|
|||
Марк Олден 14 страницаИ вечером, когда он узнал, что де Вега собирается в отель, где поселился ДиПалма, фрагменты головоломки в голове Чарльза Суя сами сложились в ясную картину. Карлица-проститутка и Бенджи Лок Нэйнь, парень, который купил «узи» у мистера Ту, собираются выдать его этому американцу. Де Вега расскажет ему правду о пожаре и смерти сорока пяти женщин. А Бенджи, который хочет отомстить Черному Генералу за предательство, выведет ДиПалму на Чарльза Суя. Суй приказал своим людям следовать за Хузияной де Вегой и допросить ее и ДиПалму. Допрашивать их будут вместе и сурово, сравнивая затем их ответы. От проститутки они должны узнать местонахождение Леона Баколода, от американца – местонахождение Бенджи Лок Нэйня, поскольку их одновременное присутствие в Маниле, по мнению Чарльза Суй, не могло быть простым совпадением. Самое главное – это заставить ДиПалму рассказать, что он знает о смерти Анхелы Рамос. После этого американец и проститутка будут казнены.
Манила Трое китайцев последовали за ДиПалмой из прихожей его номера в просторную и шикарную гостиную. Двое из них держали его под прицелом своих пистолетов. Все китайцы были в цветастых рубашках, которые ДиПалма уже видел на филиппинских мужчинах. Пистолеты у двоих были «магнумами» 22-го калибра с глушителями. Один был в руке тощего подростка, чей немигающий взгляд действовал ДиПалме на нервы. Старший, дюжий юноша с толстой шеей, глубоко посаженными глазами и несколькими золотыми передними зубами, был без оружия, зато все время ухмылялся. Что касается Хузияны де Веги, то ДиПалма решил, что рост ее от трех до четырех футов. У нее была большая голова, запавшая переносица и короткие волосатые руки. На ней было желтое шелковое платье, такого же цвета туфли на высоком каблуке, темные очки и белая фетровая шляпа с широкими полями. С маленького плеча свисала белая украшенная бисером сумочка. ДиПалма испытывал странное чувство, глядя на платье Хузияны де Веги. Где-то он уже видел нечто подобное, но где? И тут его осенило – Рита Хейворт в «Шанхайской леди». Вот где он видел такой наряд. Он вспомнил очень плохую шутку. Лучше любить маленького человека, чем никогда не любить высокого. Боже. Он услышал стук и голос Федерико, и когда открыл дверь, за Федерико и Хузияной де Вегой в его номер ввалились три китайца. Что, черт возьми, здесь происходит? ДиПалма посмотрел на Федерико, тот отвернулся. Потом он увидел пистолеты с глушителями и похолодел. Живот пронзила острая боль, и ладони покрылись потом. Наемные убийцы. Стрелки. Неожиданно злость в душе ДиПалмы пересилила страх. Черт возьми, он слишком недолго находится в этой стране, чтобы успеть кому-то надоесть. Чарли-Снейк не терял времени даром. Кем еще могут быть эти ребята, если не людьми Снейка? А может, это всего лишь грабители, решившие поживиться за счет американца, подумал ДиПалма. Может, в отеле просто плохо работает служба безопасности, что вполне вероятно в Маниле. Может, он сумеет отделаться от них, расставшись с несколькими баксами, кредитными карточками и часами «Роллекс», подаренными ему компанией при подписании нового контракта? Грабители не таскают за собой свидетелей. Кроме того случая, когда им нужно их убрать. «Магнумы» 22-го калибра с глушителями говорили о том, что китайцы собирались отправить ДиПалму на тот свет. Хузияне де Веге и Федерико, судя по всему, тоже не была суждена долгая жизнь. ДиПалма пошел из прихожей в гостиную, тяжело опираясь на трость, пусть думают, что он совсем беспомощен. Пусть думают, что он не представляет для них никакой угрозы, а он тем временем будет ждать своего шанса, если, конечно, ему его предоставят. Шанс появился столь быстро, что он едва не упустил его. В гостиной Толстая Шея сплюнул на безукоризненно чистый серый ковер и на сносном английском спросил ДиПалму, один ли он в номере. Не дожидаясь ответа, он рявкнул приказ по-китайски, и самый молодой стрелок бросился осматривать номер. Еще один приказ – и второй стрелок, худой, лысеющий мужчина