Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ



(Площадь у цирка в Севилье. На площади праздничное оживление. Молодёжь танцует. )

ДЕТИ

Вот они, вот они!

Да вот и квадрилья!

Вот они,

вдали показалась квадрилья из тореро!

На их пиках солнце блистает.

Скорее вверх бросайте шапки и сомбреро!

Вот они уже близко,

и квадрилья славных тореро.

Вот, сокрыты облаком пыли,

тихо и попарно в ряд,

показались альгвазилы.

Ну, друзья, их надо гнать!

Прогнать совсем, прогнать,

надо альгвазилов гнать!

Надо ниже поклониться,

как пройдут мимо нас кюлос!

Браво! Виват!

Громче кричите, видя молодцов кюлос!

За ними бандериллерос,

в них беззаветная отвага.

Богат наряд их, как наряд кюлос.

Все вышивкой покрыты золотою,

идут весёлою толпою.

Да здравствуют бандериллерос!

Квадрилья ещё к нам подходит!

То пикадоры пришли!

Как хороши!

Скоро копья их стальные обагрятся кровью быков!

ЗРИТЕЛИ

Но вот он, но вот он!

ДЕТИ

Эскамильо! Эскамильо!

Вот и он, боец наш отважный!

Зоркий взгляд, меткая рука.

Он всегда исход борьбы решает

и смертельно разит быка.

Ура Эскамильо! Хвала!

Вот они!

Вдали показалась квадрилья из тореро.

На их пиках солнце блистает.

Скорее, скорее все вверх бросайте шапки и сомбреро.

Вот она уж близко, квадрилья из тореро!

Ура Эскамильо!

Хвала и честь Эскамильо!

Браво!

(Эскамильо приближается к цирку. Близ входа его встречает Кармен. )

ЭСКАМИЛЬО

Если любишь меня

всею душою, Кармен,

то успех мой сегодня

осчастливит тебя,

если любишь всей душою.

КАРМЕН

О, клянусь, Эскамильо,

что твоя я навеки,

и никого ещё не любила, как тебя!

КАРМЕН И ЭСКАМИЛЬО

Я люблю тебя!

Я люблю тебя!

ЗРИТЕЛИ

Место, место сеньору Алькаду!

(Вручив Эскамильо шпагу, Алькад вместе с ним входит в цирк. Зрители спешат за ним. Площадь пустее. К Кармен подходят Фраскита и Мерседес. )

ФРАСКИТА

Кармен, вот мой совет:

не оставайся здесь.

КАРМЕН

Что сказать хочешь ты?

МЕРСЕДЕС

Ведь он здесь.

КАРМЕН

Но кто?

МЕРСЕДЕС

Он!.. Дон Хозе!..

Вот в толпе он уж скрылся…

Смотри-ка…

КАРМЕН

Да, вижу я.

ФРАСКИТА

Берегись!

КАРМЕН

Кармен не боялась ещё никого.

Пусть придёт, буду с ним говорить.

МЕРСЕДЕС

Кармен, послушай, берегись.

КАРМЕН

Я не боюсь!

ФРАСКИТА

Берегись!

(Фраскита и Мерседес уходят в цирк. Кармен в раздумье остаётся на опустевшей площади. После некоторого колебания она решительно идёт к входу в цирк и на ступеньках сталкивается с Хозе. )

КАРМЕН

Ты здесь?

ХОЗЕ

Да, здесь!

КАРМЕН

Меня предупредили, что должен ты прийти,

что ты недалеко,

чтоб я за жизнь опасалась.

Мне так говорили,

но я горда и не хотела бежать.

ХОЗЕ

Я разве угрожаю?

Прошу лишь, умоляю…

Я всё забыл, Кармен!

Я всё забыл и прощаю

Да! Мы с тобой вдвоём

жизнь должны начать иную,

счастье найдём в краю чужом.

КАРМЕН

Невозможного ты просишь,

никогда Кармен не лжёт.

Ей сердце ты не изменишь,

и между нами пропасть легла.

И лгать не стану я:

так и знай, кончено всё!

