Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Скотт Смит 14 страница



– Я просто хочу поговорить, – сказал я. – Хорошо?

Нэнси упала на кровать и начала медленно кататься из стороны в сторону.

Я вдруг понял, что случайно взял ружье так, что оно было направлено на нее. Я тут же переложил его в левую руку и показал ей, что ни в коем случае никак не собираюсь его использовать.

– Нэнси… – начал я.

– Оставь меня в покое, – закричала Нэнси. Она подползла к изголовью кровати и села, поджав ноги. Лицо у нее было в слезах.

– Я обещаю, что не причиню тебе зла. Я просто хочу…

– Убирайся!

– Надо решить, что теперь делать. Нужно успокоиться и…

Вдруг Нэнси рванулась к ночному столику. Первое, что я подумал, так это то, что она хочет позвонить в полицию. Но женщина потянулась не к телефону, а к ящику. Она быстро открыла ящик и начала шарить в нем, не сводя глаз с меня и ружья. Из ящика вывалилась упаковка салфеток. И буквально через секунду появилась рука Нэнси, в которой был зажат маленький черный пистолет.

– Нет, – произнес я и отступил к двери. – Нэнси, не надо.

Она подняла пистолет, зарядила его и направила мне в живот.

Я подумал о том, что надо попытаться выхватить у нее пистолет, или, что еще лучше, убежать, или спрятаться за дверью и подождать, пока она успокоится. Но мое тело отказывалось подчиняться разуму. Мои руки непроизвольно подняли ружье, направили дуло на Нэнси, пальцы нащупали курок.

Раздался выстрел. Нэнси откинулась на изголовье кровати, и из матраца брызнул тоненький фонтанчик воды.

Я стоял не шевелясь. Признаться, я был в шоке и не верил, что мог совершить такое.

Тело Нэнси пару секунд удерживало равновесие, потом медленно завалилось на правый бок и сползло на пол. Все было в крови – и простыни, и подушки, и изголовье кровати, и стена, и пол.

– Хэнк? – позвал меня Джекоб напуганным, дрожащим голосом.

Я не откликнулся. Я изо всех сил пытался понять и осознать, что только что произошло. Я положил ружье на пол и сделал пару шагов к кровати.

– Нэнси, – тихо позвал я.

Я знал, что она мертва, но до сих пор в это не верил. Я подождал ответа. Все это произошло случайно, я же не собирался причинять ей боль и тем более убивать… теперь я хотел объяснить ей, что это просто роковая случайность.

– Хэнк? – снова позвал Джекоб с первого этажа.

– Все в порядке, Джекоб, – крикнул я в ответ.

– Что случилось?

Джекоба было очень плохо слышно, и мне приходилось прислушиваться, чтобы разобрать его слова.

Я подошел ближе и получше рассмотрел Нэнси. Ее футболка вся почернела от крови. Вода сочилась из матраца на пол и на ноги Нэнси. Бедняжка не шевелилась.

– Мне подняться? – спросил Джекоб.

– Я застрелил ее, – крикнул я в ответ.

– Что? – переспросил Джекоб.

– Я застрелил ее. Она мертва.

Джекоб замолчал. Я думал, что вот-вот на лестнице раздадутся его шаги, но Джекоб, кажется, не двигался с места.

– Джекоб?

– Что?

– Почему ты не поднимаешься?

После небольшой паузы я услышал, что Джекоб все же подошел к лестнице и теперь поднимался ко мне. Вода медленно лилась из матраца. Лужа вокруг кровати постепенно становилась все больше и больше. Я почувствовал, что запахло мочой. Наверное, я попал Нэнси в живот и повредил мочевой пузырь.

Когда я услышал, что брат уже подходил к спальне, я обернулся и сказал:

– У нее был пистолет. Она хотела выстрелить в меня.

Джекоб кивнул. Он старался не смотреть на Нэнси. В руках он до сих пор держал ружье. Я был уверен, что, пока он был внизу, он плакал – у него покраснели и припухли глаза.

– И что мы будем теперь делать? – еле слышно спросил он.

