Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава LXVII



 

Зевлевер В. А., 2019 г

ОДЕЖДА В САГАХ

В этой работе мы хотим представить читателю выборку упоминаний об одежде в исландских сагах. Скажем сразу – упоминаний в текстах довольно много, что позволяет несколько пополнить наши знания о том, как одевались исландцы (да и вообще скандинавы) в Х – XI вв.
Скандинавская археология дает нам большое количество фрагментов тканей, в основном крайне небольших по размерам, но есть и находки весьма крупные, в т. ч. и почти целые одежды, которые дают представление о моде и традициях эпохи викингов.
Однако, многие элементы одежды остаются неизвестными, ненайденными – саги помогают несколько заполнить этот пробел, хотя, конечно, не всегда можно точно понять, какой именно предмет описан в тесте.
Далее мы представим выборку фрагментов различных саг и прядей, где упомянута одежда, на исландском и на русском языках, и попытаемся проанализировать, что же там описано.
В начале повествования напомним читателю, что скандинавские языки наполнены огромным количеством синонимов, поэтому очень часто не вполне понятно, о каком предмете идет речь.

САГА ОБ ЭЙРИКЕ РЫЖЕМ
Глава IV

Когда она пришла вечером с человеком, высланным ей навстречу, она была так одета: на ней был синий плащ, завязанный спереди ремешками и отороченный камушками до самого подола. На шее у нее были стеклянные бусы, а на голове — черная овечья шапка, подбитая белым кошачьим мехом. В руке она держала посох с набалдашником, оправленным желтой медью и усаженным камушками. Пояс у нее был из трута, а на поясе висел большой кошель, в котором она хранила зелья, нужные для ворожбы. Она была обута в мохнатые башмаки из телячьей кожи, и на них были длинные и крепкие ремешки с большими пряжками из желтой меди. На руках у нее были перчатки из кошачьего меха, белые и мохнатые изнутри.

En er hon kom um kveldit ok sá mað r, er mó ti henni var sendr, þ á var hon svá bú in, at hon hafð i yfir sé r tuglamö ttul blá n, ok var settr steinum allt í skaut ofan. Hon hafð i á há lsi sé r glertö lur, lambskinnskofra svartan á hö fð i ok við innan kattarskinn hví t. Ok hon hafð i staf í hendi, ok var á knappr. Hann var bú inn með messingu ok settr steinum ofan um knappinn. Hon hafð i um sik hnjó skulinda, ok var þ ar á skjó ð upungr mikill, ok varð veitti hon þ ar í tö fr sí n, þ au er hon þ urfti til fró ð leiks at hafa. Hon hafð i á fó tum ká lfskinnsskú a loð na ok í þ vengi langa ok á tinknappar miklir á endunum. Hon hafð i á hö ndum sé r kattskinnsgló fa, ok vá ru hví tir innan ok loð nir.

Довольно обширное описание костюма ведуньи дает нам упоминания о вещах, которые не найдены в Исландии – например поясной кошель.
Также мы видим в описании овечью шапку и обувь с металлическими застежками – такие предметы не найдены и являются дискуссионными.

Глава V

Лейв подарил Торгунн дорогой перстень, гренландский плащ и пояс с пластинками из зубов.

Leifr gaf henni fingrgull ok vað má lsmö ttul græ nlenzkan ok tannbelti

 

Гренладский плащ из ткани вадмаль известен – это очень грубая и теплая ткань.
Таннбелти – «зубопояс» - вызывает вопросы: либо это был ремень с прикрепленными клыками, либо имеется в виду пояс, фурнитура которого вырезана из кости, например бивней моржа.

САГА ОБ ЭГИЛЕ СКАЛЛАГРИМСОНЕ

Глава LXVII


У Аринбьёрна праздновали йоль. Аринбьёрн созвал на него своих друзей и окрестных бондов. Там собралось очень много народа, и было богатое угощение. Аринбьёрн подарил Эгилю по случаю йоля длинное одеяние, сшитое из шелка, с золотой каймой и золотыми пуговицами спереди до самого низа. Аринбьёрн велел сделать это одеяние по росту Эгиля. Еще он подарил ему полный наряд, сшитый на йоль. Он был скроен из пестрой английской ткани.

Hann gaf Agli at jó lagjö f slæ ð ur, gervar af silki ok gullsaumað ar mjö k, settar fyrir allt gullknö ppum í gegnum nið r. Vá ru þ ar skorin í ensk klæ ð i með mö rgum litum.

К этому фрагменту есть вопрос: слово «слидур» переводится как «вейл», «вуаль» - то есть, некое одеяние для головы.
Однако в тексте сказано, что одежда была сшита из дорогой английской ткани, украшена шелковой отделкой и золотыми пуговицами – очевидно, что речь идет либо о кафтане, либо о некотором прообразе упелянда.

Глава LXXVIII
Еще рассказывают, что когда Бёдвара хоронили, Эгиль был одет так: чулки плотно облегали его ноги, на нем была красная одежда, узкая в верхней части и зашнурованная сбоку. И люди рассказывают, что он так глубоко вздохнул, что одежда на нем лопнула и чулки тоже.

En svá er sagt, þ á er þ eir settu Bö ð var nið r, at Egill var bú inn: Hosan var strengð fast at beini. Hann hafð i fustanskyrtil rauð an, þ rö ngvan upphlutinn ok lá z at sí ð u. En þ at er sö gn manna, at hann þ rú tnað i svá, at kyrtillinn rifnað i af honum ok svá hosurnar.
Это описание вообще очень интересно: упомянуты «хозан» - то есть, это шоссы, скорее всего, которые «плотно облегают ноги».
Футанскиртиль – непереводимый термин, означающий длинное платье туникообразного кроя, вероятно.

САГА О ЛЮДЯХ С ПЕСЧАНОГО БЕРЕГА

 

                                 ГлаваXLIV

…рассказывают, что на Стейнторе был красный плащ, полы которого он вытянул наверх и заправил себе под ремень.


... er svo frá sagt að hann væ ri í rauð um kyrtli og hafð i drepið upp fyrirblö ð unum undir belti.

 

«Кюртиль» - это, скорее всего не плащ, а верхняя одежда с рукавами. Она могла быть достаточно длинной, чтоб ее подол можно было заправить за пояс.

                                       ГлаваXLVII

 

Снорри Годи был в синем плаще и ехал первым. (…) Поравнявшись со Снорри, он (Бьерн) ухватился одной рукой за рукав его плаща…

 

Snorri goð i var í blá rri ká pu og reið fyrstur. (…) Hann tó k annarri hendi í ká puermina…

Очень сомнительно, что у Снорри был плащ с рукавами, либо слово «капу» означает не плащ, а некую другую верхнюю одежду - например некое подобие монашеского одеяния с капюшоном и рукавами типа «гарнаш».

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.