|
|||
Кейн Рэйчел 2 страница" Ну хорошо» Произнесла она низким горловым голосом, сладким как отравленная патока, " посмотритечто принесла кошечка. Входи, маленькая Клер. кКлер надеялась что Исандра мертва раз и навсегда, она думала что это было в значительной мере неизбежно когда она в последний раз её видела, Исандра была в руках Амелии, и Амелия не была во всепрощающем настроении. Но вот она была здесь. без единой царапинки. Что‑ то пошло совершенно не правильно если Исандра была всё ещё жива, но у Клер небыло способа выяснить что. Исандра могла сказать ей но но скорей всего это была бы ложь. У Клер не было никакого другого выбора зайти внутрь. Она оставалась так далеко от неё как могла, стараясь не встречаться со взглядом вампира. Она не была уверенно что у Исандры хватит власити навредить ей, но это не казалось умным давать ей шанс. " Ты пришла поговорить с Мистером Бишопом? » Спросила Исандра. " Или просто ходишь кругом во сне, за своим несчастным мальчиком? » «Бишопу» Сказала Клер. " Не то чтобы это было твоё дело если ты только не красотка секретарша с клыками. » Исандра зло смеялась когда запирала дверь. » Ну хорошо, растёшь на глазах. Хорошо, ты пропустила встречу с нашим повелителем и мастером. Может я увижу его позже и скажу что тебе при твоей работе лучше поменьше разговартвать. Или лучше совсем не разговаривать. » Было трудно повернуться спиной к Исандре, но Клер сделала это. Она слышала шипяще хихиканье вампирши, по коже на её шее побежали мурашки. Повеяло ледяым холодом, и клер вздрогнула и быстро обернулась кругом что‑ бы увидеть мелькнувшие в воздухе бледные пальцы в месте где только – что находилась шея Клер. " Где ты училась быть вампиром? » Требовательно спросила клер, потому что она была напуганна и ненавидела это. Из фильмов? потому что ты одно большое тупое ходячее клишэ, и знаешь что? Не впечатляет. » Они уставились друг на друга. Улыбка Исандры была злой и ужасной, и Клер не знала что ещё делать, как только тоже уставиться на неё. Ysandre наконец тихо засмеялась и растворились в тени. Исчезла. Клер глубоко вздохнула и направилась своей дорогой– дорогой которую она знала слишком хорошо. Она вела вниз по коридору, застланного ковром приглушающем шаги в большой округлый атриум отделанный мрамором, с куполом над головой и затем влево по другому коридору. Бишоп всегда знал, когда она придёт. Он смотрел прямо на неё когда она вошла в комнату. Было что‑ то по настоящему тревожащее в том как он смотрел на дверь, в ожидании её. Хотя ещё хуже его взгляда была его улыбка. Она была полна удоалетворённого обладания. В руках он держал открытую книгу. Она узнала её, и холодок пробежал по её спине, простая кожанная обложка с тиснёным символом Основателя. Книга почти убила её в первые две неднли её пребывания в Морганвилле, и это было задолгл до того пока у неё появилось хоть какое‑ то представление о её силе. Это был написанный от руки сборник, по большей части записанный кодом Мирнина, о всеми его методами алхимии., уоторые он документировал для Амелии. Там были детали которые даже Клер не знала о городе. Про Ада. Про всё. Она также содержала наброски записей, о которых она могла думать только ак о заклинаниях, таких как то которое оставило отпечатки в виде тату на её руке. У неё не было никакого пнятия что ещё там могло быть, потому чир Мирнин не помнил сам, но Бишоп очень сильно хотел заполучить эту книгу. Это для него была самая важная вещь в Морганвилле‑ фактически во первых поэтому он приехал в Морганвилль. Он захлопнул книгу и положи леё во внутренний