест? Серьёзно? Ты знаешь что я предоставила тебе уважительную причину. Они позволят тебе его перездать. Возможно ты можешь просто купить ответы. » Она сказала это таким тоном как будто‑ бы и вправду не могла представить что кто‑ то хотел бы здавать тесты вообще когда либо.

" Мне нравяться тесты, » сказала Клер. » Если бы не нравились, зачем тогда я всё ещё остаюсь в Морганвилле? »

Моника улыбнулась на этот раз. «Ничего себе. Хороший вопрос. Это вроде прошел / не прошел».

Тест прошёл (ивсё ещё впере всех), она акправилась в Университетский Центр. В частности она направилась в каыэ‑ бар, это там Ева часами вкалывала как рабыня, подавая экспрессо университетеской толпе. Очередь была длиннее чем обычно, поскольку «Точка Сбора " была закрыта на «ремонт»(согласно вывеске), больше чем обычно студентов довольствовалось местной кухней. Защипящей машиной Ева работала молча и собранно, почти не смотря в верх когда подавала каждый заказ, но когда она сказ0ала " Мока» и подала его, Клер пикоснулась к её руке.

«Эй, » сказала она.

Ева испуганно посмотрела в верх, и секунду мпргала, ка‑ будто ей составило труд вспомнить кто такая Клер, и зачем она стоит напротив неё прервав течение работы.

Затем она крикнула, » Тим, беру пятиминутку! »

" Нет, не берёшь! » Тим, который работал за кассой крикнул в ответ. » Не снимай фартук, Ева! »

Слишком поздно, передник Евы приземлился на стойку, и она поднырнула под прилавок, что‑ бы присоединиться Клер с другой стороны. Тим вздохнул И махнул другому кассиру, занять место у экспрессо, когда они уходили прочь.

" Водин прекрасный день он тебя за это пристрелит, » сказала Клер.

" Не сегодня. Слишком занят. Ик завтрашнему дню он забудет. Тим как золотая рыбка. трёхсекундная память. " Евы выглядело раслабившейся. Фактически наперекор факту что она была типичным готом, одетая в крассное и чёрное, с клоунским белым макияжем икроваво красной помадой. Ева выглядела почти…довольная. » Спасибо. »

Клэр потягивала кофе мокко, который был на самом деле очень хорошим. «За что? »

«Ты знаешь, за что. »

«Не, на самом деле. »

Ева улыбнулась немного странной улыбкой. » Майкл заходил. »

" Ах? » Клер плюхнкла свой рюкзак на пустой стол. » Расказывай. »

«Ты слишком молода.

«Семнадцать со вчерашнего дня. »

«О? Ох. Ээ…прости. » Еве, казалось, было стыдно. " Я… с днем рождения. Слушай, не могу поверить, что забыла об этом. Ну, в мое оправдание, я была вроде как зла на тебя. »

«Да, я заметил, это. Это нормально. Но ты должна мне торт».

«Я? » Ева плюхнулась в кресло напротив нее. «Ладно. Хотя, он может оказаться дерьмом. »

Клер поняла, что улыбается. «Надеюсь на это. В любом случае. Так что произошло с Майклом? »

«О, ну ты знаешь. Как обычно. » Ева провела черным ногтем по вырезанным линиям на столе – судя по всему Мартин + Мэри = HOT, или вроде того. «Мы говорили. Он ирал для меня на гитаре. Это казалось… нормальным для перемен. »

«И? »

«Как я тебе и скажу. »

Клэр смотрела на нее.

«Хорошо, я скажу тебе. Боже, не пили, ладно? » Ева подвинула свой стул ближе. «Так. Мы целовались некоторое время, я уже говорила, что он удивительно целуется? Я говорила, правда? – И. ".

«И что? »

" Ия не закончув очереди Банка Крови потому что расказала тебе грязные маленькие истории обо мне и Майкле, Мисс Только что Исполнилось Семнадцать. Так что, знаешь что, просто представь. " Евы подмигнула. » Если захочешь у тебя может быть очень богатая фантазия. »

" Отстой, » вздохнула Клер.