с треугольником черных, как смоль, волос на лбу подошел к ДиПалме и прижал дуло своего «магнума» к левой стороне его шеи. Ухмылка Толстой Шеи стала еще более заметной. Прижатый к шее пистолет смутил ДиПалму, и совершенно лишил мужества Федерико. Старший коридорный начал жалобно упрашивать китайца сохранить ему жизнь, вспомнив тринадцать детей и старого отца, который ослеп от диабета и тоже находился на иждивении Федерико. Затем очередь дошла до Хузияны де Вега. Захныкав, она протянула руки к Толстой Шее. Сама Рита Хейворт не сыграла бы лучше. – Прошу вас. У меня не в порядке щитовидка. У меня началось сердцебиение. Мне нужно принять лекарство, – она открыла сумочку. Взволнованный Федерико, продолжая умолять сохранить ему жизнь, в порыве чувств дотронулся до Толстой Шеи, чем вывел того из себя. Он швырнул старшего коридорного на Хузияну де Вегу; от толчка маленькая проститутка налетела на бамбуковый столик. Ее сумочка упала, драгоценности разлетелись по полу: кольца, браслеты, цепочки, ожерелья, гребни с драгоценными камнями, серьги – необходимые при ее ремесле и с виду все подлинное. Продолжая хныкать, проститутка принялась собирать свои сокровища. Между тем, Толстая Шея и второй стрелок, как завороженные, глядели на драгоценности. Они не поняли, что драгоценности фальшивые. Глаза их загорелись от мысли завладеть такими богатствами. На мгновение о ДиПалме забыли. Он начал со стрелка. Быстро отведя пистолет от своей шеи, ДиПалма ударил стрелка локтем в лицо и затем нанес ему удар тростью по горлу. Голова его дернулась, он опустился на колени, захлебываясь собственной кровью. Толстая Шея оторвал взгляд от драгоценностей, оценил ситуацию и мгновенно сунул руку под рубашку. Он уже выхватывал пистолет, когда ДиПалма наотмашь ударил его тростью по локтю, раздробив кость. Вскрикнув, китаец уронил автоматический кольт 45-го калибра. Толстая Шея схватился за разбитый локоть, заскрежетал зубами и закрыл глаза, и тогда ДиПалма стукнул его тростью по лбу. Толстая Шея, потеряв сознание, повалился спиной на ковер. Хузияна де Вега визжала: Федерико усугублял шум тем, что беспрестанно повторял имя Иисуса. Шум привлек внимание третьего, юного стрелка, который бегом вернулся в гостиную. Не понимая, что происходит, он остановился у открытых створчатых дверей, ведущих на балкон, и три секунды помедлил, раздумывая. Заметив движение, он быстро поднял пистолет и выстрелил раньше, чем успел разглядеть цель. Его мишенями стали Хузияна де Вега и Федерико, бегущие в направлении прихожей. Федерико уже был в прихожей и исчез из виду в тот момент, когда пуля влепилась в стену как раз там, где только что находилась его голова. Хузияна на своих коротких и кривых ногах не могла угнаться за ним. Стрелок опустил ствол «магнума» и три раза выстрелил в нее. В двадцати шагах от него ДиПалма упал на одно колено, схватил с пола «магнум» с глушителем, и, целясь в туловище парня, выпустил три пули. Все три угодили в цель, и стрелок повалился на балкон. Продолжая держать лежавших мужчин под прицелом, ДиПалма встал и подошел к нему. Сел на корточки и попытался прощупать на шее пульс. Пульса не было. Он осмотрел двух других китайцев. Второй стрелок был мертв: изо рта его продолжала течь кровь. Толстая Шея, однако, еще дышал. Хузияне де Вега не повезло. Две из трех выпущенных в нее пуль прошли мимо: одна разбила зеркало на стене, вторая проделала отверстие в неплохо изготовленной копии испанского барочного стола. Третья же пробила маленькую темную дырочку в белой фетровой шляпе Хузияны, застряв где-то в основании ее черепа. Маленькой проститутке больше не придется ублажать клиентов в этой жизни. Что касается Федерико, то открытая дверь номера подсказала ДиПалме, что старый коридорный еще посводничает какое-то время. ДиПалма закрыл дверь, вернулся в гостиную и позвонил в отдел безопасности отеля. Положив трубку, он вышел на балкон и стал смотреть на темнеющее небо. Чтобы руки не дрожали, ему пришлось схватиться за кованые железные перила.