ХОЗЕ

Кармен, но ещё есть время!

Да, ведь ещё есть время!

Ведь я пришёл, чтобы спасти тебя.

О, не гони меня!

Спасти, спасти хочу тебя,

а вместе и себя!

КАРМЕН

Нет, нет, напрасно ты просишь.

Знаю я, что убьёшь ты меня,

но хоть бы смерть в глаза глядела,

нет, нет, нет, не уступлю я никогда!

ХОЗЕ

Разлюбила меня, разлюбила меня!

КАРМЕН

Да, больше не люблю!

ХОЗЕ

Но я как прежде обожаю, Кармен,

тебе я всё прощаю.

КАРМЕН

Напрасны все слова – я больше не люблю.

ХОЗЕ

Кармен, тебя я обожаю!

Изволь, я буду делать всё,

что пожелаешь!

Всё в жертву принесу,

жизнь я свою в жертву отдаю,

но не покидай меня, моя Кармен!

Ах, ради дней прошедших, светлых дней!

У нас ведь было счастье!

Кармен, не покидай меня!

Не покидай меня!

КАРМЕН

Мольбы напрасны, не уступлю.

Кармен свободна, свободной и умру!

ЗРИТЕЛИ

(в цирке)

Виват! Виват! Праздник удался!

Кровью цирк весь обагрён наш.

Бык бойцу навстречу помчался.

Вот он бежит. Ждёт Эскамильо,

он весь к земле пригнулся,

зорко следит!

Меч вонзает, и бык убит!

И бык убит, убит!

Победа!

(Кармен бежит к входу в цирк. Хозе преграждает ей дорогу. )

ХОЗЕ

Ты куда?

КАРМЕН

Отойди!

ХОЗЕ

Клянусь тебе душой, отсюда не уйдёшь!

КАРМЕН

Пусти, пусти!..

ХОЗЕ

Нет, клянусь, я не пущу тебя!

Нет, ты за мною пойдёшь!

КАРМЕН

За тобою, дон Хозе?

О, нет, нет, никогда!

ХОЗЕ

Так он тебе милее?

Что ж, его ты любишь?

КАРМЕН

Безумно!

Хотя бы смерть в глаза глядела,

я его люблю, обожаю!

ЗРИТЕЛИ

(в цирке)

Виват! Виват! Праздник удался!

Кровью цирк весь обагрён наш.

Бык бойцу навстречу помчался.

Вот он бежит. Ждёт Эскамильо,

он весь к земле пригнулся,

зорко следит!

Меч вонзает, и бык убит!

И бык убит, убит!

Победа!

ХОЗЕ

Итак, отравив мою душу,

разбила ты жизнь мою,

теперь от меня бежишь к другому,

чтоб надо мною с ним смеяться?!

Нет, ни за что, ты не уйдёшь, Кармен!

Со мной ты пойдёшь!

КАРМЕН

Нет, нет, никогда!

ХОЗЕ

Я устал угрожать!

КАРМЕН

Ну что ж, убей скорей!

Или дорогу дай!

 

 

ЗРИТЕЛИ

(в цирке)

Победа!

ХОЗЕ

Скажи в последний раз, демон:

я или он?

КАРМЕН

Он! Он!

Вот кольцо, которое ты дал,

возьми его обратно! На!

(Бросает Хозе снятое с пальца кольцо. )

ХОЗЕ

Тогда умри!

(Отпускает Кармен. Она бежит к входным дверям цирка, но на ступеньках лестницы Хозе нагоняет её и наносит ей удар ножом. Кармен падает. )

ЗРИТЕЛИ

Тореадор, смелее, тореадор, тореадор!

Помни, что в час борьбы твоей кровавой

чёрный глазок блестит живей,

и ждёт тебя любовь, тореадор,

там ждёт любовь!..

(Из цирка под звуки оркестра выходит толпа зрителей. Хозе указывает выходящим на умирающую Кармен. )

ХОЗЕ

Арестуйте меня!

Пред вами её убийца!..

Ах, Кармен,

ты теперь моя навеки!

Кармен!..



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.