Я не знал, что ответить, и до конца еще не понял, что застрелил ее. Я видел тело Нэнси, видел кровь, чувствовал запах мочи, но никак не мог заставить себя поверить, что это сделал я. Я всего-навсего поднял ружье и нажал курок: это движение казалось мне таким простым… оно никак не могло привести к подобным результатам.

– Я не хотел убивать ее, – сказал я Джекобу.

Он быстро взглянул на Нэнси и сразу же отвел взгляд. Джекоб был весь красный. Он сделал пару шагов к кровати, как будто хотел сесть, но я остановил его.

– Не садись, – заметил я, – она сломана.

Джекоб остановился и стал переминаться с ноги на ногу.

– Наверное, мы должны позвонить кому-то, – произнес он.

– Позвонить?

– Шерифу. В полицейский участок.

Я осмотрел комнату в поисках телефона. Он стоял на ночном столике, над открытым ящиком. Тело Нэнси лежало рядом со столиком. Ее волосы были уже совсем мокрые, как, собственно, и ее одежда. Прядь волос обвила шею Нэнси, совсем как петля.

Конечно, Джекоб был прав. Только полицейские могли разобраться с тем, что мы здесь натворили, и привести все в порядок.

– Они не поверят нам, – сказал я.

– Чему не поверят?

– Что это была самооборона.

– Конечно, не поверят.

Обойдя тело Нэнси, я подошел к ночному столику.

– А мы расскажем им о деньгах? – спросил Джекоб.

Я не ответил. Мне вдруг в голову пришла одна идея, способ отсрочить хотя бы на несколько минут раскрытие наших преступлений.

– Я позвоню Саре, – сказал я, пытаясь убедить себя в том, что это вполне рациональный поступок, но, конечно, если судить объективно, в моих действиях не было абсолютно никакой логики. Я просто хотел поговорить с Сарой, хотел рассказать ей, что произошло, предупредить о том, что у нас появились большие проблемы.

Честно говоря, я думал, что Джекоб начнет спорить со мной, но он даже не возразил. Поэтому я поднял трубку. Аппарат был темно-коричневого цвета. В магазине у меня был точно такой же. Это почему-то немного взбодрило меня. Когда я начал набирать номер, Джекоб развернулся и вышел из комнаты.

– Не волнуйся, Джекоб, – сказал я ему вслед. – Все будет хорошо.

Джекоб ничего не ответил.

Сара взяла трубку с третьего звонка.

– Алло, – произнес знакомый голос.

Я слышал, как на заднем фоне шумела вода. Должно быть, Сара мыла посуду.

– Это я.

– Где ты?

– У Луи.

– Ты заставил его сказать то, что нам было нужно?

– Сара, – произнес я, – мы застрелили их. Они оба мертвы.

Сара замолчала. Через какое-то время она спросила:

– Хэнк, о чем ты?

Я рассказал жене обо всем, что случилось. Пока я говорил, я взял телефон и перешел к другой стороне кровати, чтобы не видеть тела Нэнси. Я подошел к окну и посмотрел на дорогу. Я видел фургон Джекоба. На улице было темно.

– Боже мой, – прошептала Сара, когда я закончил. Ее слова были как будто эхом криков Нэнси. – Боже мой.

Я ничего больше не стал говорить. Я слышал, как Сара с трудом пыталась перевести дыхание от нахлынувших на нее чувств. Она дышала так, будто вот-вот заплачет.

– И что ты теперь будешь делать, – наконец выговорила она.

– Позвоню в полицию. Мы постараемся выкрутиться.

– У вас ничего не выйдет, – сказала она. Сара говорила быстро, в ее голосе были страх и паника. Теперь я понял, почему захотел позвонить жене. Я надеялся, что она сможет взять все под свой контроль, сможет исправить то, что я наделал, надеялся, что Сара, которая всегда помогала мне решать все проблемы, сможет помочь и сейчас. Но, к сожалению, мои надежды не оправдались. Сара была так же напугана и шокирована тем, что произошло, как и я сам.

– У меня нет выбора, Сара. Это не тот случай, когда мы просто можем уйти и сделать вид, что непричастны.