карман своего жакета, где религиозные люди обычно держат сподручно Библию. Он один занимал большой покрытый ковром офис, с маленькой изящной софой и с креслом в одном конце и столом во втором. Бишоп никогда не сидел за столом. Он всегда стоял и сегодня не было исключением. Трое другив вампиров сидели на гостевых стульях – Мирнин, Майкл Гласс и и вампир которого Клер не знала…она даже на самом деле не была уверенна, это мужчина или женщина. Структура костей бледного лица выглядела женской, но не стрижка и руки конечности выглядели слишком угловатыми. Клер сфокусировалась на незнакомце, избегая смотреть на Майкла. Её друг‑ и он был всё ещё её другом; она ничего другого не могла предпринять в этой ситуации – не встречаться с ним глазами. Она хотела сказать что это не его вина, но он бы этому не поверил. Хотя это было правдой. У Майкла на руке не было магического тату; вместо это у него были отметины от зубов Бишрпа на его шее, что так‑ же хорошо работало для изменённых. Она всё ещё могла выидеть багровые тени от шрамов на его бледной коже. Укус Бишопа был как бренд собственности. «Клер», сказал Бишоп. Это не звучало приятно. «Разве я призывал вас почему‑ то я забыл? Сердце Клер подпрыгнуло как будто её хлестнули погонялкой для скота. Она усилием заставила себя не вздрогнуть. » Нет сэр» произнесла она, говоря тихим почтительным голосом. » Я пришла просить об услуге. » Бишоп‑ на котором сегодня был простой чёрный костюм с белой рубашкой, которая видела времена и получше, снял ниточку со своего рукава. » Тогда ответ нет, потому что я не раздаю одолжения. Что нибудь ещё? » Клер облизала губы и попробовала снова. » это мелочь‑ Я хочу увидеться с Шейном, сэр. Просто на нсколько‑ …» " Я сказал нет как и полсотни раз до этого», произнёс Бишоп, и она чуствовала как его гнев потрескивает в комнате. Майкл и чужой вампир оба посмотрели в верх на неё, блестящими угрожающими глазами‑ Майкл против своей воли‑ она была в этом уверенна. Мирнин – одетый во чот‑ то крысиное как из асортимента Гудвилла‑ уценённые брюки и сюртук из магазина костюмов, плюс несколько слоёв дешёвых безвкусных чёток с Марди Грас‑ казалось скучал. Он зевнул, показав смертельно острые клыки. Епископ посмотрел на нее. «Я очень устал от вас с этой просьбой, Клер». «Тогда, возможно, вы должны сказать» да «и покончить с этим. » Он щёлкнул пальцами, Майкл поднялся на ноги, ведомый как кукла на верёвочках. В его глазах было отчаянье, но казалось что не было ничего что он мог бы с этим сделать. » Майкл. Шейн твой друг, насколько я помню. » «Да». «Да, мой господин Бишоп. " Клер видела как напряглось горло Майкла, когда он сглотнул то что должно было быть огромным комком гнева. " Да» произнёс он. » Мой господин Бишоп». " Хорошо. Пойди и доставь его сюда. О принести что нибудь чем прикрыть пол. Мы просто иэбавимся от этого досаждающего дела раз и навсегда. » " Нет! » выпалила Клер. Она сделала шаг вперёд и и взгляд Бишопа крепко замкнулся на ней, принуждая её остановиться. » Пожалуста, я не имела в виду…Не делайте ему больно! Вы не можете сделать ему больно! Майкл, нет! Не делай этого! » «Я ничего не могу с этим поделать, Клер», произнёс он. » Ты это знаешь. » Она знала. Майкл пошёл прочь к двери. Она могла видеть представить как всё это будет происходить, как в ночном кошмаре‑ Майкл приводит сюда Шейна, заставляет его стать на колени, и Бишоп…. Бишоп… «Мне очень жаль, сказала Клэр, с глубоко дрожащим дыханием. «Я не буду спрашивать. Больше. Я клянусь». пожилой мужчина поднял свои густые седые брови. » Точно моя