Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Алисия Бак - Вспышки золота 18 страница



Я вытягивала шею, смотря назад, когда с кем-то столкнулась перед собой. Это был не первый раз, когда я с кем-то сталкивалась, поэтому я рассеянно извинилась, все еще оглядываясь назад и шагнула в сторону, чтобы обойти. Сильные пальцы схватили меня за плечи и остановили. Моя голова дернулась вперед, чтобы увидеть, что руки принадлежат Бриоану. Облегчение нахлынуло на меня. Прежде чем здравый смысл успел остановить меня, я крепко вцепилась в его жилет и зарылась головой в шершавую зеленую ткань на его плече.

- Слава Богу. Я так рада, что нашла тебя, - сказала я ему в рубашку. Бриоан удивленно отпустил меня, но потом обнял за плечи, когда я схватила его за спину. Давление его рук послало мне теплое покалывание. Моя хватка ослабла, и я почувствовала восхитительное желание зарыться щекой еще глубже в его плечо. Интенсивность моего желания прижаться к Бриоану сбила меня с толку. Я попыталась отступить назад, чувствуя, как мое лицо начинает пылать. Хватка Бриоана на мгновение напряглась, затем он отпустил меня и попятился. Я решительно отбросила ужасное желание шагнуть обратно в тепло этого объятия.

- Что, - начал Бриоан, но ему пришлось откашляться. - Что случилось? - спросил он. Его лицо, казалось, тоже слегка покраснело.

- Меня кто-то преследует. - Я снова оглянулась, но не смогла разглядеть коричневую одежду своего преследователя. - Сейчас я его не вижу. - Я повернулась назад. - Почему ты меня не дождался? - Я с досадой поняла, что мой голос звучит плаксиво. Я надеялась, что румянец на щеках исчез.

- Рафан сказал, что ты идешь сразу за ним. К тому времени, как я понял, что мы потеряли тебя, мы уже были на рынке. Извини.

Неужели Рафан отплатил мне за то, что я его отвергла?

- Где Рафан? - я старалась, чтобы мой голос не звучал сердито.

Бриоан удивленно огляделся.

- Он шел прямо за мной. Должно быть, мы разошлись, возвращаясь за тобой. Почему бы нам не подождать его у этой палатки? Мы можем выглядывать человека, которого ты видела. - Бриоан быстро начал осматривать толпу, старательно избегая смотреть в мою сторону.

Владелец повозки, в которой лежали жилеты в стиле борьбы Джи, столь распространенные в Айберло, не оценил, что мы с Бриоаном закрыли его товар собой. Мы же даже не просматривали его. Когда он пожаловался в пятый раз, Бриоан развернулся, схватил рвотного цвета оранжево-коричневый жилет и полез в сумку под рубашкой за деньгами.

Я схватила руку, державшую тошнотворный жилет.

- Только не этот. Если ты собираешься что-то купить, по крайней мере, возьми то, что не похоже на извергнутое содержимое чьего-то желудка. - Я схватила ярко-желтую жилетку с черной кружащейся вышивкой.

- Она будет оттенять твои глаза. - Я поднесла ткань к его лицу, чтобы посмотреть, как желтая ткань заставит его глаза стать ярче, пока не поняла, что аметистовые глаза были устремлены на меня. Я взволнованно сунула ему жилет. - Во всяком случае, он лучше, чем тот, другой. - Я быстро обернулась, чтобы посмотреть на людей, проходящих по узкой тропинке.

Краем глаза я заметила, как Бриоан передал деньги продавцу. По довольному возгласу мужчины я догадалась, что Бриоан заплатил больше, чем стоила жилетка, вероятно, чтобы удержать его от дальнейшего ворчания. Когда он отвернулся, я заметила, что справа от меня мелькнуло что-то коричневое. У меня перехватило дыхание, но намек на ткань исчез прежде, чем я смогла убедиться, что меня преследует тот же человек.

Бриоан заметил, как я резко выдохнула. Я объяснила, кого я увидела и дала ему описание преследователя. Он кивнул, и мы продолжили рассматривать проходящую мимо толпу. В поле зрения показался знакомый синий жилет с поразительно белыми развевающимися рукавами, но почему-то с противоположной стороны, чем следовало.