– Но ты не можешь сдать нас, Хэнк.

– Не волнуйся, про тебя я скажу, что ты вообще ничего обо всем этом не знала.

– Да меня не волнует, что ты скажешь про меня. Я боюсь за тебя. Если ты сдашься и признаешься во всем, то тебя посадят.

– Они оба мертвы, Сара. Я никак не смогу это скрыть.

– А если снова попробовать сымитировать несчастный случай?

– Несчастный случай?

– Ну да. Почему бы не попробовать? Как с Педерсоном?

Я даже улыбнулся, настолько абсурдной показалась мне эта идея.

– Господи, Сара. Мы застрелили их. Тут все в крови – стены, кровать, пол…

– Ты сказал, что застрелил Нэнси из ружья Луи?

– Да.

– Тогда вы можете все устроить так, будто Луи убил Нэнси, а потом Джекоб, защищаясь, выстрелил в Луи.

Но с какой стати Луи было убивать Нэнси?

Сара молчала. Я чувствовал, что она думала. Я представил себе, как она стояла на кухне, прижав к щеке телефонную трубку, и искала выход из этой ужасной ситуации.

– Ну, например, он мог узнать о том, что Нэнси изменила ему, – наконец, сказала Сара.

– Хорошо, но почему тогда он застрелил ее именно сегодня ночью? Ведь не получится устроить все так, будто он застукал ее в постели с любовником, где мы возьмем этого любовника? Она же была одна.

Сара помолчала секунд десять, потом поинтересовалась:

– Сонни слышал выстрелы?

– Сонни?

– Сонни Меджор. У него горит свет? Он не спит?

Я посмотрел в окно. На улице было абсолютно темно. Света нигде не было.

– Похоже, что спит.

– Надо привести его.

– Привести Сонни? – переспросил я, абсолютно не понимая, что говорит Сара и к чему она ведет.

– Все должно выглядеть так, что Луи пришел домой и застал Нэнси в постели с Сонни.

Когда Сара это произнесла, я почувствовал, как по моему телу побежали мурашки. Все совпадало. Саре удалось собрать все воедино. Ну конечно, Сонни был единственным человеком, который знал про деньги. Если мы убьем его, то из списка людей, которые знают о деньгах, останемся только мы с Джекобом. Да, вот за этим-то я и звонил Саре. Она все-таки сумела собраться и найти решение этой, казалось бы, нерешаемой задачи.

– Но я не могу застрелить Сонни, – шепотом сказал я и почувствовал, как на моей спине появились капельки холодного пота.

– Тебе придется это сделать, – ответила Сара. – Это единственный выход.

– Но я же не могу просто притащить его сюда и убить.

– Тогда тебя посадят. Тебя и Джекоба. Хэнк, вам надо спасать самих себя.

– Я не смогу, Сара.

– Нет, ты сможешь, – сказала Сара, повышая голос. – Ты должен. Это наш единственный шанс.

Я ничего не ответил. В моей голове крутились мрачные мысли. Мне казалось, что я не смогу сделать то, что говорила жена. Хотя, убив Луи и Нэнси, мы с Джекобом уже сделали два шага к пропасти, и теперь мы были на самом краю, а точнее, одной ногой мы уже были в бездне. И теперь у нас оставалось только два пути – ничего не предпринимать и провалиться в бездну, или предпринять еще один шаг и тем самым перебраться через пропасть и оказаться в безопасности. Да, это был очень сложный выбор. Признаться, я уже было смирился с тем, что ситуация вышла из-под контроля. В некотором смысле, это было даже приятное чувство, потому что я думал, что от меня уже ничего не зависит, и мне больше не надо ничего делать, и больше не придется брать на себя ответственность за сделанный выбор – мне оставалось просто слепо довериться судьбе и плыть по течению. А теперь все снова изменилось. Я опять стоял перед выбором. Судьба давала мне шанс побороться.

Я подождал некоторое время, пока улеглись первые, самые сильные эмоции, и сделал выбор.

– Это плохо, Сара, – сказал я. – Это зло.