Манила В течение двух дней после смерти Хузияны де Вега убитый горем Баколод сидел нагишом в ванной своей дешевой меблированной квартиры неподалеку от Филиппинского университета и пил ром прямо из бутылки. Его одиночество нарушал только установленный на унитазе портативный черно-белый телевизор. Потрясенный и оцепеневший от горя Баколод пытался осмыслить свою утрату, но убедившись, что страдание не делает его мудрее, решил напиться до потери сознания. Боль его была безграничной. Просыпаясь, он принимался рыдать, биться головой о покрытую кафелем стену и звать Хузияну. Смерть Хузи принесла ему не только душевное, но и физическое страдание. Когда он услышал эту новость, на него напал приступ адской головной боли; он почувствовал также острую боль в ногах, а позвоночник его так окостенел, что любой наклон или поворот вызывали мучительную боль. Сердце билось с умопомрачительной скоростью, а потом, казалось, совсем перестало стучать. Хузи. Как он будет жить без нее? Он черпал в этой замечательной женщине силы. Она была дерзкой и отчаянной в те моменты, когда Баколод испытывал чувство страха и неуверенности. Она жила, наряжалась и любила в свое удовольствие, никогда не задумываясь над тем, что может кого-то огорчить или обидеть. Ее сексуальная энергия была неудержимой; она открыла ему неизведанную страну наслаждений. Хузи была женщиной действия, всегда готовой покорять новые миры. Чрезмерно чувствительный из-за своих недугов и недостатка образования, Баколод, словно раненая птица, нуждался в защите Хузи. И если на первых порах его огорчало то, что она занималась проституцией, то со временем он смирился с этим, главным образом, потому, что у него не было другого выбора. «Ты живешь со мной, – говорила она Баколоду, – а не я с тобой». «Никогда не спрашивай меня, почему я занимаюсь проституцией, – объясняла она. – Я делаю это, потому что это единственная игра, в которую стоит играть, и потому что я хорошо играю». Во время последнего проведенного ими вместе отпуска Баколод нашел в себе смелость признаться, что случайно оставил часы, что она подарила ему, на месте пожара на заводе Талтекс. Он зря беспокоился, что она рассердится. Она все поняла, все простила и даже пыталась его утешить. Когда Баколод сказал, что Чарльз Суй убьет его за этот промах, Хузи заявила: «Я не дам тебя в обиду. Мы вместе будем иметь дело с Чарли-Снейком». С засунутым в рот большим пальцем Баколод опустил голову ей на колени и улыбнулся. Таких, как Хузи, больше нет во всем мире. И не будет. Это она посоветовала ему уехать в Кезон-сити неподалеку от Манилы и поселиться возле Филиппинского университета. Рядом с кампусом, одним из самых красивых в Азии, было много недорогих меблированных квартир. Баколод со своим кукольным личиком вполне сошел за студента. Он не должен был звонить ей. Хузи сама звонила ему через день, ближе к вечеру, и всегда от своих клиентов. Недели через две они найдут ему новое место. «А пока, – сказала