Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кейн Рэйчел 4 страница



" Доктор Миллс? » клер была удивлена. На почти ничего не слышала о Докторе Миллсе, доктора скорой помощи и иногда неделями и её асистента по лаборатории. ОН пропал из виду, вместе со своей семьёй. Она попыталась узнать что с ним случилось, но она боялась что это могли быть плохие новости. Иногда, это просто лучше, не знать.

" Клер, " произнёс он, и отступил в сторону что‑ бы впустить её в комнату. Он закрыл и запер двери прежде чем с усталой улыбкой, повернуться к ней. » Как ты дитя? »

«Гм, хорошо, я думаю. Я волновалась‑ "

" Я знаю. " Доктор Миллс, был среднего возраста и ароде‑ как средний во всём, кроме своего ума, который был – даже по стандартам Клер – довольно острый. » Мистеру Бишопу донесли сто я иследую кровь вампиров. Он хотел это остановить– это не в его интересах что‑ бы всем, прямо сейчас, стало лучше, если ты знаешь о чём я. Мы должны были двигаться быстро. Мирнин перевёз нас. " Он слегка кивнул в сторону Мирнина, который сделал ему придворный жест признательности.

«Ваша семья тоже? »

" Моя жена и дети в другой комнате, » сказал он. » Это не то что мы называем удобствами, но это достаточно безопасно. Мы можем пользоваться душами в гимнастическом зале, ночью. Сдесь есть еда в кафетерии, книги в библиотеке. » Это вроде как лучшие безопасные небеса какие мы можем получить. » Доктор Миллс присмотрелся к Клер, и нахмурился. » Ты выглядишь усталой. »

«Возможно, » сказала она. «Так. . это новая лаборатория? "

" Кажется что у нас всегда есть одна новая, разве нет? Во всяком случае в этой есть большинство из того что нам нужно. " Он сделала слабый жест. Комната определённо была предназначена для науки, в ней были большие с гранитным покрытием столы, оборудованные раковинами и Встроеными газовыми коолнками. В конце комнаты были ряды и ряды акуратных полок, заполненные стеклянной посудой и помеченными этикетками бутылками с ингредиентами. Одно можно было сказать о Морганвилле, город действительно инвестировал в образование. » У меня наметился неожиданный прогресс. »

" В смысле? » Мирнин повернулся что‑ бы посмотреть на него, вдруг совсем не странный сумасшедший.

«Вы знаете, я пытался проследить происхождение болезни? »

" Происхождение не так важно как разработка последовательного ефективного паллиативного лечения, не говоря уже о массовом производстве лекарств, " Произнёс Мирнин. » Как я уже прежде тебе говорил. Громко. »

Доктор Милс взлянул на клер, ища поддержку, и она откашлялась. » Я думаю что мы можем делать обе вещи, » сказала она. Я имею в виду что это тоже важно знать откуда что берётся. »

Всё что я тестировал в среде из их крови, прошло без каких либо усилий, от промтуды до гриппа и рака. Конечно я немогу поручиться за контагиозные вирусы А‑ группы, но я не вижу ничего общего, этой болезнью и любым другим заболеванием, кроме одного. »

Mирнин забыл свои возражения и подошел ближе. «Чего? »

«Болезни Альцгеймера. Это прогрессивное дегенеративное заболевание‑ "

Мирнин нетерпеливо от махнулся. " Я знаю что это. Вы говороте что есть нечто общее. »

" Развитие болезни похоже, но вот в чём дело: Кровь Бишопа содержит антитела. Это единственная кровь которая содержит антитела. Это означает что есть лекарство. И Бишоп ппринял его, потому что он болел и вылечился. »

Мирнин медленно повернулся и удивлённо поднял брови, смоьря на Клер. Выражение нго лица было мягким, но выражение его глаз было ожесточённым. » Обьясни пожалуста. »

" Бишоп мог сделать это нпрочно, » сказала она. » Правильно, Доктор Миллс? Он мог развить эту болезнь и нарочно распорстранить её – используя лекарство только для себя. Но зачем ему это делать? »