– Прошу тебя, – шепотом произнесла она. – Сделай это ради меня.

– Но я даже не знаю, дома ли он.

– Пойди проверь. Хотя бы для начала выясни, дома он или нет.

– А что с Луи?

– Луи?

– А как мы объясним то, что Джекоб убил его?

Сара быстро ответила и на этот вопрос:

– В полиции ты скажешь, что, проезжая мимо дома Луи, ты услышал выстрелы. Ты подумал, что к Луи забрались воры и он защищал свой дом. Естественно, ты остановил машину, и вы с Джекобом, который на всякий случай захватил ружье, побежали ему на помощь. Дверь вам открыл Луи. Он был сильно пьян и зол. Увидев Джекоба, бегущего к нему с оружием в руках, Луи направил дуло своего ружья на него. Тогда Джекоб и выстрелил. Это была чистая самооборона, – сказала Сара, остановилась буквально на секунду и продолжила: – Но надо торопиться, Хэнк. Времени мало. Если между убийствами будет большой временной промежуток, полицейские сразу это выяснят и заподозрят неладное. Они легко могут определить, кто умер первым.

Слушая Сару, я чувствовал, как бешено колотится мое сердце.

Постояв немного у окна, я вернулся к ночному столику. Ковер уже был весь в крови Нэнси. Я шел по самому краю, прямо по стене, чтобы не измазать кровью ботинки.

– Джекоб в порядке? – поинтересовалась Сара.

– Да, – ответил я. – Он плакал, но сейчас вроде пришел в себя.

– Где он?

– Внизу. Пьет, наверное.

– Поговори с ним. Полицейские ведь и его будут допрашивать. Ты должен объяснить ему все как можно подробнее, чтобы он знал, что ты будешь говорить, и, естественно, говорил то же самое. Ты должен быть уверен в том, что он ни в чем не признается и выдержит все допросы.

– Хорошо, я поговорю с ним.

– Это очень важно, Хэнк. Джекоб – слабое звено нашего плана. Если он проговорится, вас обоих посадят.

– Я знаю. Я позабочусь о нем и обо всем остальном.

Сказав это, я повесил трубку и побежал вниз.

 

Брат сидел в гостиной на диване. Он расстегнул куртку и медленно пил виски из своего стакана. Ружье лежало в коридоре, у лестницы. Проходя мимо тела Луи, я даже не посмотрел на него, я просто бросил беглый взгляд в сторону коридора и убедился в том, что Джекоб ничего не двигал. Потом я быстро пошел в гостиную.

На спинке дивана висел женский голубой шелковый халат. Я взял его в руки и понюхал – от него пахло духами и табаком. Я расстегнул куртку и положил его во внутренний карман.

– Они едут? – спросил Джекоб.

– Кто?

– Полицейские.

– Еще нет.

– Ты вызвал их?

Я покачал головой. На журнальном столике я увидел пачку «Мальборо лайтс». Рядом с ней лежали зажигалка и губная помада. Я взял все это и положил в карман куртки.

– Надо привести сюда Сонни, – сказал я. – Мы все устроим так, будто Луи убил его и Нэнси.

Я видел, как Джекоб пытается понять, что я ему говорю. Он нахмурился и внимательно смотрел на меня. На лбу у него появились морщины, стакан с виски дрожал в руке.

– Ты что, хочешь и Сонни застрелить?

– Придется, – ответил я.

– Нет, я не хочу это делать.

– Либо мы делаем это, либо отправляемся в тюрьму. Выбор невелик.

Джекоб замолчал.

– А почему бы нам просто не убежать, – наконец предложил он. – Почему бы нам не взять Сару, малышку и деньги и не уехать из города? Мы могли бы поехать в Мексику. Мы могли бы…

– Джекоб, нас поймают. Полицейские легко выследят нас и вернут в город. А потом посадят. Если мы хотим спастись, надо действовать так, как я тебе сказал.

Несмотря на то, что говорил я довольно уверенно, я чувствовал ужасный страх и панику. От одной мысли о двух трупах в этом доме по телу пробегали мурашки.