Ева открыла рот, потом снова закрыла, не говоря ни единого слова. До того, как одна из них решила, что сказать дальше, тень упала на стол между ними.

Клер никогда не видела его раньше, но он выглядел как типичный крутой‑ парень‑ из‑ кампуса… свободная черная футболка на широких плечах, удобные джинсы, обычный рюкзак с книгами. Темные волосы, со стрижкой под эмо, и выразительный темный взгляд из‑ под челки.

«Привет, » сказал он, переминаясь с ноги на ногу. «Эмм… что вы скажете, если я…? » Он указал на оставшееся кресло у стола. Клер оглянулась. Все столики были заняты.

«Залезай сюда, » сказала Ева, и надавила Клер на ногу. «Надеюсь, у тебя нет аллергии на девчачьи разговоры. »

«Нет, к счастью. У меня четыре сестры, » сказал он. «Эй. Я Дин. Дин Симмс. » Когда он протянул Еве руку для пожатия, Клер автоматически проверила его запястье. Не уроженец Морганвилля; браслета не было, и не было никаких признаков, что когда‑ то был. Даже у тех, кто с радостью избавился от символа Защиты, остались полосы без загара.

«Ева Россер. » Судя по мощности улыбки Евы, ей нравилось то, что она увидела за столом. «А это Клер Денверс. »

" Привет. » Он с серьёзным видом пожал руку Клер тоже; она подумала что это это вынужденное вроде как формальноё дело для него. Он казался немного нервным. » Простите что свалился на вас, но мне просто нужно местпорылся в своём рюкзаке и вытащил потёртую спиральную тетрадь, которая была тщательно разрисованна чернильной ручкой какой– моделью машины на всю величину страницы. Он увидел что клер на это смотрит, и слабый румянец залил его щёки. » Начальные классы. Вам это скучно не так – ли? »

" Так, » произнесла она. Она пропустила начальные классы – порсто сдала тесты – но она понимала. Ей было так скучно что она прочитала полное собрание сочинений пьес Шекспира, и это был её первый год в средней школе. Но она никогда не была додлером. » Милый рисунок».

" Спасибо». Онраскрыс тетрадь на последних страницах, густо исписанных акуратным почерком.

" Какой класс? » Спросила Ева. » Твой тест. »

«Гм, история. Всемирная история 101. "

Клер с лёгкостью его преодолела. » Кажется у тебя есть все записи которые тебе нужны. »

Он улыбнулся. Улыбка была неловкой и нервной, и он опять быстро вернулся к своим записям. » Да я много записываю когда я в классе. Это должно помогать запоминать, правильно? »

" Разве? » Спросила Ева.

" Я думаю что скажу тебе после теста. " Он сконцентрировался на своих записях, выглядя ещё более не в своей тарелке. Клер посмотрела на Еву, которая кслегка пожала плечами, как‑ бы говоря, ах, какая разница.

«Итак, сказала она. «Планы на сегодняшний день? »

«Кроме…» Ничего, что Клер могла сказать при невинном прохожем. «Ну, не совсем. Ты знала, что Ричард Моррел изчез? Моника просила меня найти его. »

«Притормози. Что? »

«Моника попросила меня‑ "

«Да, это то что, мне показалось, ты сказала. Ты теперь что, благодетель семьи Моррелл? Подруга, там все отлично настолько, насколько и тупо. Тебе не нужно делать что‑ либо для Моники. Что она когда‑ нибудь делала для тебя? »

«Именно поэтому это и называется одолжением, » ометила Клер. «Не вечерний счет. Это что‑ то, что ты делаешь до того, как оказываешься в долгу у них. »

«Ты просто напрашиваешся. Держись подальше от неприятностей, окей? Просто держи голову ниже. Я знаю, это именно то, что Майкл сказал тебе. И, если бы Шейн был здесь, он сказал бы то же самое. »

Дин очень хорошо имитировал погруженность в учебу, но кончики его ушей порозовели, и, теперь, он поднял глаза и прошептал, «Да, и об этом. Я вроде как знаю Шейна. »

После его слов спор оборвался. Дин оглянулся и понизил голос еще больше. «Также, я знаю его отца. »

«О, Боже, пожалуйста. Скажи мне, что ты не один из охотников на вампиров Френка Коллинза с надранными задницами. » Вздохнула Ева. «Потому что если это так, чувак, ты влип. Застрахуй свою жизнь сегодня же, пожалуйста, сделай мне одолжение. »

«Не совсем охотник на вампиров, но. . Я своего рода работаю на Фрэнка Коллинза».