«Я понятия не имею. »

Мирнин зашагал прочь, двмгаясь неровными нервными шагами; когда на его пути попался лабораторный стул, он бел раздумий, поднял его и вдребезги разбил о стенку. » Потому что он хочет контроль, » произнёс он. » И отмщение. Это идеально. Он наконец сможет решать, кто будет жить а кто умрёт‑ наконец у него была ожнажды такая власть, пока мы не забрали её. Мы думали что уничтожили его. Мы были уверенны. »

" Ты и Амелия, » произнесла Клер. Здесь, за всем этим, стояла длинная уродливая история‑ она этого не понимала и на самом деле и не хотела понимать, но знала что когда‑ то, может сотни лет назад, Амелия пыталась убить Бишопа, раз и навсегда. » Но вы проиграли и хто его способ воздать вам, воздать вам в конце концов. »

Мирнин остановиля уставившись в пустой угол не отвечая. Затем он медленно пошёл назад к ним, взял лабораторный не уничтоженный стул и сел, откинув назад фалды сюртука прежде чем сесть. » Так что, это отрава преднамеренна? »

" Очевидно, » произнесла Клер. » И теперь он загнал вас туда куда хотел. »

Мирнин улыбнулся. » Не совсем. " Он жесотм показал на лабораторию. " У нас есть оружие».

Большинство из гоанитных столов были заставленны металическими кастрюлями с красными кристаллами. Клер нахмурившись, кивнула на них. » Я думала что мы собирались делать жидкую версию? » Это была улучшенная версия лекарства, который они с Мирниным разработали– или хотя бы довели до состояния когда его можно было использовать– оно сдерживало наиболее худший эфект болезни вампиров от этой заразы. Это не было лекарством, как таковым; оно помогало, в лучшем случае сдерживало.

" Мы и делали, » Сказал Доктор миллс. Но это требовало больше времени произвести кристаллы, и нам нужно было обеспечивать лекарствами всё больше и больше вампиров– так что мы здесь. »

" Что насчёт лекарства? » Он не выглядел счастливым, и сердце Клер в груди сжалось в кулак. " Чот не так? »

" К сожалению, образец крови Бишопа мы использовали быстро, » сказал он. » Я смог культивирровать из него небольшое количество сыворотки, но мне нужнл больше исходного материала что‑ бы разработать значимое количество. »

«Сколько еще его крови вам нужно? »

«Пинта, » сказал он виновато. «Я знаю. Поверьте мне, я знаю, что вы думаете. "

Клер думала как самоубийственно глупо было бы пвтыться достать капли крови Бишопа, не говоря уже о пинтах. Однажды Мирнину это удалось, но она сомневалось что даже ему удасться это провернуть дважды без того что‑ бы не быть проткнутым колом и выставленным сгореть на смерь на солце. Но она не хотела сдаваться, тоже. " Мы должны его отравить, " сказала она.

Бросив баловаться посудой на столе, МИрнин посмотрел в верх на неё. " Как? Он не один из тех кто охочь до человеческой пищи и напитков. И я сомневаюсь что‑ бы кто‑ то из нас смог прдобраться к нему достаточно близко что‑ бы выстрелить в него. »

Клер глубоко вэдохнула, когда до неё дошло откровение холодной ослепляющей вспышкой. » Мы отравим его тем что он пьёт. »

" Всё что я онём слышал что он не пьёт из пакетов скровью, » сказал Доктор Миллс. » Он питается только живыми жертвами.

Клер кивнула. » Я знаю. » говоря это, ей сделалось плохо, так плохо что она почти больше не могла говорить. » Но это единственно как мы можем до него добраться‑ если вы на самом деле хотите с этим покончить. »

Двое мужчин смотрели на неё‑ один старше чем она, другой бесконечно старше – и только на миг на их л‑ то они видели её в первый раз.