Я не хотел спорить с Джекобом. Я уже сделал выбор и принял решение.

– Я не собираюсь садиться в тюрьму, – отрезал я и пошел к выходу.

Я услышал, как Джекоб встал с дивана, как будто собирался идти за мной. Но вместо этого Джекоб заговорил высоким, напряженным голосом. Я остановился.

– Мы не должны были убивать их… и не должны убивать Сонни.

Я обернулся:

– Джекоб, я пытаюсь спасти наши с тобой жизни. Если ты не будешь мне мешать, все будет хорошо.

Джекоб был очень напуган. Он весь дрожал, его губы побелели.

– Нет. Мы должны остановиться, – тихо произнес он.

– Я просто… – начал я, но Джекоб перебил меня:

– Я хочу уехать. Нам надо сбежать.

– Джекоб, послушай меня. – Я подошел к брату и взял его за руку. – Давай я расскажу тебе, что надо говорить в полиции о том, что здесь случилось.

Джекоб посмотрел на меня, и я отпустил его руку.

– Луи приехал домой и застал Нэнси в постели с Сонни. Она думала, что Луи приедет позже, но он вернулся раньше. Он был пьян. Увидев свою женщину в постели с Сонни, он бросился в гараж, принес ружье и застрелил их обоих. Мы проезжали мимо, услышали выстрелы и подумали, что к Луи забрались воры. Естественно, мы остановились и побежали ему на помощь. Ты на всякий случай взял с собой ружье. Дверь нам открыл Луи. Он был в бешенстве и наставил ружье на нас. Тогда тебе и пришлось выстрелить в целях самообороны.

Джекоб молчал. Честно говоря, я вообще не был уверен в том, понял ли он меня.

– Понимаешь? – спросил я. – Видишь, как все складно и логично.

Джекоб не ответил.

– Это сработает, Джекоб, я обещаю. Но нам надо торопиться.

– Я не хочу быть убийцей Луи.

– Хорошо, я скажу, что это я застрелил его. Это не важно.

Некоторое время мы оба молчали. Было так тихо, что я слышал, как на кухне из крана капала вода.

– Мне надо остаться здесь и подождать? – поинтересовался Джекоб.

Я кивнул:

– Да. Надень перчатки и вымой наши стаканы.

– Ты сам убьешь его?

– Да, – ответил я. – Я сам застрелю его.

 

Домом Сонни служил небольшой автоприцеп, который стоял всего в полмили от дома Луи. У дома Сонни стояло два присыпанных снегом козла для распилки дров. Сбоку на автоприцепе крупными черными буквами было написано «С. Меджор Карпентер». А чуть ниже – «ВЫСШЕЕ КАЧЕСТВО, НИЗКАЯ ЦЕНА». «Мустанг», машина Сонни, была старая, она стояла рядом с прицепом.

Я остановил машину Джекоба около машины Сонни. Двигатель я заглушать не стал. Мери Бет спал на переднем сиденье. Когда я выходил из машины, пес только едва приподнял голову.

Я пошел по тропинке к вагончику Сонни. В домике было тихо. Я потянул на себя дверь. Она оказалась незапертой и, скрипнув, открылась.

Наклонившись, чтобы не удариться головой о низкую дверь, я зашел внутрь. Там было абсолютно темно. Я остановился и дал глазам привыкнуть к темноте. Тем временем я прислушался, есть ли кто в доме.

Когда глаза стали различать предметы, я понял, что нахожусь на кухне. Я увидел маленький стол, раковину и плиту. У окна стояли карточный стол и три стула. На кухне было грязно и неуютно. Пахло чем-то жареным.

Я осторожно расстегнул куртку, достал халат Нэнси и повесил его на один из стульев. Потом я вытащил ее сигареты и зажигалку и положил их на стол.

Затем я медленно пошел в другую часть фургона. Я старался идти как можно тише и осторожнее, аккуратно переступая с ноги на ногу и останавливаясь после каждого шага, чтобы прислушиваться к звукам дома.

