|
|||
Глава 50. АЛИКС ТАУНСЕНДГлава 50 АЛИКС ТАУНСЕНД
Аликс навела последние штрихи на своем крем‑ брюле и отступила назад, чтобы дать учителю шанс оценить ее работу. Мистер Диамо вышел вперед и осмотрел его придирчивым взглядом, затем постучал по корочке из жженого сахара, попробовал кремовую субстанцию под ней и одобрительно кивнул. Потом повернулся к ней: – Хорошая работа, Аликс. Можете быть свободны. Аликс уставилась на своего учителя, уверенная, что она ослышалась. Однако не стала долго ждать, сняла свой колпак и фартук и поспешила из класса. Похвала Диамо была столь же редкой, как и добровольные чаевые. Ее бюджет был скудным, таким он будет оставаться и в следующем году двухлетней программы обучения. Но Аликс жила и на меньшее. Нехватка денег не беспокоила ее, потому что она занималась любимым делом. Приготовлением пищи. Годами она мечтала учиться в кулинарной школе, но обучение там стоило почти столько, сколько и обучение в колледже. Оно и оставалось бы ей не по средствам, если бы не ее друзья Жаклин и Ризи Донован. Аликс познакомилась с Ризи вскоре после того, как Кэрол и Дуг усыновили малыша Лорел. У Ризи было множество влиятельных друзей, и, используя свои связи, он сумел направить ее учиться на стипендию, предложенную местным загородным клубом. И словно этого было недостаточно, Жаклин настояла, чтобы Аликс жила в их домике для гостей, пока учится в кулинарной школе. Их домработница недавно ушла на пенсию, и теперь Аликс имела работу по уборке дома, которая давала ей достаточно денег, чтобы оплачивать основные расходы. Все складывалось слишком хорошо, чтобы в это можно было поверить. Время от времени Аликс приходилось щипать себя, чтобы убедиться, что все происходит на самом деле. Чтобы убедиться, что это происходит с ней, с Аликс Таунсенд. Сняв форму, Аликс набрала мобильный Джордана с платного автомата в раздевалке. – Привет, – сказала она, когда он ответил. – Закончила на сегодня? Казалось, он ждал ее звонка. – Мистер Диамо сказал, что я могу идти. – Уже? Должно быть, ты все сделала правильно. – Должно быть, – повторила она, закусив губу, чтобы не начать хвастаться. Для этого у нее будет полно возможностей, когда она окажется вне слышимости других учащихся. – Интересуюсь, чем можно тебя подкупить, чтобы заставить приготовить крем‑ брюле для меня? – игриво спросил он. – Это мой любимый десерт. – Ну, не знаю. Но могу поспорить, обязательно что‑ нибудь придумаю. – Могу поспорить, ты можешь. Тебя забрать? – Если хочешь. Он был занят целыми днями, и просить его было неловко. Она не стала бы звонить, но слишком волновалась из‑ за этого теста, и Джордан попросил дать ему знать, как она его сдаст. – Я могу поехать и на автобусе, – сказала Аликс. – Мне по пути. Она прождала у Кулинарной академии Сиэтла около десяти минут, пока подъехал автомобиль Джордана. Они вот уже почти год встречаются, и она привыкла к тому, что он принимает участие в ее жизни, – привыкла ко многим непривычным вещам. Ему даже удалось уговорить ее регулярно ходить в церковь. В первый раз она почувствовала себя нормальным человеком, ведущим нормальную жизнь, в окружении людей, которые беспокоились за нее и хотели, чтобы она преуспела в жизни. Она решила, что Джордан был прав. Бог от нее не отвернулся. Джордан припарковался у обочины и перегнулся через сиденье, чтобы открыть ей дверцу. Аликс скользнула внутрь, и они обменялись легкими поцелуями. Джордан проверил зеркало заднего вида, а потом влился в автомобильный поток. – Не думаю, что ты помнишь, какой сегодня день, – небрежно заметил он. Аликс пошевелила мозгами, но ничего не смогла придумать. – Разве шестое мая имеет какое‑ то особое значение? – А для тебя не имеет? – Он бросил на нее взгляд обиженного маленького мальчика. – По всей видимости, нет. Джордан ухмыльнулся и сделал вид, что целиком поглощен транспортным потоком делового центра Сиэтла. – В этот день ты в первый раз стрельнула в меня своими невинными голубыми глазками в видеопрокате. – У меня глаза карие! – Какие бы ни были! – сказал он тем же легкомысленным тоном, каким она часто разговаривала с ним. – Ты честно не помнишь? Это было шестого мая. Ты стояла у видеопроката и курила. Я собирался взять фильмец напрокат, а ты остановила меня под каким‑ то неубедительным предлогом. – Я отложила для тебя видеофильм. – Ты строила мне глазки. – Строила тебе глазки? – фыркнула Аликс. – Да что ты о себе возомнил? Она посмотрела на него с притворным презрением, но была чрезмерно довольна, что он запомнил такие незначительные подробности их отношений. – Итак, я счел, что сегодня у нас с тобой что‑ то вроде годовщины. – У нас с тобой? – переспросила она, наслаждаясь каждой минутой этой беззлобной перепалки. – Ты же моя девушка, не так ли? – И твой шеф‑ повар. – Ну и это тоже. Она пожала плечами, словно это не имело особого значения. – Догадываюсь. – В таком случае ты, возможно, догадалась, что у меня есть одна маленькая коробочка, которая лежит в отделении для перчаток. У Аликс тут же создалось впечатление, будто они не едут, а парят над дорогой. – Коробочка в отделении для перчаток для меня? – Взгляни. У нее дрожали руки, когда она открывала отделение для перчаток. Маленькая черная ювелирная коробочка с большим красным бантом приютилась среди инструкций по эксплуатации и регистрационных бумаг на машину. Она вытащила ее и положила себе на ладонь. – А что внутри? – спросила она. Она не могла ничего поделать, но у нее перехватило дыхание. – Давай же, посмотри, – сказал Джордан. Их шутливая перепалка закончилась, и в машине вдруг показалось жарко и душно. Когда она не послушалась его сразу, он подбодрил ее: – Ну? Что тебя останавливает? Открывай! – Это очень красивая коробочка. – Спасибо, но то, что внутри, еще красивее. Аликс сняла бантик, а потом с преувеличенной осторожностью приподняла крышку. Внутри было прекрасное колечко с рубином и двумя маленькими бриллиантиками по обе стороны. – Джордан! – выдохнула она его имя. – Это прекрасно. – Я тоже так думаю. – Но… Почему? – Разве я тебе не напоминал, что прошел год, как мы встретились? – Да, я знаю, но… Если она расплачется, то никогда ему не простит. – Примерь. Она вытащила из коробочки кольцо и надела на палец. Оно пришлось ей впору. – Вот теперь официально, – сказал Джордан. – Что официально? – Мы с тобой. Она хотела сказать, что ей не нужно кольца – пусть и такого красивого, – чтобы доказать это. Но она лишь улыбнулась. – На следующий год в этот самый день, – продолжал Джордан, – после того, как ты закончишь кулинарную школу, я хочу заменить это кольцо бриллиантовым в знак нашей помолвки. Что ты на это скажешь? Тут слезы все‑ таки настигли Аликс. – Скажу, что это будет просто замечательно, – прошептала она. – А теперь останови машину, чтобы я могла показать, как сильно тебя люблю, черт тебя побери! – Это, – сказал Джордан, – вполне можно устроить.
|
|||
|