" А это идея, » задумчиво произнёс Мирнин. " Это надо обдумать. Проблема закличается в том что если насытить кровь достаточным количеством яда что‑ бы повлиять на Бишопа, это наверняка убьёт человеческого субьекта. »

Яд. Она подумала о каком нибудс лекарстве способном его отключить– но это бы не сработала поняла она. Доза, достаточно большая. что‑ бы повлиять на вампира в человеческом кровотоке была бы ядом. » Он всегда пьёт от людей? »

Мирнин вздрогнул. Она знала почему; она знала, что Мирнин осушил пару ассистентов‑ вампиров, что было точно против правил. Он сделал это не нарочно, во время приступа сумасшествия. «Нет… не всегда, » сказал он очень тихо. «Бывают моменты – но он должен быть взбешон. »

" Да, в этом и соль, » произнесла Клер. » Это убьёт вампира, если пустить такое количество яда в его кровоток? »

" Наркотик не обязательно убьёт вампира, " Сказал Мирнин. " А вот если Бишоп осушит его, обязательно убьёт. »

ТИшина затянулась. Мирнин посмотрел вниз на свои грязные ноги в этих смешных шлёпанцах, клер слышала как в другой комнате ребёнок на распев читалисвой алфавит, и тихий голос женщины просил её говорить потише.

«Mирнин, сказала Клэр. «Это не должны быть вы. »

Mирнин поднял голову и уставился на нее.

" Конечно не должен, сказал он. " Но это может быть кто‑ то кого ты знаешь. Кто‑ то кто тебе возможно нравиться. Из всех людей, Морганвилля, Клер, я никогда не ожидал что именно ты отнесёшся к такой возможности так холодно. »

Глубоко внутри она вздрогнула от разочарования звучащего в его голосе, и сжала в кулаки свои руки в складках безразмерной рубашки Шейна. » Я не холодная, в отчаяньи как и ты. »

«Да, » сказал Мирнин. «Это, к сожалению, совершенно верно. »

ОНн отвернулся. сожил руки за впину и начал шагать, опустив голову, в дальний угол комнаты, затем назад, раз за разом.

Доктор Миллс откашлялся. " Если у вас есть немного времени мне нужна помощь, разлить по бутылочкам сыворотку которая у меня есть. " Здесь достаточно для примерно двадцати вампиров‑ тридцати, если я растяну. Не больше. »

" Окей, » сказала Клер, и последовала за ни на другой конец комнаты, где ждали мензурка и крошечные бутылочки. Она заполняла и подавала ему бутылочки что‑ бы запечатать их иглопроницаемой крышечкой с металическим держателем. Сыворотка была молочно – розового цвета. » Как долго времени занимает работа? »

" Примерно сорок восемь часов, исходя из моих тестов, » сказал он. » Мне нужно дать это Мирнину: он самый тяжёлый случай который у нас есть и который ещё не заперт в камеру. »

«Он не позволит вам, сказала Клэр. «Он думает, что ему нужно быть сумасшедшим, чтобы Бишоп не догадался, что он все еще работает на Амели».

Доктор Миллс нахмурился. «Это правда? »

«Я думаю, он должен быть сумасшедшим», сказала она. «Просто, вероятно, не по той причине, которую говорит он. »

Конечно, Мирнин отказался от укола. Но он набрал полные карманы лекарств и одноразовых шприцов, и порводил Клер назад из лаборатории. ОНа слышала как за ними защёлкнулся замок.

" Доктор Миллс и его семья сдесь в безопасности? » спорсила она. Мирнин не ответил. » Не так ли? »

«В такой же безопасности, как и любой в Морганвилле, » сказал он, что не совсем являлось ответом на ее вопрос. Он остановился, прислонился к стене и закрыл глаза. «Клер, я боюсь…»

«Чего? »

Он покачал головой. «Я просто боюсь. И это редко. Вот так очень редко».

Он казался потерянным и неуверенным, таким каким он иногда был, когда болезнь начинала брать в верх– но тут было другое. Это был настоящий Мирнин, не просто растерянный. И это заствило Клер тоже испугаться.

Она покянулась и сжала его руку. Казалось, это рука обычного человека, просто холодная. Его пальцы сжали ее, кратко, затем отпустили.