Кухня Сонни плавно перетекала в нечто подобное гостиной. Здесь стоял диван, журнальный столик и телевизор. Я достал из кармана помаду Нэнси и бросил ее на диван. С места, где я стоял, в приоткрытую дверь, которая вела в спальню, я увидел кровать. На ней совсем неподвижно лежал Сонни.

Я едва мог расслышать его спокойное дыхание. Сонни крепко спал.

– Сонни! – позвал я.

– Сонни, Сонни… – повторило эхо.

Я услышал, как Сонни слегка пошевелился. Тогда я сделал пару шагов в сторону спальни и сказал уже чуть громче:

– Сонни, это Хэнк Митчелл. Мне нужна твоя помощь.

– Хэнк? – переспросил Сонни сонным, уставшим и немного напуганным голосом.

В следующий момент в спальне зажегся свет и на пороге показался Сонни.

Это был очень маленький и худой мужчина с каштановыми волосами до плеч. Он даже походил на сказочного эльфа. Из одежды на нем были только белые трусы. В тусклом свете кожа Сонни казалась болезненно-бледной и будто отливала голубоватым цветом.

– Господи, Хэнк, – сказал он. – Ну, ты меня и напугал.

В руках Сонни держал отвертку. Должно быть, он уже приготовился обороняться.

– С Джекобом что-то не то, – сказал я. – Его рвет кровью.

Сонни внимательно посмотрел на меня.

– Мы пили у Луи, – начал объяснять я. – И вдруг Джекоба начало тошнить. А потом вырвало кровью.

– Кровью?

Я кивнул:

– Да. Затем он потерял сознание.

– Ты хочешь, чтобы я вызвал скорую?

– Нет, я быстрее сам довезу его до больницы. Я хотел попросить, чтобы ты помог мне донести его до машины. Луи пьян.

Сонни пару раз моргнул, как будто смахивая слезы. Потом он осмотрелся вокруг и хотел было куда-нибудь присесть. Я понял, что он еще не до конца проснулся и не осознал моей просьбы.

– Сонни, – сказал я, пытаясь изобразить панику, – надо торопиться. Джекоб истекает кровью.

Сонни посмотрел на свои трусы таким взглядом, будто был удивлен, что так одет, и сказал:

– Надо одеться.

– Хорошо. Я тогда пойду, а ты прибегай, как только оденешься. И поторопись.

Не дожидаясь ответа, я развернулся и выбежал на улицу. Я уже сел в машину и отъехал на пару метров, как вдруг увидел Мери Бет, который сидел у домика Сонни. Я остановился, открыл дверь и шепотом позвал пса:

– Мери Бет!

Пес сидел, подняв уши.

– Иди сюда, – сказал я и пощелкал языком.

Мери Бет вилял хвостом, но с места не двигался.

– Прыгай в машину, – сказал я.

Пес не слушался. Я попытался посвистеть, но у меня так замерзли губы, что ничего не получилось. Мери Бет внимательно смотрел на меня.

Я позвал его еще раз. Потом понял, что времени больше нет, захлопнул дверь и поехал к дому Луи.

Когда я пришел, я нашел Джекоба в точно такой же позе, в какой он сидел, когда я уезжал. Он по-прежнему сидел на кожаном диване, перчатки он так и не надел, в руках он держал стакан с виски и периодически делал большие глотки.

Секунд десять я стоял на пороге и смотрел на брата. Я заметил, что он разулся.

– Какого черта ты ничего не делаешь? – спросил я.

Джекоб удивленно посмотрел на меня. Должно быть, он не заметил, как я вошел.

– Что? – рассеянно переспросил Джекоб.

– Ты должен был вымыть стаканы.

Джекоб уставился на свой стакан.

– В нем еще было виски. Я сначала хотел допить, – сказал он.

– И я же просил тебя надеть перчатки. Ты же оставишь здесь свои отпечатки пальцев.

Джекоб поставил стакан на столик, вытер руки о брюки и оглядел комнату в поисках перчаток.

– Надо все убрать, – добавил я. – Чтобы никто и не подумал, что мы были здесь.

Перчатки оказались у Джекоба в кармане. Он достал их и надел.