отчказрения. Я уберу этого пацана и и я уберу любой риск что того что‑ ты не сдержишь своё слово данное мне. » «О, старик, не будь таким суровым, произнёс Мирнин, и закатил к верху глаза. » Она влюблённый подросток. Пусть девочка получит свой момент. Это в конце концов будет ей намного больнее. Растование это согласно бардам, такаясладкая мука. Сам я этого не испытывал, Я никогда ни с кем не растовался. " Он жестами показал как когото раздирает пополам, затем на его лице появилось странное выражение. " Ну. Просто один раз, на самом деле. Не в счет. " Клер забыла как дышать. Она не ожидала что Мирнин встрянет во всё это, даже если его поддержка была не столько помогала как была сумасшествием. Но он дал Бишопу паузу, и она оставалась очень тихой, давая ему обо всём этом подумать. Бишоп махнул рукой и Майкл остановился на пол пути к двери. » Подожди Майкл. » Произнёс Бишоп. " Клер у меня есть для тебя задание, если тыхочешь что‑ бы парень остался жив ещё на день. Клер почуствовала тошнотворную дрожь внутри себя. Это было не в первой, но она всегда думала‑ должна была думать– что это будет последний раз. » Что за задание? » " Доставка. » Бишоп подошёл к столу и открыл резную деревянную шкатулку. Внутри была небольшая куча свитков, все были перевязанные красными лентами и запечатанны восковыми печатями. Он выбрал один, казалось что на угад что‑ бы дать ей. «Что это такое? » «Вы знаете, что это такое. » Она знала. Это был смертельный приказ, она видела слишком многие из них. Я не могу‑ " " Я могу приказать тебе, если я это сделаю тоя не буду чуствовать что я должен тебе хоть какие‑ то одолжения. Это лучшее предложение какое‑ ты получишь, маленькая Клер: Жизнь Шейна за простую доставку сообщения, " произнёс Бишоп. » И если ты не хочешь этого делать, я пошлю кого‑ то ещё, Шейн умрёт и у тебя будет самый ужасный день. » Она с трудом зглотнула. » Зачем давать мне шанс вообще? Это не похоже на вас, торговаться. » Бишоп показал свои зубы но не клыки‑ эти он держал не в поле видимости, но это не делало его хоть на немного менее опасным. » Потому что я хочу что‑ бы ты поняла свою роль в Морганвилле, Клер. Ты пренадлежишь мне. Я могу приказать тебе это сделать, простым применением воли. Вместо этого я позволяю тебе самой сделать выбор делать это. » Клер повернула свитор в руках и посмотрела вниз на него. С наружи на нём было имя, написанное старомодным калиграфическим почерком. Детектив Джо Хэсс. Она испуганная посмотрела в верх. » Ты не можешь‑ " " подумай очень о хорошо о том что хочешь сказать следующим, » прервал её Бишоп. » Есл иэто включает то что я могу и не могу делать в своём собственном городе, это будут твои последние слова, это я тебе обещаю. » Клэр закрыла рот. Бишоп улыбнулся. " Так‑ то лучше», сказал он. » Если ты выберешь сделать это, иди доставляй моё записку. Когда ты вернёшься я только в этот раз разрешу тебе увидеть парня. Видишь как хорошо можно договориться если попытаться? » Свиток лежал тяжестью у неё на руках даже если это была только бумага и воск. Наконец, она кивнула. " Тогда иди, » произнёс Бишоп» Быстрее начнёшь быстрее закончишь, быстрее попадёшь в обьятия того кого ты любишь. Хорошая девочка. » Майкл смотрел на неё, она не рискнула встреиться с нимглазами; она боялась что она увидит там гнев, и то что она предательница и разочарование. Было одно, если тебя силой заставляли быть посыльным зла. Другой вещью было если ты выбрал это делать сам. Клэр быстро вышла из комнаты. К тому времени как она достигла мраморных ступенек и тёплого солнца, она уже бежала.