«Думаю, тебе пришло время узнать кое‑ что, » сказал он. «Идем. »

Он отолкнулся от стены, и повёл её быстрой увереной походкой в сторону портала, шлёпанцы нетерпеливо хлопали.

 

 

Настоящая лаборатория Мирнина была разгромленна и брошена.

" Или это были посланные Бишопом вандалы, или порсто Мирнин сошёл с ума, здесь был ещё больший погром, чем когда Клер видела это место в последний раз. Практически всё стекло было разбито, оно покрывало пол смертнльно блестя. Столы были перевёрнуты а пол смертельно блестел. Столы были перевёрнуты и разбиты в щепки. Книги разорванны в клочья, с пустыми кожанными и и матерчатыми обложками, которыу были сбросанны в кучи мусора.

Всё место пахло разбрызганными химикалиями и сырой бумагой.

Мирнин ничего не говорил пока они спускались в этот бардак, но на последней ступеньке он остановился и сел, скорее упал на нее. Клер не была уверена, что нужно делать, поэтому просто ждала.

«Вы в порядке? » спросила она, наконец, Он медленно покачал головой.

" Я жил сдесь долгое время, » поризнёс Мирнин. » По большей части по собственному выбору; я всегда отдавал предпочтение лаборатории а не дворцу, что Амелия никогда по настоящему не понимала, хотя она веселили меня. Я знаю что это просто место. порсто вещи. Я не ожидал почуствовать такую …потерю. " ОН опять на минуту затих, и затем вздохнул. » Мне нужно будет всё востановить опять. Но это будет одно беспокойство. »

" Но… не прямо сейчас, правильно? » Потому что последняя вещь что Клер сейчас бы желала, это получиьт щётку и ведро, что‑ ы собрать всё это разбитое стекло, когда Учась Морганвилля зависела от их собранности.

" Конечно нет. " Он вскочил и– к её крайнему удивлению – пошёл по разбитому стеклу. В тапках. Даже не остановился когда стекло глубоко воткнулось в его щиколотку. Клер посмотрела вниз на свои собственные туфли‑ высокие кросовки– и вздохнула. Затем она очень осто рожно последовала за ним, распихивая в сторону куски стекла, когда шла Пока Мирнин просто топтался по ним.

" Ты ранишь себя, » крикнула она.

«Хорошо, » крикнул он в ответ. » Жизнь это боль, дитя. Ах! Великолепно! » Он опустился на корточки расчистил место на полу, и поднял что‑ то что выглядело как скелет мыши. Он с интересом пару секунд осмотрел его, затем бросил через своё плечо. Клер увернулась, когда он пролетал мимо. » Они не нашли это. »

" Нашли что? »

" Вход, " произнёс он. » К машине».

" Какой машине? »

мирнин улыбнулся ей своей лучшей сумасшедшей улыбкой, и ударил кулаком по голому полу, который заскрипел и застонал. Он снова ударил, и снова‑ и вся шестифутовая часть пола просто рухнула в большую чёрную дыру. » Я замаскировал это, » сказал он. » Умно, да? Привычнее если это была бы дверь – ловушка, но этоказалось было бы слишком легко. »

Клер поняла что у неё открыт рот. » Мы могли провалиться прямо сюда, » произнесла она.

" Не будс слишком драматичной. Я просчитал твой вес. Ты была в полнейщей безопасности, до тех пор пока не несла‑ бы чтонибудь слишком тяжёлое. " Мирнин махнул ей присоединиться к нему, но прежде чем она преодолела и пол пути, он спрыгнул в дыру и изчез.

" Идеально. » Она вздохнула. Когда в конце концов она подошла к краю, она осторожно посмотрела вниз, но там было темно …и затем раздался чиркающий звук, и зажглось пламя, осветив лицо Мирнина, десятки футов внизу. Он зажёг керосиновую лампу и отставил её в сторону. »» Где лестница? »

Здесь нет никакой лестницы, » сказал он. " Прыгай. »

«Я не могу! »

" Я поймаю тебя. Прыгай. »

" Это был тот уровень доверия, который на самом деле она никогда не хотела с Мирниным достичь, но…но в нём не было никаких признаков мании, и он смотрел на неё со спокойной концентрацией.