– И ботинки.

Джекоб наклонился, чтобы надеть ботинки.

– Я не могу завязать их в перчатках, – заметил он.

Я нетерпеливо махнул рукой:

– Тогда сними их. У нас и так нет времени, а ты тут со шнурками возишься.

Тут Джекоб сообразил, снял перчатки, завязал ботинки и снова надел их. Потом он встал с дивана, взял со стола стаканы и пошел на кухню.

– Ты куда? – спросил я.

Джекоб остановился посередине комнаты:

– Ты же сказал помыть стаканы.

Я покачал головой:

– Нет, потом. Сонни будет здесь с минуты на минуту.

Сказав это, я подошел к лестнице и взял ружье Луи.

– Где он хранил запасные патроны? – поинтересовался я.

– В гараже, – ответил Джекоб, который так и стоял посреди комнаты со стаканами в руках.

– Пойдем, покажешь где.

Джекоб поставил стаканы на стол и пошел за мной в гараж. Прямо у двери в гараже стоял шкафчик. Он был набит коробочками с патронами. Я попросил Джекоба показать мне, как заряжать ружье.

Джекоб объяснил, что после каждого выстрела надо перезаряжать ружье, чтобы из него выпала пустая гильза. Я высыпал одну коробку патронов в правый карман куртки, и мы вышли в коридор.

Когда мы подошли к входной двери, я поднял ружье брата и протянул ему.

– Вот, возьми, – сказал я.

Джекоб не пошевелился. Он стоял шагах в пяти от тела Луи и со страхом в глазах смотрел на ружье, которое я ему протягивал.

– Ты же сказал, что ты сам убьешь его, – еле слышно произнес Джекоб.

Я подошел к брату и сунул ему в руки ружье.

– Давай, бери. Ты просто направишь свое ружье на него и все. Стрелять буду я. Убить Сонни надо из ружья Луи.

Джекоб немного подумал. Потом все же взял ружье.

Я подошел к входной двери, открыл ее, выглянул наружу и посмотрел на дом Сонни. Теперь свет в нем горел во всех окошках.

– Я буду ждать его на крыльце, – сказал я. – А ты стой здесь. Как только услышишь, что он пришел, выходи ко мне и направь ружье на Сонни. Ничего не говори, просто сделай так, чтобы он не смог заглянуть внутрь. Ясно? Просто стой и держи ружье направленным на Сонни.

Джекоб кивнул.

Я вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь.

Прошло не больше двух минут, прежде чем я услышал, как Сонни завел свою машину. Я увидел, как он зажег фары, выехал на дорогу, развернул свой «мустанг» и быстро подъехал к дому Луи. Он остановил машину у гаража, заглушил двигатель и бегом побежал к дому. Меня он заметил, когда уже оказался в паре шагов от крыльца.

– Где он? – спросил Сонни, тяжело дыша.

Он был одет в светло-коричневую зимнюю куртку с меховым воротником. У Сонни от мороза слезились глаза. Он поднял руку к лицу и протер глаза. Потом он взглянул на ружье, которое я держал в руке. Это, казалось, не смутило его, и он начал подниматься по ступенькам на крыльцо.

Дверь в дом была закрыта, так что никаких признаков того, что случилось, не было видно. Все выглядело, как обычно.

– Я… – начал Сонни, но, услышав, что дверь открывается, он остановился. Джекоб высунулся в дверь.

– Ты в порядке? – удивленно спросил его Сонни.

Джекоб ничего не ответил. Он молча вышел на крыльцо, закрыл за собой дверь, потом медленно поднял свое ружье и направил его на Сонни. Я спустился с крыльца и встал за спиной Сонни, чтобы он не сбежал.

Сонни пару секунд молча смотрел на ружье Джекоба, направленное ему прямо в грудь, потом обернулся, посмотрел на меня и спросил:

– Хэнк?

Сонни все еще не мог отдышаться. Он снова протер глаза.

Я тоже поднял свое ружье и направил дуло в живот Сонни.