Детектив Джо Хесс.
Клер мяла свиток в потных руках пока шла, думая что хотела бы знать что произойдёт если она просто бросит его в сточную канаву. Ну хорошо, очевидно Бишоп будет взбешён. Ивозможно в убийственном настроении, не то что он в таком не был всё время. К тому то что она несла могло и не быть ничем плохим. Правильно? Может это просто выглядело как смертельный приговор, Может это был декрет отом что пятьница будет днём мороженного, или что‑ то вроде того. Мимо проезжала машина, она почуствовала что водитель смотрит на неё, затем набрал скорость. Нечего сдесь видеть, только бедную глупую грустную пешку зла, подумала она с горечью. Двигай вперёд. Полицейское управление так‑ же было в Городской Мэрии, и всё здание востонавливалось, рабочие бригады разбирали искорёженный металл и разбитый камень, что‑ бы положить новые скобы и кирпич. Сорона в которой была тюрьма и штаб квартира полиции, не была слишком повреждена, и Клер наравилась к большой высокой стойке, которая была пополнена столом сержанта. «Детектив Джо Хесс», сказала она. «Пожалуйста». Полицейский едва взглянул на нее. «Войдите; укажите ваше имя и дело». Она потянулась за подставкой с бумвгой и акуратно написала. » Клер Дэнвер. У меня пакет от Мистера Бишопа. » В главной приёмной происходили другие дела‑ пару прикованных наручниками к большой скамье пьяниц, несколько адвокатов наливали себе чашку кофе из большого серебрянного кофейника у задней стены. Все остановилось. Даже пьяницы. Сержант за столом посмотрел в верх, и она увидела усталый гнев в его глазах, прежде чем приял ничего не выражающее жёсткое выражение. » Присядьте, » произнёс он. » Я посмотрю, есть ли он сдесь. » Он отвернулся и поднял телефонную трубку. Клер не смотрела как он звонил. Она была слишком потерянна в своём собственом жалком состоянии. Она уставилась вниз на свиток и желала чот‑ бы она могла знать что внутри‑ но тогда, это могло сделать всё и хуже, если бы она знала бы что внутри. Я отлько гонец. Да, это поможет ей ночью спать. Полицейский за стойкой тихо поговорил и повесил трубку, но он не вернулся назад к сотйке. Избегал её, она начала к этому привыкать. Хорошие люди избегали её плохие притягивались, это вгоняло в депрессию. Её татуировка чесалась. Она потёрла её через ткань своей рубашки, и пристально уставилась на дверь которая вела в остальную часть полицейского участка. Детектив Хесс вышел примерно минутой позже. Он улыбнулся когда увидел её, и это было больно. Очень. Он был одним из первых взрослых кто на действительно помог ей в Морганвилле‑ Он и его партнёр, Детектив Лав, заступались за неё и не раз а теперь она такое делает ему. Она чувствовала себя больной, когда она поднялась на ноги. " Клер. Всегда рад, » произнёс он, и это звучало так как буд‑ то он действительном так и думал. » Сюда. » Сержант протянул банджик, когда они роходили мимо. Она приколола его к своей и рубашке и последовала за Джо Хэссом в большое, просто оборудованное помещение. его стол был у дальней стены, рядом с другим таким‑ же с табличкой его партнёра на нём. Ничего тзящного. Ниукого не было много личных вещей на столах. Она подумала чот может это не была‑ бы хорошая идея иметь бющиеся вещи, если вы весь день допрашиваете рассерженных людей. Она уселась на кресло рядом с его столом и он сел, склонился вперёд и опёрся локтями о свои колени. У него было доброе лицо и он не старвлся запугать её. Фактически у неё было такоё чуство что он пытается облегчить ей задачу. " Как ты держишься? » спросил он её, что было то‑ же что спросил