Ева посмотрела на Клер. «Думаю, мы нашли нелохую замену Капитану Очевидности. » Капитан Очевидность был частью тайного подполья вампиро‑ ненавистников когда Клер только появилась в Морганвилле; он заканчивал тем, что по‑ немногу шел к очевидному концу. Очевидно умер.

«Потому что он умрет до того, как закончит первое предложение при встрече с вампиром лицом к лицу? » спросила Клер невозмутимо.

«Я подумала, просто одеть его в футболку, на которой написано, " Привет, я Дин, и я здесь чтобы убить тебя, злое кровососущее порождение ночи. » Со стрелкой, указывающей на шею со словами «Кусать сюда»

Дин переключал внимание с одной на другую в явном смятении. «Окей, давайте, я начну сначала. Я пытаюсь узнать, где Шейн и его отец. Знаете что‑ нибудь об этом? »

«Друг, » сказала Ева, и показала на покрытую нарисованными черепами себя. «Девушка. » Черный ноготь указал на Клер. «Соседки. » Палец обвел кругом их обеих. «Так что, да, мы знаем. А откуда вообще ты знаешь Шейна? »

«Я…я встретил его, когда он и его мама и папа были в бегах. Вы знаете что‑ нибудь об этом? »

Обе девушки кивнули. Сестра Шейна была убита во время пожара в доме; семья Коллинзов в ответ нарушила запрет – они собрали вещи и покинули Морганвилль… с некоторой вампирской помощью, потому что это был единственный способ миновать барьеры, если на тебе символ Защиты. Во внешнем мире, однако, все пошло не так. Родители Шейна сходили с ума каждый по‑ своему: его отец стал холодным, жестоким, охотившимся на вампиров пьяницей, его мать превратилась в депрессивную, возможно, суидиидальную алкоголичку, оставив Шейна в его собственное распоряжение.

«Я был там, » сказал Дин. «Когда миссис Коллинз умерла. Я имею в виду, я был в том же отеле. Я видел Шейна после того, как он нашел ее. Народ, он был абсолютно опустошен. »

«Ты был там? » повторила Клэр.

«Мой брат бежал с его отцом тогда, так что, да. Я был поблизости. Мы с Шейном сошлись, потому что мы оба начали затягиваться, не говоря о том, что произошло. »

«Погоди минутку. Шейн никогда не говорил, что вернулся в Морганвилль с другом, » сказала Ева.

«Ну да, не говорил, потому что он не знал, что я здесь. Мистер Коллинз – отец Шейна – послал меня за ним. Я должен был остаться, чтобы следить за Шейном, прикрывать ему спину. » Дин покачал головой. «Если ничего не происходило, он сказал, то произойдет. Я не знал, где спрятаться, поэтому поступил в ТПУ – это давало мне повод шататься неподалеку. Потом, я вроде как потерял их несколько недель назад. » Он взглянул на них с надеждой. «Так что? Что мне теперь делать? »

Клер и Ева пялились на него в тишине, пока Ева не произнесла, очень серьезно, " Послушай. Мы знаем Френка Коллинза – знаем, ненавидим, плевать. И тебе надо бросить этого злобного старого лузера. Ты выглядишь милым ребенком. Бросай это и сваливай. Убирайся от всего этого пока еще можешь. »

«Это все не должно было быть таким, » сказал Дин. «Все должно было быть проще. То есть, хорошие парни должны победить, ну, знаете? Вампиры должны умереть. »

«И что потом, ты, парень, сворачаваешся и бежишь из города? » вздохнула Клер. «Вряд ли. И я встречала мистера Коллинза. Не удачная идея дать ему ключи от города, также. »

Дин посмотрел на нее так, словно она была сумасшедшей, и ему было действительно жаль ее. «Он хотя бы не вампир. »

«Они не все такие плохие, сказала Клэр.