Ружье было довольно тяжелым. И его вес прибавлял мне уверенности в своих силах. Я чувствовал себя абсолютно спокойно. Идея об убийстве сейчас почему-то не вызывала у меня ни паники, ни страха, ни дрожи в теле. В голове пронеслась одна мысль: это полное безумство. Но я быстро прогнал эту мысль. Теперь я совершенно ничего не боялся… я был способен на убийство. Я был способен на все.

Я улыбнулся Сонни.

– Какого черта, Хэнк? – пролепетал он. – По-моему, это не смешно.

– Сними куртку, – спокойно сказал я.

Сонни смотрел на меня и не двигался.

– Ну же, Сонни, давай, снимай.

Сонни отвернулся от меня и посмотрел на Джекоба, потом снова повернулся ко мне. Не понимая, что происходит, он улыбнулся, вернее, только попытался сделать это:

– Так, хорошо, Хэнк. Ты меня разбудил, напугал, ладно, все, это смешно. Но, может, хватит?

Я шагнул к нему и поднес дуло ружья прямо к лицу Сонни.

– Делай, что я говорю, – твердо сказал я.

Сонни начал расстегивать куртку, но остановился.

– Сонни, – продолжал я. – Послушай, это важно. Я не хочу причинить тебе боль.

Сонни снова посмотрел на Джекоба, потом несколько мгновений он смотрел на дуло ружья, и только потом сказал совершенно потерянным голосом:

– Вы меня разбудили.

Я дотронулся ружьем до его лба:

– Снимай куртку, Сонни. – Я начинал злиться.

Сонни шагнул к Джекобу и уставился на меня. Я попытался казаться невозмутимым.

Посомневавшись несколько секунд, Сонни расстегнул куртку. Кроме куртки на нем была голубая фланелевая рубашка и джинсы.

– Возьми куртку, – приказал я Джекобу.

Джекоб подошел к Сонни, забрал у него куртку и аккуратно перекинул ее через руку.

– Теперь ботинки, – сказал я.

Сонни помедлил, потом наклонился и снял ботинки. Носков у него не было. Ноги у Сонни были маленькими и жилистыми, как у обезьянки.

– Ботинки, – заметил я Джекобу.

Джекоб наклонился и взял ботинки.

– Теперь рубашку, – добавил я.

Сонни попытался улыбнуться.

– Хэнк, может, хватит? Достаточно. На улице холодно, – сказал он и обхватил себя руками, после чего посмотрел на Джекоба и позвал его: – Джекоб!

Но мой брат не смотрел на Сонни.

– Снимай рубашку, Сонни, – повторил я.

Сонни покачал головой:

– Черт возьми, Хэнк, это уже не смешно.

Я шагнул вперед и ударил Сонни дулом ружья в рот. Я не знаю, зачем я сделал это, я не хотел бить его, я вообще никогда в жизни никого не бил. Сонни слегка качнулся, но не упал. Он даже не вскрикнул. Он только удивленно посмотрел на меня.

– Ты что? – спросил он. Рот у него был весь в крови. Сонни поднес руку к губам и закрыл глаза. Мне показалось, что он до сих пор думал, что это был какой-то розыгрыш, просто не очень удачная шутка. Когда он открыл глаза, он посмотрел на меня так, будто ждал, что я улыбнусь, извинюсь и скажу, что мы просто пошутили.

– Снимай рубашку, – сказал я.

Сонни снял рубашку и бросил ее.

– Теперь джинсы.

– Хэнк, нет, – взмолился Сонни.

Не думая ни о чем, я снова ударил его, в этот раз уже в голову. Сонни потерял равновесие и упал на колени. Немного придя в себя, он поднялся на ноги.

– Давай.

Сонни смотрел то на меня, то на Джекоба. Мы оба стояли, направив ружья на него. Ему ничего не оставалось делать, как снять джинсы.

– Теперь трусы, – сказал я.

Сонни покачал головой.

– Хэнк, это уже не шутки, – сказал он, всем телом дрожа от холода. – Вы уже перегибаете палку.

– Поменьше говори, Сонни. А то я ударю тебя еще раз.

Сонни ничего не ответил.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.