Ричард Морелл. Она хотела бы знать выглядит ли она настолько разбитой. Возможно. Клер с трудом сглотнула и посмотрела вниз на свои руки, и на свиток который она держала в правой руке. Она медлено протянула его ему. » Мне жаль, " произнесла она. » Сэр, мне так жаль. " Она хотела ему обьяснить, но на данный момент не казалось что было много оправданий. Она была сдесь. Она делала то что Бишоп хотел от неё. На этот раз она решила сделать это. Этому не было оправдания. " Не вини себя, » произнёс Детектив Хэсс, и выдернул свиток из её пальцев. » Клер ничего из этого не твоя вина. Ты это понимаешь, правильно? Ты не виновата за Бишопа или за что либо ещё что пошло сдесь не так. Ты сделала что могла. » " Не достаточно хорошо, не так ли? » Он смотрел на неё ещё одну долгую секунду, затем потряс головой и сломал печати на свитке. » Если кто и обложался, то это Амелия, » произнёс он. » Нам просот нужно придумать как нам теперь выжить. Мы теперь находимся на неизведанной територии. » Он расвернул свиток. Его руки были тверды и выражение лица осторожно‑ спокойное. Он не хотел пугать её, поняла она. Он не хотел что‑ бы она чуствовала вину. Детектив Хэсс прочитал содержание бумаги и позволил ей скрутится назад в свободную трубочку. Он положил её насвой стол, на верх покосившейся стопки с папками. Она должна была спросить. «Что это такое? » " Ничего о чём тебе нужно было бы беспокоиться, » произнёс он, что не могло быть правдой. » Ты сделала свою работу Клер. Сейчас иди и обещай мне… что не сделаешь чонибудь глупого. » ОНа не могла этого обещать. У неё было такое чуство что со времени завтрака она делала глупости три или четыре раза. Но она кивнула, потому что это было действительно все, что могла для него сделать. Он рассеянно улыбнулся ей. » Прости занят, дела, » сказал он. Это была ложь, в комнате почти никого не было. Он постучал карандашём по открытой папке. " У меня суд сегодня утром. Ты теперь иди. Скоро увидимся.. » «Джо» «Иди, Клэр. Спасибо». Он хотел защитить ее и она это видела. Защитить ее от последствий того, что она сделала. Она не могла думать, как она когда‑ либо действительно отплатить ему за это. Когда она вышла, она почувствовала, как он смотрел на нее, но когда она оглянулась, он был снова сконцентрирован на своей папке. «Эй, Клэр? С Днем Рождения». Она не будет плакать. " Спасибо, » сдавленно прошептала она. когда открывала дверь и сбежала от чего‑ бы ужасного она только‑ что не положила ему на стол. Было почти час когда она попала назад в офис Бишопа‑ не то что‑ бы путь был длинным, а потому что ей нужно было остановиться, сесть и выплакать своё горе в одиночестве, затем убедиться что она стёрла все следы, прежде чем вернуться назад. Если бы она этого не сделала, Исандра бы поиздевалась. И епископ. Клер подумала что хорошо потрудилась, выглядя спокойной, когда Исандра махнула ей пройти в кабинет. Бишоп был там‑ же где и прежде, хотя третий незнакомый вампир исчез. Майкл был еще там. Мирнин пытался соорудить сложную конструкцию из скрепок и зажимов, что было его наимее сумасшедшим способом скоротать время. «Возвращение блудного ребенка», сказал Бишоп. «И как детектив Хесс принял новости? «Хорошо», Клер не собиралась давать им чо‑ либо, но даже это казалось его забавляло. Он прислонился к углу своего стола и скрестил руки, уставившись на неё со странной улыбкой. «Он не говорил вам, не так ли? » «Я не спрашивала». " Что зв цивилизованное место этот морганвилль. " Бишоп превратил это в оскорбление. » Очень хорошо, ты выполнила свои обязанности. Я