" Если ты не поймаешь меня я, я действительно тебя убью. Ты это знаешь, правильно? »

Он скептически нахмурил брови, но не спорил. Прыгай! »

Она прыгнула, визжала пока падала‑ и затем она упала в его сильные холодные руки, и с близкого растояния его глаза были широко распахнуты и темны и почти‑ почти‑ человеческие.

«Видишь? » пробормотал он. " Не так всё и плохо, не так ли? »

«Да, это было здорово. Вы можете отпустить меня сейчас».

«Что? Ох. Да». Он дал ей соскользнуть на землю, и взял керосиновую лампу. «Сюда».

«Где мы находимся? » Потому что это выглядело как широкий, промышленных туннель, очевидно, довольно старый. Оригинальная конструкция, наверное.

" Катакомбы, » сказал он " Или осушительные каналы? Я ззабыл как мы по настоящему планировали это. Не имеет значения; это вс1 было запечатанно поколения назад. Разум мертвеца, моя милая. »

Она посмотрела вниз и увидела что стоит не на каких‑ то случайно разбросанных палках, а на костях. Костях в рваных древних рубашках и брюках. И сдесь вблизи был, смотрящий на неё выбелый череп тоже. Клер вскрикнула и отпрыгнула в сторону. » Что за чёрт, Мирнин? »

" Нежеланные гости, » сказал он. » Такое случается. Оне беспоеойся, я их не убивал. Мне не пришлось‑ здесь есть множество сторожей. Теперь пошли, перестань вести себя так как буд‑ то никогда прежде не видела мертвецов. Я говорил тебе, что это важно. »

«Кто он? »

" А это важно?. Он прах, дитя. А мы пока ещё нет, хотя в этом случае, определённо можем стать, пока мы дойдём туда куда идём. Пошли! »

Она не хотела идти, но она хотела оставаться в кругу света от лампы. Тёмные места в Морганвилле, на самом деле полны вещей которые могут вас сьесть. Она за пыхавшись присоединилась к Мирнину, шагающему вниз по бесконечному коридору, который казалось выныривал десять футов впереди них и испарялся десять футов позади.

И вдруг потолок изчез, и они были в пещере. Большой пещере.

" Держи это, » произнёс Мирнин, и втиснул ей в руки лампу. Она жонглировала ею, осторожно пытаясь не коснуться горячего стекла и металла, Мирнин открыл ржавый шкаф на стене тоннеля и потянул вниз огромный рычаг.

Лампа стала совершенно не нужной, когда зажглись яркие лампы, вспыхивая одна за одной по кругу огромной пещеры. Пучки света отсвечивались в переплетённой массе стекла и металла, и как Клер моргнула, её зрение сфокусировалось.

«Что это? »

" Моя диференциальная машина, » сказал Мирнин. » Во всяком случае последняя версия. Я построил её основу, триста лет назад, но я добавлял и улутшал её годами. О, я знаю что ты думаешь‑ это не дизайн Bab bage’s, этой ограниченой и тупой вещи. Нет это на половину искуство на половину оригинальная выдумка. С большой порцией гениальности. Если я могу позволит себе так сказать. »

Это выглядело как огромный, состоящий из труб, орган. с рядами и рядами тонких металлических пластин, вертикальными рядами двигающихся и бряцающих друг о друга. Вся это штука шипела испуская пар. Вся она была обвешанна кабелями как спагетти, трубками – в некоторых случаях красочной клейкой лентой. Сдесь было три огромных квадратных стекла, слишком толстыми что‑ бы быть мониторами, и посередине была гигантская клавиатура, каждая клавиша которой была величиной с ладонь Клер. Только вместо букв, на ней были симболы. Некоторые из них‑ многие – она знала со времён её занятий по алхимии с Мирниным. Некоторые из них были символами вампиров. Несколько были просто…пустыми, может на них раньше сто‑ то и было, но полностью стёрлось.