она, – побудь в обществе этой мелюзги, которая считает, что она умнее всех нас». Ему даже нельзя было участвовать в похоронах Хузи, организованных ее теткой, тоже проституткой, недавно ушедшей на заслуженный отдых. Сделанные Баколодом звонки подтвердили его подозрения: Чарльз Суй действительно разыскивает его и пошлет своих людей на похороны. Как бы то ни было, ситуация усложнилась. Теперь у Суя были часы Баколода. Он взял их у манильских полицейских, конфисковавших их, в свою очередь, у американца Фрэнка ДиПалмы. ДиПалма. Баколод сгорал от ненависти к этому человеку. Одно его имя заставляло его лицо исказиться в страшную маску. Если бы не ДиПалма, Хузи была бы жива. Ненависть Баколода к ДиПалме была так велика, что грозила вытеснить все другие чувства. Его болезненное, искаженное горем и алкоголем сознание отказывалось воспринимать сообщения в газетах и по телевидению о смерти Хузи. Проститутка убита грабителями во время свидания в отеле с американским журналистом. Чушь собачья. Ее убили потому, что ДиПалма пытался с ее помощью добраться до Баколода. У поджигателя было чутье на ложь. Разве в прессе не сообщили, что ДиПалма работает на американскую телекомпанию, которой владеет Нельсон Берлин? Тот самый Берлин, которому был выгоден пожар на заводе компании Талтекс Индастриз. Баколод из всего этого мог сделать только один вывод: против него замышляют заговор. Двое американцев и Чарли-Снейк хотят заставить его замолчать навеки, чтобы он никому не рассказал о пожаре. Что ж, Баколоду остается только одно. Он должен убить ДиПалму. Даже если это будет последним делом Баколода на этой земле, он все равно уничтожит человека, из-за которого убили Хузи. ДиПалма признался в убийстве двух людей Суя, но отрицал, что это он убил Хузи. Вы лжете, чертов мистер ДиПалма, подумал Баколод. Двое мужчин убиты, у третьего проломан череп, убита Хузи и только ДиПалма цел и невредим. ДиПалма, который признался, что пригласил Хузи потому, что, как он выразился, работал над материалом. Такова правда по мистеру ДиПалме. Ладно, пусть говорит, что хочет. Баколод и так все знает. Сидя в ванне, Баколод глотнул еще рома и положил почти опустевшую бутылку на дно ванны между ног. Я знаю правду, прошептал он. Он все знал. ДиПалма был виноват в смерти Хузи, потому что она пошла к нему в номер на встречу. ДиПалма пригласил ее. Баколода не интересовало, почему ДиПалма убил людей Суй. Он думал о Хузи и ни о ком другом. Он допил ром, бросил пустую бутылку на пол и опустил руки. Он снова начал плакать. Хузи, я люблю тебя. Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя. Потом Баколод вспомнил о ДиПалме. Перегнувшись через край ванны, он поднял с пола зажигалку. Он покрутил зажигалку в своих грязных пальцах, откинул крышку и повернул колесико большим пальцем. Вспыхнуло пламя. Он хихикнул. Сам он не боялся огня, а вот ДиПалма наверняка испугается. Он заставит его испугаться. Баколод поклялся девой Марией, что сделает это.