думаю что мне нужно сдержать свою часть сделки. " Он быстро глянул на Мирнина. » Она твой пиомец. Прибери за ней. » Мирнин дурашливо отсолютовал ему. » Как прикажет мой господин. »» Он поднялся с этой неосознаной вампирской грацией чот заставляло Клер себя чуствовать тяжёлой, глупой и медленной, и его яркие чёрные глаза долгий момент впились в неё. Если он пытался ей что‑ то сказать, она была без понятия что это было. » Девочка вон. У мастера Бишопа есь важная работа которую нужно сделать. » Что? Хотела бы она знать. Отшлифовать свою дьявольскую улыбку? Проводить собеседование с резервными приспешниками? Мирнин пересёк комнату и сомкнул холодные как лёд пальцы на её запястье, Она втянула воздух в лёгкие, но он не дал времени среагировать; её спотыкающуюся бегом тянули за ним вниз по коридору. Она посмотрела на Майкла молча, но он не мог ей помочь. Он просто попал в ловушку, как она. Мирнин остановился только когда между ними и Бишопом были двое закрытых дверей и примерно миля коридора. " Отпусти меня! » сказала как выплюнула Клер и попыталась вырваться. Мирнин посмотрел вниз на её руку которую он всё ещё сжимал своими бледными пальцами, и поднял в удивлении свои брови, как будто он пытался понять что его рука там делает. Клер опять рванулась. " Мирнин. отпусти! » Он отпустил и отступил назад. Она подумала на долюсекунды, что он выглядел разочарованным, а затем его сумасшедшая улыбка опять была на месте. » Ты тогда будешь хорошей маленькой девочкой? » Она посмотрела на него. » Ах, возможно нет. Тогда положимся на твою голову. Клер и давай сделаем всё что можем что‑ бы твоя голова оставалась вместе с остальным телом. Пошли, Я отведу тебя к твоему мальчику, поскольку наш общий благотелель в благодетельном настроении. Он развернулся и фалды его сюртука взметнулись по воздуу. Он опять носил резиновые тапки, хотя в целом он пах не так уж и плохо. Витки дешёвых металических бус звенели и гремели когда он шёл, и хлопающий звук его обуви делала его самым шумным вампиром какого Клер когда либо слышала. «Ты принимаешь своё лекарство? » спросила она. Мирнин бросил на неё взгляд через плечо, и опяьт она не знала что этот взгляд вообщеи означает. " Это, нет? » " Я думал что ты ненавидишь меня? » сказал он. » Если это так, тебе на самом деле всё равно, не так ли? » В этом был смысл. Клер замолчала и поспешила за ним, когда он пошёл вниз по длинному изогнутому коридору, к большой деревянной двери. У двери была стража из вампиров, мужчина который возможно был Азиатом в своей настоящей жизни, но сейчас он был цвета старой слоновой кости. Он носил длинные волосы, заплетёныые в косу на спине, и он не был намного выше Клер. Мирнин обменялся с другим вампиром парой слов звучашими как Китайский‑ который был так‑ же как и Майкл отмечен следами клыков Бишопа на шее– и вампир отпер дверь и распахнул её. Это было так далеко как Клер была способна до этого добраться. Она почуствовала как жар захлестнул её, и затем её затрясло, Теперь, когда она была сдесь, на самом деле проходила через дверь, её слегка подташнивало от превкушения. Если они ранили его…И это было так давно. Что если он даже совсем не хочет её видеть? Следующая ззапертая дверь, другой страж, и затем они были внутри простого каменного коридора с решетчатыми камерами по левую сторону. Без окон. Никакого света, кроме горящих флуоресцентных светильников высоко над головой. Первая камера была пуста. Вовторой содержались двое людей, но никто из них не был Шейном. Клер пыталась не смотреть слишком пристально. Она боялась