На долю секунды она подумала, что увидела другого Дина, смотрящего на нее – обычный парень, с эмовской прической, но его глаза были странными. Не по‑ вампирски странными. Странными по‑ другому

Потом он моргнул, и это исчезло; она решила, что это было ее воображением. Если не быть параноиком в Морганвилле, где, в конце концов, им следует быть?

«Ну это для меня новость, " сказал Дэн. Он улыбался и это была настоящая улыбка, Тёплая, совсем не нервная. » Я просто всегда думал что все эти кровососущие дела плохо заканчиваються. »

" То что ты знаешь о вампирах может поместиьтся в задницу москита, " раздражённо сказала Ева. » Всё что ты знаешь из кинофильмов. Ты когда либо на самом деле встречал хоть одного? »

Дэн на это не ответил, но кончики его ушей покраснели и его улыбка исчезла, когда он прямо посмотрел на Еву. » Да, я не какой‑ то там колаброционист, который хотел‑ бы извиниться за то что эти монстры делают. Может в этом суть. В любом случае – это не совсем мой выбор. Я просто приехал потому что Френк попросил, и мне не было куда пойти. мой отец связался с Френком, и он всё что у меня есть. »

Глаза Евы оставались бдительными. » Так где Большой Страшный Бро сейчас? »

«Мертвый», тихо сказал Дин. «Он был убит в ходе боевых действий. Я совсем один. "

Клер смотрела вниз на стол, вдруг ей совсем больше не хотелось моки, не важно какой вкусной. Правда бала в том что некоторые из этих ребят‑ пехотинцев, тех что приехали в Морганвилль чместе с Френком Коллинсом, как его ударные войска‑ ну хорошо, некоторым из этих ребят не повезло, или в бою или в тюрьме. Она не знала кто они были, не по именам. Вплоть до этого момента, просебя она их называла как приспешников Френка Коллинса. Но у них всех были имена, друзья, жизни. У них у всех были семьи. Клер не отличила бы брата Дэна от любого из его коллег качков – байкеров, но это не означает что Дэн не оплакиапет его.

Это вело клер к ужасающе реальному ночному кошмару– Бишоп вызывает её, говорит ей что он решил отпустить Шейна. Шейн лежит сдесь, не двигаясь…

" Эй, Клер? » Ева щёлкнула пальцами под носом у Клер, и Клер вздрогнула так сильно что разлила кофе на стол. » Чёрт, девочка. Ты так далеко была в космосе, что тебе следовала бы подуматьо карьере в НАСА. Так. Мы согласились что Мистер Дэн – это ужасная отговорка для охотника на вампиров, в огромных неприятностях, если он не будет держаться ниже травы и он должен выбираться, если он знает что хорошо доля него? »

" Конечно, » сказала Клер, но Дэн всё ещё выглядел странно упрямо.

" Я никуда не поеду, » сказал он. » мой брат бы хотел что‑ бы я закончил что начал. Я говорил Фрекнку Коллинсу, что присмотрю за Шейном. Я останусь пока не узнаю что с ним всё в порядке. »

" Это мило, но как именно ты собираешься присмотреть за ним, видя что он в тюрьме? » сказала Ева. » Ели ты нехочешь, вместо этого, присмотреть за его девушкой. » Она подмигнула Клер.

Кончики ушей Дэна становились всё краснее. » Это не то что я имее в виду».

Но у Клер было забавное чуство, что имел всётаки.

Она избегала взгляда Евы несколько секунд, затем вытащила свой мобильник и проверила мвремя. Ей нигде не нужно было быть, но это всё преобретало жутко неловкий поворот.

" Должна бежать, » произнесла она, и схватила свой рюкзак. она провела в компании Дэна всё время которое хотела.