* * *
В тот же вечер инспектор АБН Барри Оменс, невысокий сорокачетырехлетний ирландец с тяжелыми веками, вошел в прихожую номера в отеле и последовал за Тоддом в гостиную, обставленную в испанском стиле. Закуривая на ходу сигарету, он спросил себя, разумно ли он поступил, связавшись с этим Фрэнком ДиПалмой. Грубо говоря, ДиПалма наломал дров. Филиппинская полиция задержала его в связи с тремя убийствами. Среди убитых была проститутка. Карлица-проститутка. Весьма странное совпадение. Свидетель этих убийств, старший коридорный по имени Федерико Лорел отсутствовал и по этой причине не мог подтвердить показания ДиПалмы. Никто не знает, сможет ли ДиПалма доказать связь Линь Пао и Нельсона Берлина. Оменс был уверен в одном: то, что он связался с этим рискованным делом почти перед самым выходом на пенсию, может показаться некоторым людям неразумным, если не чертовски глупым. В гостиной Тодд подвел его к золоченому венецианскому креслу, в которое он сел, погасил окурок в пепельнице на плетеном столике и посмотрел на сидящих перед ним трех китайских детей. Помощники Фрэнка. Должно быть, Фрэнк пошутил. Двое азиатских мальчуганов и одна девочка. Никто из них еще не достиг возраста, когда можно голосовать, законно водить машину или ходить на фильмы для взрослых. Какого черта собирался ДиПалма делать с этой компанией? Или он решил выдвинуть свою кандидатуру на должность председателя студсовета? ДиПалма был из тех людей, кто может поджечь себе волосы, а затем пытается тушить огонь молотком. Откинувшись в кресле, Оменс стал разглядывать одного из парней, который отвернулся от него. Оменс улыбнулся. Вот это да! Мистер Дурные Манеры собственной персоной. Бенджи Лок Нэйнь. Убийца с кукольным личиком, перевозчик наркотиков, телохранитель, вымогатель. Интересно, что у ДиПалмы общего с этим бесчувственным маленьким подонком? И зачем ему девчонка? Она сидела в коричневом кожаном кресле и смотрела на Тодда такими глазами, словно это был Иисус, спустившийся на землю. Даже мистер Злодей, наш Бенджи, кажется, признавал тихого выдержанного Тодда старшим. Оменс сказал Тодду: – Твой отец не хотел, чтобы я говорил тебе много пи телефону. Как раз сейчас он сделался подозрительным. Но я не обвиняю его в этом. Но как я уже сказал, он в порядке. Сенатор Карекио сейчас добивается, чтобы его освободили, чтобы ты не беспокоился и продолжал действовать согласно плану. Он также передал, чтобы вы поддерживали со мной связь. Если копы не отпустят его через два дня, то вы, ребята, должны будете вернуться в Нью-Йорк. Он считает, что вам слишком опасно здесь оставаться. Оменс ждал, что Тодд разгорячится, начнет уверять, что никуда не уедет без отца, будет спрашивать, что делать дальше. Однако последовало совсем другое. Тодд внимательно смотрел на Оменса несколько секунд, затем кивнул. Так поступить мог только хорошо контролирующий себя человек. Парень определенно умел держать себя в руках. Зачем же тогда Фрэнк предупредил его? Не говори с Тоддом свысока. Он не такой, как все мальчишки, совсем не такой. – Я хочу поблагодарить вас за помощь, – сказал Тодд. – И я очень вам признателен за то, что вы навестили моего отца в полицейском управлении. Оменс улыбнулся. – Фрэнк мне сказал, что ты смышленый парень. Ты прав. Встречаться с твоим отцом сейчас довольно рискованно, тем более, если собираешься вскоре выйти в отставку и получать полную пенсию. Я сказал своему начальству, что Фрэнк хочет найти доказательство сотрудничества Линь Пао и Нельсона Берлина, и что он собирается поделиться с нами своими находками. Поэтому они не слишком меня бранили за то, что я с ним встречался. Но рано или поздно я должен буду представить что-то своим людям. Тодд сказал: – Сегодня мы встретимся с человеком, обладающим информацией, о которой вам говорил отец. Оменс неторопливо закурил сигарету. – Когда и где? – Мы не знаем, – ответил Бенджи. – Этот парень хочет сам выбрать место и время. Он боится. Никому не доверяет. Говорит, либо встреча состоится на его условиях, либо вообще не состоится. Оменс затянулся, выдохнул дым и сказал Тодду: – Я думаю, вам лучше подумать над тем, как уехать отсюда без Фрэнка. Конечно, в конце концов, его отпустят, но я не рассчитываю, что это