что могла знать их. В третьей комнате были две маленькие лежанки, скаждой стороны узкой комнаты, и посередине туалет и умывальник. Ничего больше. Она была почти до боли акуратная. Здесь, на одной из лежанок спал старик с растрёпанными седыми волосами, и прошло пара секунд прежде чем до Клер дошло что это был Фрэнк Коллинз, папа Шейна. Она привыкла видеть его бодрствующим, и это удивило её, видеть его таким…ранимым. Таким беспомощным и старым. Шейн, скрестив под собой ноги, сидел на другой кровати. Он поднял глаза от книги, которую он читал и тряхнул назад головой что‑ бы отбросить с лица волосы. закрытое, защищающееся выражение его лица напоминало Клер его отца, но оно разбилось вдребезги когда Шейн увидел её. Он бросил книгу взвился на ноги и был у решётки прежде чем истекла секунда. Его руки сжались вокруг стали, и его глаза дико блеснули прежде чем он их зажмурил. Когда он их снова открыл, он уже контролировал себя. По большей части. " Привет, » произнёс Шейн, как будто они просто встретились с друг с другом на пути к Дому Глассов, ихстранного маленького минибратства. Как будто не прошёл целый месяц стого времени как их разделили. » Могу представить видеть тебя сдесь. С Днём Рождения тебя, счастья и всего прочего. » Клер почуствовала как слёзы щиплют глаза, но она сморгнула их и храбро улыбнулась. » Спасибо, » произнесла она. » Что ты мне подаришь? » «Мммм… блестящий бриллиант. » Шейн оглянулся вокруг и пожал плечами. » Должно быть оставил его где‑ то. Ты знаешь как это бывает, всю ночь на гулянке, печёшься и забываешь где оставил свои вещи…» Она шагнула вперёд и накрыла его руки своими. Она почуствовала как он задрожал, и Шейн вздохнул и закрыл глаза, и прижался лбом к решётке. " Да. » Прошептал он. » Теперь заткнись. Хорошая идея. » Она прижалась своим лбом к его. и затем губами, и это было мило сладко и отчаянно, и чуства которые взорвались внутри неё, заставили задрожать её в ответ. Шейн отодвинулся от решётки, протянул руку и пропустил пальцы через её короткие мягкие волосы, поцелуй стал глубже темнее, почуствовалось прикосновение отски, это заставило сильнее забиться сердце Клер. Когда они в конце концов разомкнули губы, они не отодвинулись друг от друга. Клер просунула свои руки через решётку и обхватила его шею, и его руки опустились на её талию. «Я ненавижу целовать тебя через тюремную решётку, » сказал Шейн. » Я за здержанность, но сдерживаться самому, приносит намного больше радости. » Клер почти забыла что Мирнин всё ещё тут, так что его тихое хихиканье заставило её вздрогнуть. » Это говорит молодой мужчина с небольшим практическим опытом, » сказал он зевая, и развалился на скамье соящей на другой стороне у стены. ОН опёрся подбородком об одну руку. » Наслаждайтесь этой невинностью пока можете. » Шейн держвлся за неё, и его тёмные глаза пристально смотрели в её. Игнорируй его, казалось говорили они. Оставайся со мной. Она так и делала. " Я пытаюсьвытащить тебя, » прошептала она. » Я на самом деле пытаюсь. » «Да…. хорошо это мелочь, Клер. Не попади в неприятности. Подожди, я забыл с кем я разговариваю. В любом случае, в какие неприятности ты залезла сегодня? » " Я не попала в неприятности. Не волнуйся. » " Мне нечем другим заняться, кроме как волноваться, по большей части о тебе. " Сейчас Шейн смотрел очень серьёзно, и он пригнул свою голову, что‑ бы заставить её встретиться с ним глазами. " Клер. Что он заставил тебя сделать? » " Ты волнуешься обо мне? » Она засмеялась, только немножко, и это звучало панически. » Это ты в клетке. » " Вроде