Ева зморгала. » Ты почти не прикоснулась к своей моке! »

" Прости. Оно твоё. »

«Iwork в кофейной. Нет. Здесь, Декан. Выбейте себя. »

Последнее что она видела, прежде чем нырнуть в толпу, не направляясь никуда определённо, было как Ева подавала Дэну её оставленный напиток, болтая как со старым другом.

У клер на самом деле не было уж много идей что делать оставшуюся часть дня, но была одна вещь которую она делать не собиралась, это идти против инструкциё Майкла. Низашто она подойдёт сегодня и близко к Вампирскому Центру. Идти домой тоже не казалось привлекательным, но это казалось самая безопасная вещь которую можно было сделать. Пока она шла он набрала номер мобильного телефона Ричарда Моррелла. Он переключился на голосовую почту. Следующим она попробовала дозвониться до нового шефа полиции.

" Ханна Мосес, слушает, » произнёс бодрый спокойный голос на другом конце.

«Эй, Ханна, это Клэр. Вы знаете, Клер Дэнверс?

Ханна засмеялась, она была одной из немногих людей в Морганвилле, которых Клер знала, которая не боялась по настоящему смеяться, как это понимала она. » Я знаю кто‑ ты, Клер. Как у тебя дела? »

" Хорошо. " Это было правдой с большой натяжкой, подумала Клер, но не прогтиворечило стандартам Морганвилля, может быть. » Как это, руководить? »

" Хотелось бы сказать, хорошо, но ты знаешь. " Клер почти могла слышать пожатие плечами в голосе старшей женщины. " Иногда ничего не знать утешительно. Не нужно знать как идёт война в целом, только схватка перед тобой. »» Ханна в настоящем мире была солдатом – она только несколько месяцев назад вернулась из Авганистана, и она была таким задирой‑ бойцом, какого Клер не могла даже представить, кроме как в кино про ниньзей. Она может не могла делать фантастические удары ногами и прыжки с разворотами по воздуху, но она могал сделать работу в реальном бою.

Даже против вампиров.

В конце Ханна произнесла, " Я думаю что ты не аозвонила мне потому что просто соскучилась? »

«Ах. Нет. . Я просто. . Знаете ли вы, Ричард Моррелл пропал? "

" Все уже работают над этим, » сказала Ханна не меняя тона. » Неочем беспокоиться. Позволь угадаю, Моника втянула тебя в это. Я уже сказала ей что мы разбираемся с этим. »

" Я не думаю что она тебе верит. »

Возможно Ханна ухмылялась на другом конце провода. » Нет, дерьмо? » Ну хорошо она плохая, но она не глупа. Но её брат в достаточной безопасности. Не волнуйся. Ричард может о себе позаботиться, всегда мог. »

" Что‑ то происходит? Что‑ то о чём мне следует знать? » Хана ничего не сказала и Клер почуствовала как горячая волна стыда захлестнула неё. » Правильно. Я забыла. Я ношу свитер не той команды, правильно? »

" Не твоя вина, » произнесла Ханна. » Тебя затащили; ты не сама присоединилась. Ноя не могу обсуждать с тобой стратегию, Клер. Ты это знаешь. »

«Я знаю». Клэр вздохнула. «Я хочу. . Вы знаете».

«Я знаю. Ты идешь домой, и остаёшься там. Поняла? "

" Уже иду, » обещала Клер, и отключилась.

На другой стороне улицы, соседствующий рядом с коледжем бизнес начал закрывать магазины, хотя было ещё рано. Никто не хотел что‑ бы ночь застала его врасплох, днём было не безопасно, но было чёрте как опаснее в сумерках и позже.

Клер притормозила когда проходила мимо " Точки Сбора». Защитные экраны всё ещё были опущены, дверь была закрыто, Но здесь было что‑ то…что‑ то…

Она пересекла улицу, на самом деле не зная, почему она это сделала, и стояла там в течение нескольких секунд, глядя, как идиотка на запертую дверь.

Затем она услышала характерный металический звук открывыемой задвижки, и медленно дверь приоткрылась только чуть чуть. Ничего не показалось, только темнота.

Я не буду говорить, " Привет, есть сдесь кто нибудь, " как какаято глупая слишком тупая что‑ бы жить ципочка из фильма. подумала Клер. И я не вхожу тоже.