Мирнин с любпвь похлопал грязный металический бок зверя. Она выпустила шипяший пар из нескольких отверстий в трубе. » Это Ада. » Она та которая управляет Морганвиллем, » произнёс Мирнин. » И я хочу что‑ бы ты научилась как её использовать. »

Клер смотрела то на машину, то на него, потом ещё раз на машину. «Вы шутите».

И машина сказала: «Нет. Он не шутит. К сожалению. "

Клер видела много странных вещей с момента переезда в Морганвилль, но живого комютера – Франкенштейна, управляемого паром, построенного из дерева и отходов?

Это было просто слишком.

Она вдруг села на твёрдые камни, хватая ртом воздух, и положила голову на дрожащие руки. Отдалённо, она слышала компютер– это то что это есть, правильно? – спрашивающего, » Ты нарушил ещё одно правило, Мирнин? » и Мирнин отвечал, вы не должны говорить пока я вам не сказал, Ада. Сколько раз я должен это повторять? »

Честно, Клер даже не знала с чего начать что‑ бы начать справляться с этим. Она просто сидела, борясь что‑ бы полностью не потерять контроль, и в конце концов Миирнин плюхнулся рядом с ней. Он откинулся назад скрестив руки за головой, смотря прямо в верх.

«Что вы хотите знать? » спросил он.

" Я не хочу, » произнесла она, и вытерла с лица слёзы. " сЯ больше ничего не хочу знать. Я думаю что схожу с ума. »

" Ну хорошо, это всегда возможно. " Он пожал плечами. » Ада, живой ум внутри искуственной формы. Блестящая женщина‑ на самом деле мой бывший асистент. Это сохранило лучшую её часть. Я никогда не отказывался делать шаги в сторону интеграции человека и продвинутых технологий. »

" Конечно не ты, а я, » сказала Ада, как будто не откуда. Клер задрожала. Было чтото в этом голосе не совсем правильное, как будто его издавало старое дешёвое АМ радио, которое перегорало несколько раз. " Скажи правду своему новому другу, Мирнин. Это последнее что ты можешь сделать. »

Он закрыл свои глаза. » Ада умирала потому что я ошибся. »

" Другим словами пожалуста, » едко сказал компютер, » он убил меня. И затемон заточил меня внутри этой коробки. Навечно. Факт что он не жалеет об этом, только доказывает как далеко он стоит от человека. »

" Ты не заключена на веки в ящике, как ты прекрасно знаешь, » сказал Мирнин. Но ты всё ещё мне нужна, поэтому может ты закончишь свои бесконечные стенания, и принять вещи такие как есть. Если ты хочешь сбежать, найди выход. »

«Или вы что? »

Мирнин резко распахнул глаза и обнажил свои клыки‑ не то что‑ бы он собирался кусать компютер. Это порсто раздосадованная реакция, подумала Клер. » Или я отсоединю твои провода, » сказал он, » и ты сможешь читать труды Bulwer‑ Lytton, для развлечения, последующие двадцать лет, пока я не сжалюсь над тобой. »

Ада на это ответила молчанием, И мирнин убрал свои клыки и улыбнулся. » Теперт, » сказал он Клер» позволь мне тебя ознакомить с Адой. Она являеться жизненной силой города, конечно без неё мы не могли бы открывать порталы, и мы не могли бы поддерживать невидимые поля, которые заставляют жителей оставаться на местах, и стирают воспоминания, если они и выбираються из города. Недостатком является то что Ада живое существо, а у живых существ есть… настроения. Чуства. Её воспитывали любить людей, и это иногда мешает. Как с вашим другом Майклом. »

" Майкл? » Клер моргнула, на зло всему она была заинтригованна. Она не хотела знать больше…О, чёрт, да, она хотела. Она на самом деле хотела. » Что ты имеешь в виду? »