произойдет в ближайшее время. В дело вмешалось филиппинское правительство. Мне пришлось использовать кое-какие связи, чтобы встретиться и поговорить с Фрэнком. Остальное я узнал, наведя справки. Оменс сказал, что правительство не хочет, чтобы иностранные корпорации отвернулись от Филиппин, и поэтому ведет собственную игру. Фрэнку не позволят причинить беспокойство транснациональным компаниям. Мартин Мэки пытался, да не получилось. Приятель Мэки, мистер ДиПалма, тоже, скорее всего, потерпит фиаско. Тодд сказал: – Я уверен, что именно поэтому никак не могут найти старшего коридорного отеля. Оменс едва не выронил сигарету. – Как ты узнал об этом? Это большой, большой секрет. Правительство спрятало Федерико Лорела, чтобы он не подкрепил версию Фрэнка. Оно не желает, чтобы упоминалась Триада, Линь Пао или другое, что может вывести на Нельсона Берлина. Как, черт побери, ты узнал о Лореле? Тодд спросил: – Вы разговаривали с уцелевшим китайцем, который ворвался в номер моего отца? Оменс улыбнулся и покачал головой. – Парень, ты никогда не думал о том, чтобы работать в нашем ведомстве, скажем, в отделе разведки? Этот китаец, которого Фрэнк огрел по котелку своей тростью, кажется, исчез из больницы. Его там и не зарегистрировали. И никто об этом не знает. В газетах и по телевидению сообщалось только о двух грабителях. О двух, а не о трех. Тодд взглянул на Бенджи. – Лорел скажет то, что ему велят сказать власти. Мы получим информацию о Линь Пао и Берлине, и тогда мнение властей не будет иметь значения. Бенджи кивнул. Действительно, необычный парень, подумал Оменс. Послышался стук в дверь. Оменс видел, как Бенджи и Тодд обменялись взглядами, затем Бенджи подошел к белой кожаной софе и сел, положив руку за одну из подушек, Оменсу стало не по себе. Боже, пришла моя очередь участвовать в гостиничной перестрелке. Потом Тодд посмотрел на Бенджи и покачал головой. Бенджи расслабился, положил руки на колени и стал их разглядывать. Оменс увидел, что Тодд прошел в прихожую, услышал звук открывающихся дверей. Потом двери закрылись, и через мгновение Тодд вернулся с белым конвертом в руке. Вскрыв его, он достал небольшой листок бумаги, прочитал, что на нем написано, и взглянул на Бенджи. Тот кивнул. Оменс не заметил, чтобы они обменялись какими-то знаками. Тодд положил лист обратно в конверт, а конверт в карман рубашки. Затем, не обращая внимания на Оменса, Тодд заговорил с Бенджи и девчонкой на кантонском диалекте. Оменс, разумеется ни черта не понял, да и не мог понять. Когда Тодд закончил говорить, все трое ребят разошлись в разные стороны. Джоун пошла в спальню и вскоре вернулась, неся сумочку на длинном ремне. Бенджи вытащил из-под подушки «узи» и ушел в другую комнату. Вернулся он с сумкой, в светло-голубой рубашке с открытым воротом. Тодд последовал за ним, держа в руке, как показалось Оменсу, «дипломат». У них все уже отработано. Каждый действует согласно заранее продуманному плану. По плану Тодда. Он сказал: – Это была записка от парня, с которым вы должны встретиться? – Да, – ответил Тодд. Оменс поднялся. Просить, чтобы они взяли его с собой, – бесполезно. Тодд не был похож на человека, которого можно уговорить делать то, чего он делать не хочет. К тому же там был еще Бенджи со своим «узи». Оменс сказал: – Я бы хотел держать с вами связь. Когда вы вернетесь сюда? Не ответив, Тодд пошел к выходу. Джоун торопливо последовала за ним. Оменс повернулся к Бенджи, который надел рубашку, но не застегнул пуговицы на ней. Подросток сунул руку в сумку, достал пояс с кошельком и быстро направился к двери, на ходу надевая пояс. Что же дальше, спросил себя Оменс и попытался задать Бенджи вопрос, который уже задавал Тодду. – Когда вы вернетесь, ребята? Бенджи даже не замедлил шагов. – Мы не вернемся. Встретимся с этим парнем, возьмем у него то, что нужно, и поселимся в другом отеле. – Но почему вы оставили свои вещи? – Тодд сказал, что так все будут думать, что мы вернемся. В спальне лежат деньги. Оплатите счет. Оплатить счет? Да пошел ты. Оменс бросился за Бенджи. У него было несколько вопросов к мистеру Злодею. В прихожей он остановился и зло ударил ногой по плинтусу. Черт. Слишком поздно. Дверь была открыта. Ребята были уже далеко.