Я правда не вхожу.

Дверь отворилась ещё на чуть чуть. Ещё темнее. Вы наверно шутите», сказала Клер. » Как глупа я по вашему на самом деле? »

На этот раз щель открылась примерно на фут. На приличном растоянии от солнечного света стоял кто‑ то кого она знала: Тэо Голдман, вампир и доктор.

" Я извиняюсь, » сказал он. » Я не могу к тебе подойти. Сделаешь ли ты мне честь…?

Существовали много вампиров в Морганвилле кто боится Клэр, но Тео был не один из них. В самом деле, ей нравился он. Она не винила его за то, чтобы спасти свою семью, в которую вошли как люди, так и вампиры. Он сделал то, что он должен был сделать, и она знала, что у него не было никаких плохих побуждений.

Клэр вошла внутрь. Тео закрыл дверь и запер ее надежно после нее. «Таким образом», сказал он. «Мы держимся все огни не горят в передней, конечно. Здесь, позвольте мне, дорогая моя. Я знаю, вы не сможете видеть свой дорогу. "

Его холодная рука сомкнулась на её запястье, в сильной но не жёсткой хватке, и он повёл её через полнейшую темноту, зигзагами огибая(как она думала) столы истулбя. Когда он её отпустил она слышала как за ними закрылась дверь, и Тэо произнёс, " Прикрой свои глаза. Сейчас будет свет. »

Она закрыла глаза и увидела красноватый свет через свои веки, Когда она посмотрела, Тэо отступил от выключателя и шёл в сторону группы людей, сидящих с дальнем углу комнаты. Его тёмноволосая жена поднялась со своего стула, улыбаясь, за исключением её полностью бледной кожи, на самом деле, она не сильно походила на вампира, Дети и внуки Тэо– некоторые были физически старше чем Клер, некоторые младше‑ сидели вместе и играли в карты. В темноте, потому что все игравшие были вампирами. Людей сдесь не было вообще.

«Клер, » произнесла Пейшен Голдман, и рпотянула руку. » Спасибо что зашла. »

" Мм…. Нет проблем, сказала она. » Всё впорядке? » Это было не так и давно когда Бишоп подумывал убить Голдманов, или заставить их покинуть Морганвилль. О них как Евреях. клер на самом деле не понимала всю динамику этого, но она знала что это старый гнев, и это очень старая вражда.

«Да, у нас все хорошо», сказал Тео. «Но я хотел вам сказать, что мы оставляем Морганвилл сегодня вечером. »

«Вы. . Что? Я думала, Бишоп сказал, что вы можете остаться "

«О, он так сказал, » роизнёс Тэо, и его доброе лицо стала твёрже» Обещания делаються. Я ничему конечно не верю. Это не грех для мужчины как он, нарушить обещание данное такому мужчине как я; к тому – же я врядли лучше для него чем человеек. " Его жена издала протестующий звук, и Тэо моргнул. » Я не в малейшей степени не имел в виду тебя, Клер. Ты понимаешь что я имел в виду. »

«Да, " Бишоп не растася с некоторыми предубеждениями из своей прежней чеоловеческой жизни, и одна из самых больших относиться к антипатии к Евреям, так что он может в любом случае не смотрит на вампиров – Евреев по другому‑ лучше чем на обычных людей, которые не реальны для бишопа. » Но…почему расказывать мне? Вы же знаете что не можете мне доверять. »«Она потёрла свою руку под рубашкой с длинным рукавом, опять почуствовав стыд зф всё. » Я ничего не могу с этим поделать. Если он меня спросит, я раскажу ему об вас. »

Тэо и его жена обменялись взглядами. » На самом деле, произнесла Пейшенс, ты можешь и не говорить. Я думала что ты знаешь. »

«Знаю, что? »

«Это влияние, он использовал шарм на вас и оно исчезает. » Patience шагнул вперед. «Могу ли я? »

Клер была без понятия о чём она спрашивает, но когда Пейшенс протянула свою холодную белую руку, Клер немного колеблясь протянула свою. Миссис Голдман задрала аукав её рубашки, обнажая тату, и повернув его к себе, начала изучать его.