" Я имею в виду что Ада вмешалась что‑ бы держать Майкла в живых, потому что она могла. присутствие ады больше всего чуствуеться в Домах Основателя, которые напрямую связанны с ней; она может, при достаточных усилиях, проявляться в них, или в любом другом месте где есть портал, на короткие промежутки времени. В случае с Майклом, она решила спасти его жизнь, уложив его в матрицу Дома Глассов, чем позволить ему умереть. когда Оливер безуспешно пытался превратить его в вампира. »

" Она не посто его спасла, она спасла его как компьютор спасает обрушенные файлы. »

" Я так думаю, если ты хочешь переложить это на повседневные термины. " Мирнин зевнул. » Я говорил ей отпустить его. Она меня проигнорировала. Она так делает. »

" Время от времени, " сказал бестелестный голос Ады. » И с огромным удовольствием. Так что. Ты девочка из Дома Глассов. Новая подопечная Мирнина. »

«Я…» Клер не была уверенна как на это отвечать, так что она остановилась на быстром пожати плечами. » Я так думаю. »

" Ты хорошо работаешь, » сказала Ада. » Тыэделаешьпорталлы без особого понимания как они рвботают, или как их создавать, но я думаю что большинство современных детишек играют с игрушками которые не могут начать создавать сами. »

Сотовый телефон Клэр внезапно зазвонил, его веселый электронный тон сотрясал тишину. Она подскочила, крутясь, и выловила его из своего кармана, взяв его в беспокойстве он немедленно погас.

«Ты это сделала? » спросила она.

" Сделала что? » Спросила Ада, но в её словах была тёмная смешливая нотка. » Ах, простите. Я немного слишком занята здесь внизу в казематах. В моём ящике. »

" Ада, » вздохнул Мирнин. » Я привёл её сюда что‑ бы ты могла ей обьяснить как сохранить твои функции, а не выслушивать твои бесконечные изобретательные жалобы. »

Ада ничего не ответила. Вообще ничего. В тишине Клер слышала равномерное клацаньеповорачивающихся шестерёнок, и шипение пара‑ но Ада оставалась молчаливой.

" Онадуеться, » сказал Мирнин и принял сидячее положение. » Не волнуйся, моя дорогая. Ты можешь доверять Клер. Позволь мне правильно представить вас.

В представлении Мирнина правильное представление, было схватить Клер за руку и потащить её к машине. прежде чем она смогла наорать на него что‑ бы он её отпустил, оно отодвину железную крышку и прижал её руку к металическому диску…и что‑ то укололо её ладонь, очень быстро как укус змеи. Клер попыталась отдёрнуть руку, но что‑ то – какая‑ то сила держала её на месте.

Она почуствовала как из брлящей ранки начала сочиться кровь. » Пусти! » крикнула она, и в ярости пнула машиную» Эй! Эй!

Ада захихикала. Это был странный металический звук; так близко её голосна самом деле не казался таким человечным, совсем не человечным, больше как скрежет частей внутри.

Сила державшая руку на месте, внезапно отпустила её, и она пошатнувшись отступила назад, прижав свою горящую руку к груди– и пытаясь – не с очень большим успехом – не ловить ртом воздух. Она боялась посмотреть, но заставила себя разжать левую руку.

Была маленькая ранка от прокола в середине ее руки, красный круг размером с грифель карандаша; вокруг был более белый круг, как цель. Пока Клэр наблюдала, белое исчезло.

Кровь сочилась из отверстия в ее коже жирными красными каплями. Клэр смотрела на Mирнина, который стоял в нескольких шагах от нее; он пристально глядел на ее руку будто загипнотизируемый

Эй

Клэр сжала руку в кулак, желая остановить кровотечение. «Что, черт возьми, Ты делаешь? »

" Это»? » Не казалось что Мирнин в состоянии оторвать свой взгляд от её кулака. » О, это достаточно просто. аде нужно было узнть кто ты есть. Теперь она тебя знает, и она будет следовать твоим приказам. »

Ада сделала звук на удивление похожий на сдавленый кашель.

«Это не объясняет, почему она поранила меня! Сказала Клэр.