* * *
Внизу, в вестибюле отеля сотрудник службы размещения, Педро Сизон, наблюдал, как Тодд, Бенджи и Джоун вышли из лифта и направились к выходу. Сизон, тщедушный узкоглазый филиппинец, продолжая наблюдать за подростками, поднял трубку и набрал номер сотового телефона в машине, припаркованной в квартале от отеля. Когда на другом конце линии ответили, Сизон сказал: – Бенджи и его друзья покинули отель, – он положил трубку и переключил свое внимание на итальянского виолончелиста и его любовника – двух молодых людей, впервые приехавших в Азию.
Манила. Китайское кладбище Оно выглядело как обыкновенная небольшая тихая деревня с домами, деревьями, линиями электропередачи, садами и почтовыми ящиками. Можно было подумать, что находишься в жилом районе или тихом пригороде Манилы, но на самом деле это было китайское кладбище, и дома эти были самыми удивительными в мире могилами. Эти обычные на вид дома с коврами, туалетами и кондиционерами предназначались исключительно для мертвых. В этих странных гробницах оставшиеся в живых принимали души умерших и делали все, чтобы угодить им. По воскресеньям приходили для того, чтобы пополнить запасы в холодильниках, сменить лампочки, принести свежие газеты и повесить чистую одежду в шкафы. Нередко живые садились там играть в маджонг, оставляя одно свободное место для покойного. Через полтора часа после того, как Тодд, Бенджи и Джоун расстались с Барри Оменсом в отеле, они вышли из такси у входа на китайское кладбище. Трое охранников наблюдали, как они подошли к входу, Тодд попросил их позвать Альфредо Локсина. Локсин, худощавый седеющий филиппинец, у которого не хватало нескольких передних зубов, был самым старым из охранников. Он назвал себя и получил конверт, который принесли Тодду в отель. Достав из конверта листок, Локсин несколько секунд смотрел на него, прищурившись, и затем кивнул. Спрятав в карман купюру достоинством в сто песо, которую Тодд предусмотрительно положил в конверт, охранник сказал: – Да, эту записку написал я. Человек, с которым вы хотите встретиться, ждет вас. Пожалуйста, следуйте за мной. Слегка сутулясь, Локсин повел их на почти опустевшее кладбище мимо безжизненных домов, изысканно разукрашенных буддистских и католических склепов, мимо елей и чахлых сосен. Все молчали. Джоун не отпускала руку Тодда и шла, повесив голову, словно боялась увидеть привидение. Бенджи шел последним: время от времени он оглядывался, радуясь тому, что еще светло и им не пришлось топать по этому мрачному месте в темноте. В центре кладбища у двух храмов Дракона Локсин свернул направо и стал подниматься по бетонной дорожке, ведущей на вершину небольшого холма. На вершине он остановился у небольшого одноэтажного кирпичного дома, перед которым раскинулся узкий хорошо ухоженный сад. Они проделали этот путь молча, и им никто не встретился. Бенджи, которому тишина начала действовать на нервы, спросил: – Во имя всего святого, скажите, Гутанг здесь или нет? Локсин ответил, раздраженно: – Ты думаешь я привел вас сюда просто так? Думаешь, я сам пришел бы сюда просто так? – Чертыхаясь про себя, он пошел обратно к входу на кладбище. – Еще молоко на губах не обсохло, а они уже строят из себя бог весть кого. Не сводя глаз с удаляющегося старика, Бенджи сказал: – Я не доверяю людям, которые все время проводят с мертвецами. Что скажешь, Тодд? Думаешь, Гутанг здесь? Тодд сделал