«Ну, что? » Тео спросил. «Можете ли вы сказать?

" Это определённо значительно ослабло, » сказала нго жена. » На сколько, это сложно сказать, но я не думаю что он может заставить её не приложив огромных усилий. Больше нет. »

Это было новостью для Клэр. Хорошей новостью, на самом деле. «Он знает, о чем я думаю? »

«Он никогода этого не знал, моя дорогая, " сказала Пейшенс, и погладила её руку прежде чем отпустить её. " Мистер Бишпа вряд‑ ли всесилен. Он просто использует наш страх. " Она кивнула на своего мужа. » я думаю что я могу надёжно её от него замаскировать, если он будет её искать. »

«Подождите, что? » спросила Клэр.

Их старший сын, Вергилий, бросил горсть карт в раздражение и скрестил руки на груди. «Ах, просто скажите ей», сказал он. «Они хотят, взять тебя с собой. »

«Что? »

«Это к лучшему, » Тео быстро сказал. «Мы можем сопровождать тебя благополучно из города. Если ты останешься, он убьет тебя, или превратит в вампира таким образом он может контролировать тебя лучше. У тебя просто нет никаких других вариантов здесь, моя дорогая. Мы только хотим помочь тебе, но оно должно быть сделано сейчас. Tonight. Мы не можем рисковать ожидая дольше. "

«Это…вроде как, мило, » сказала осторожно Клер, и измерила расстояние между ней и дверью. Не то чтобы она смогла обогнать даже одного вампира, что гораздо меньше шести. «Но, мне и здесь неплохо. Кроме того, я правда не могу уйти сейчас. Шейн –"

" Ах. » Тэо щёлкнул пальцами и его улыбка стала немеого странной. » Да, конечно. Мальчик, так как я не забыл молодого Коллинса; Кларенс и Минни пошли привести его. Когда они заявяться сюда, мы убедимся что вы оба уедете в целости и сохранности. »

Глаза Клэр расширились, и она не могла больше вздохнуть. Ее сердце начало биться, во‑ первых от ожидания, то от прямого страха. «Вы. . Вы решили вытащить Шейна из тюрьмы? "

«Назовите это наш последний хороший акт благотворительности, » Тео сказал. «Или наша месть г‑ н Бишоп, если хотите. В любом случае, это на пользу тебе, я думаю. "

«Амели знает, что вы делаете? »

Выраженияе лица Тео превратилось в пугающе пустую маску. » Амелия находит лучшим скрываться в тени, пока люди умирают из‑ за её недостатка мужества. Нет она не знает. Если бы она знала, без сомнения у неё бы нашлась дюжина причин почему делать это было бы ошибкой. »

Это было ошибкой. Клэр не может сказать почему, но она знала это, в глубине души. «Она обещала мне, что позаботиться о нем», сказала Клэр. «У нее есть план, Тео. Вы не должны мешали».

«Планы Амели являются предметом ее собственных нужд, и она никогда не удосужился включить меня в них, » сказал Тео. «Я предлагаю тебе и твоему парню выход из Морганвилля. Сейчас. Tonight. И вы никогда не должны возвращаться сюда обратно. "

Это было не так просто. «Мои родители».

«Мы можем взять их с собой. »

«Но. . Бишоп можете найти нас, сказала Клэр. «Вампиры нашли семью Шейна, когда они уехали из города раньше. Они убили его мать. "

«Шей и его отец винят вампиров за то что является только естественным человеческим отчаяньим. Мать Шейна совершила самоубийство. Ты это видишь не так – ли? Клер? » Казалось Тэо хотел что‑ бы она согласилась, и она не была уверена, зачем. Может он сам сомневался вэтом. Когда она этого не сделала, он выглядел разочарованым. » Ну что– же, теперь уже слишком поздно, в любом случае. Мы сможем переговорить об этом когда уйдём от сюда на безопасное расстояние. Мы сможем найти вам место достаточно отдалённое, где вас не сможет достать не Бишоп не Амелия, прежде чем мы отправися своей дорогой. »



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.