Мирнин, моргнул. » кровь это топливо накотором работает мотор, моя дорогая. Как и мы все. Ада требует регулярные вливания крови что‑ бы работать. »

«Вы никогда не слушали в штепсель? Мой Бог, Мирнин, Вы сделали компьютерного вампира? »

«я…» Он казался честно неуверенным, как ответить, и наконец бросил. «Она требует приблизительно пинты крови каждый месяц – не охлажденная кровь; это должно быть нагрето по крайней мере до комнатной температуры, предпочтительнее к температуре тела, конечно. Я в общем кормлю ее ближе к началу месяца, хотя она, в нужде, может обойтись неделями без питания. О, и главное кормите ее ночью. Кровь менее эффективна когда предлагается под влиянием солнца. Ты знаешь, мы действительно работаем согласно герметичным правилам здесь. »

" Ты сумасшедший, » произнесла Клер. Она отступила назад упёршись в стену и стояла там смотря на него. » Серьёзно. Сумасшедший. »

Он не обращал никакого внимания на нее вообще. «Вы также должны повторно калибровать ее один раз в день солнцестояния, зиму и лето, приспосабливаясь к перемещению и влиянию солнца и луны. Вы действительно помните герметичную науку о символах, которую я преподавал Вам, не так ли? Хорошо, формула весьма проста. Я записал это для Вас, здесь. » Mирнин провёл по карманам жакета, и наконец достал «очень поцарапанный, ", порванные отходы грязной бумаги, которую он предложил Клэр.

Она не взяла это. «Это безумие, » сказала она снова, как будто было действительно важно, понимает ли он это. Mирнин медленно приподнял брови. «Вы построили компьютер вампира. из дерева. и стекла. Вы не… Это не…»

Он мягко погладил нее по плечу. «Это – Морганвиль, дорогая Клэр. Вы должны знать к настоящему времени, что это не будет тем, что Вы ожидаете. » С внезапным взрывом энергии, Mирнин взял негнущуюся руку Клэр, хлопнул в нее бумагу, и подпрыгнул. «Ада! »

«Что? » Голос компьютера звучал угрюмо. Как буд‑ то ей больно. Она даже не реальна, говорила себе Клер. Даа. Она не реальна и она пьёт кровь. Она просто выпьет мою.

«Ты будешь принимать все команды из Клэр Дэнверс как мои собственные. Ты меня понимаешь? "

" Чётко и ясно. » Ада вздохнула. » Очень хорошо. Я должен буду записать её сущность для указаний в будущем.

Мирнин повернулся к Клер и сжал её руку с обрывком бумаги. Его ногти были грязные и острые, и она вздрогнула от того каким холодным было его прикосновение. » Пожалуста, » произнёс он. Ты должна сохранить это в безопасности. Это единственная запись последовательности. Я сделал это в случае необходимости напомнить себе самому, на случай…когда я забывал. Если последовательность введёш не правильно, ты рискуешь её убить или того хуже. »

Клер задрожала. » Что может быть хуже того что она вообще находиться здесь? »

«Включение ее против нас», сказал Mирнин. «И поверьте мне, дорогая, вы не хотели бы, чтобы это случилось».

 

 

К тому времени как они ушли из пещеры Ады, наступила ночь, – полная тёмная ночь.

Что было проблемой.

" Мы не можем идти, " говорила она Мирнину примерно одинадцать сотен раз. » сдесь с наружи не безопасно. Ты действитнльно не понял это? »

" Конечно я понял, » сказал он. » Здесь в темноте бродят вампиры. Оченьстрашно. А я шлёпаю тут в своих пляжных тапках. Ну престань, встряхнись девочка. Я защищаю тебя. " И затем посмотрел как полный урод из шоу, что заставило Клер себя почуствовать не так уж и уверенно. Она не доверяла ему. Он начал достигать этого нервного маниакального края, которого она так боялась, и он продолжал настаивать что ему пока ещё не ну жно принимать сыворотку– или даже улучшенное лекарство‑ красные кристаллы, которые Клер хранила в бутылочке в своём рюкзаке.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.