шаг к дому и остановился. – Он стоит у окна и смотрит в сад. Бенджи посмотрел на небо. – Высматривает нас, значит, – он шлепнул себя по щеке, убив москита. Москиты, влажность, транспортные пробки – Манила оставалась Манилой. Бенджи сильно нервничал. Стоять на кладбище и думать об этом жестоком и опасном ублюдке Чарли-Снейке было не очень-то приятно. Нужно убираться отсюда подобру-поздорову. Он взглянул на Джоун, которая была испугана еще больше, чем он и, как могла, старалась скрыть свой страх. Она была робкой девочкой с самыми темными волосами и самыми печальными глазами, которые он когда-либо видел. Бенджи находил ее очень привлекательной: в ней была некая прелесть, которой не хватало девушкам в больших городах. Глядя на нее, хотелось защитить ее от этого большого и ужасного мира. Относись к ней с уважением, сказал Тодд. Не обижай ее. Хорошо, что он еще не добавил: не пытайся ее трахнуть. Бенджи и так все понял. Ей недавно исполнилось шестнадцать. Она была из Гаосюна, старейшего на Тайване города, и мечтала стать секретаршей. Месяц назад отец послал ее на север, в Тайбей, в школу, где готовили секретарей, которой руководил друг их семьи. Она собиралась жить у тетки и через четыре месяца вернуться домой. Но приехав по указанному адресу, она обнаружила лишь пустой офис и троих мужчин, которые заставили ее, подписать бумагу, где значилось, что она должна Стошаговым Змеям довольно крупную сумму денег. Отец Джоун, владелец небольшого таксопарка, был картежником и сильно задолжал Триаде. Чтобы сохранить свою жизнь, он продал дочь своим кредиторам. Теперь его долг должна была погасить Джоун. Чтобы расплатиться с долгами, она должна была работать в одном из публичных домов Триады в Нью-Йорке. Деньги, затраченные на ее переезд в Америку, и расходы на ее пребывание там также включались в сумму долга. Она обожала Тодда, вызывая чувство ревности у Бенджи, который, впрочем, относился к этому довольно спокойно. Очевидно, ей нравилось обхаживать Тодда. Бенджи смотрел на нее, как на маленькую собачку Тодда, хотя вслух никогда не говорил об этом, что было весьма благоразумно с его стороны. Она готовила Тодду еду, гладила одежду, наполняла для него ванну и даже охраняла, когда он спал. Но они тоже не трахались. Тодд был поглощен делом, и все вокруг него тоже должны были думать только о деле. Джоун была вежлива с Бенджи, но Тодд был ее господин и хозяин. Чего же еще было ждать? Она ведь была рабыней Тодда в другой жизни. Бенджи, Тодд и Джоун Печальные Глазки. Трое близких людей, встретившихся после четырехсотлетней разлуки. Бенджи знал, что жизнь есть карма, а карму изменить невозможно. Когда он думал об этом, то всегда спрашивал себя, о чем могут разговаривать Тодд и Джоун. Они постоянно о чем-то шептались, и Бенджи чувствовал себя покинутым. Однажды, когда Тодд был один, он подошел к нему и спросил о его разговорах с Джоун. Тодд ответил не сразу. Сейчас накостыляет мне за то, что сую нос не в свое дело, подумал Бенджи. Когда Тодд, в конце концов, заговорил, его ответ ошеломил Бенджи. «Скоро Джоун умрет. Я готовлю ее к смерти». Больше Бенджи этой темы не поднимал. На кладбище Тодд постучал в дверь небольшого кирпичного дома, в котором их ждал Гутанг. Держа «узи» в одной руке, Бенджи стоял позади него, обозревая безлюдное кладбище. Когда дверь открылась, Бенджи поднял оружие и навел его на дом.
|
|||
|