как привык к этому, ну ты знаешь. Клер, скажи мне. Пожалуста. » «Я…я не могу. » Это была неправда. Она могла. Она посто отчаянно не хотела. Она хотела что‑ бф Шейн не знал ничего из этого. » Как держиться твой отец? » Шейн слегка вздёрнул брови. " Папа? Да, хорошо. Он в порядке. Он порсто…ну ты знаешь. » И Клер поняла что это было то о чём она боялась– что Шей порстил отца за все его сумасшедшие выходки. Что парни Коллинсов опять вместе, едины в своей ненависти к Морганвиллю в целом. Что Шейн вернулся к банде убийц вампиров. Если это случилось Бишоп не выпустит его из его камеры. Шейн прочитал это на её лице. » Не так, » произнёс он, он потряс своей головой. Здесь довольно мало места. Мы должны держаься вместе или мы поубиваем друг друга. Мы решили держаться вместе. » «Да, » произнёс глубокий скрипучий голос с другой койки. » Да это было одно большое мокрое ведро радости, узнать своего сына. Я весь в слезах и сентиментах. » Шейн закатил глаза. «Заткнись, Фрэнк. " Это так разговаривают со своим стариком? » Френ повернулся, и клер увидела жёсткий блеск его глаз. » Что сдесь делает твоя девочка колаброционистка? Всё ещё выполняет поручения вампиров? » «Пап, Боже, можешь ты заткнуться? » " Это так вы держитесь вместе? » прошептала Клер. «Ты видишь сломанные кости? » " Хороший вопрос. » Это не так она представляла этот момент, кроме поцелуя. Хотя поцелуй был лучше чем она могла поверить. " Шейн‑ " «Шшшш, прошептал он и прижался губами к ее лбу. «Как Майкл? » Она не хотела говорить о Майкле, так она только покачала головой. Шейн сглотнул. «Он не так. . мертвый? " " Уточни слово умер, » произнесла Клер. » Нет, он в порядке. Он просто…ну ты знаешь. Не в себе. » «Епископа? Она кивнула. Он закрыл глаза от боли. «А как насчет Евы? » «Она работает, я пару недель её не видела. " Ева как и все остальные в Морганвилле, относились к ней как к предательнице, и если честно, Клер не могла винить её. » Она действительно потрясена насчёт Майкла. И конечно, тебя. » " Не сомневаюсь, » произнёс Шейн тихо. Он казалось какой‑ то миг колебался. » Ты слышала что нибудь обо мене и моём папе? Что Бишоп планирует насчёт нас? » Клер потрясла головой. Если даже – бы она и знала‑ а она не знала в деталях – она бы нехотела ему говорить. » Давай не будем говорить об этом, Шейн. Шейн‑ мне так тебя не хватало‑ " Он поцеловал ее снова, и мир растворился в замечательную смесь вращения тепла и колокольчиков, и как‑ только, она наконец, с сожалением отошла, она услышала насмешку Мирнина, аплодисменты влюбленным. «Любовь побеждает все», сказал он. «Как странно. » Клэр повернулась к нему, чувствуя, как ярость извергаться вулканом в ее кишках. «Заткнись! » Он даже не взглянул на нее, просто откинулся к стене и улыбнулся. «Вы хотите знать, что у него запланировано для вас, Шейн? На самом деле? " «Mирнин, не надо! » Шейн потянулся через прутья и схватив Клер за плечи повернул ее к себе лицом. «Это не имеет значения» сказал он «Это не важно, правда. Клер, мы пройдем через это. Мы переживем. Мы оба. Скажи это. » «Мы оба, » повторила она. «Мы собираемся жить. » Холодная рука Мирнина закрылась вокруг ее запястья, и он вырвал ее из объятий шейна. Последней вещью, из которой она отпустила, была рука Шэйна. «Эй! » Шейн вопил, когда Клер боролась, проигрывая, и дергаясь в двери. «Клер! Мы собираемя жить! Скажи это! Мы будем жить! » Mирнин захлопнул дверь. «Спектакль, не так ли? Давай, девочка. У нас есть работа. » Она попыталась стряхнуть его. «Я никуда не пойду с тобой, ты предатель! »
|
|||
|