Когда лицо Рафана появилось в поле зрения, я увидела, что его глаза скользят от одной палатки к другой, словно ища кого-то. В этих глазах было не беспокойство, а расчет. Я шагнула вглубь палатки, прежде чем я собралась и окликнула Рафана.

- Рафан.

Глаза Бриоана метнулись сначала влево, потом вправо, брови поднялись, когда он увидел, что я не смотрю в ту сторону, откуда пришел Бриоан.

Рафан подошел к нам, и его расчетливый взгляд сменился облегчением.

- Я так волновался за вас, Мэри. Рад видеть, что вы в безопасности, - сказал он с налетом своей прежней жизнерадостности.

- Как же ты прошел мимо меня, а я этого не заметил? - спросил Бриоан.

- Должно быть, я обогнал тебя, не заметив в толпе. Возможно, теперь нам лучше держаться вместе, пока мы занимаемся покупками, - предложил он с беззаботной улыбкой. Что-то показалось мне странным в его объяснении, но я отнесла это на счет нервов, потому что не могла понять, что именно.

- Мы больше ничего не покупаем. Мы выбираемся отсюда прямо сейчас и садимся на следующий корабль, чтобы встретиться с королем, - твердо сказал Бриоан.

- Что? - Я была слишком ошеломлена, чтобы придумать что-нибудь более разумное.

Хмурый взгляд, появившийся на лице Рафана, удивил меня.

- Люди теряют друг друга в таких толпах все время. Ты слишком остро реагируешь и обращаешься с Мэри как с ребенком. - Его грубый голос придал словам необычайно угрожающий вид. Мой собственный гнев на мгновение потух от шока из-за защиты Рафана.

- За ней следили, - огрызнулся Бриоан. - Я вообще не знаю, почему меня уговорили направиться в сторону Келтеона. Я должен был отвезти тебя к королю, - сказал он мне, и на его лице отразилось самобичевание. Я снова была сбита с толку откровенным проявлением эмоций Бриоана.

- С чего ты взял, что за ней следят? Ты уверен, что тебе не померещилось? – издевался Рафан.

- Мэри заметила, что за ней следит мужчина, и она поймала его взгляд, - парировал Бриоан.

Рафан с сомнением поднял брови.

- Прошу прощения, - сказал он, кивнув в мою сторону и слегка улыбнувшись, что, по-моему, должно было выглядеть извинением, но не вполне соответствовало действительности, - но Мэри, предполагаю, так же часто бывала на рынках, как и ездила верхом. Не думается ли тебе, что ее разум выдумал преследователя в следствии естественной реакции на то, что ее бросили?

Сначала он говорит, что Бриоан обращается со мной как с ребенком, а потом обвиняет меня в том же самом.

- Какой лицемер! - Должно быть, я пробормотала последние слова, потому что Бриоан закашлялся и быстро прикрыл лицо рукой, чтобы скрыть улыбку. Рафан посмотрел на меня сузившимися глазами, а затем расширил их до вежливого вопроса.

- Тебе не нужно предполагать, Рафан. – Мой голос сквозил холодом. - Я бывала в местах, где меня окружали сотни людей, которые были так тесно прижаты друг к другу, что едва хватало места, чтобы повернуться. Этот маленький рынок - ничто по сравнению с этим.

- Я вынужден вас поправить, миледи, но вы должны признать, что, возможно, не знаете обычаев и поведения этого народа так же хорошо, как своего собственного. Неужели вы думаете, что этот человек не мог просто любоваться вами?

- Если он просто любовался, то зачем пошел за мной?

- На этом базаре не так уж много проходов. Возможно, он просто делал покупки в том же направлении, что и вы, - ответил Рафан.

Мои брови сошлись от гнева. Объяснение Рафана звучало вполне правдоподобно. Это также делало меня похожей на глупышку с гиперактивным комплексом тревоги. Я открыла рот, чтобы защищаться, но тут же захлопнула его. Если бы я стала спорить с ним дальше, это только доказало бы, что я все еще дите. Я не была уверена в мотивах Рафана, но мне пришло в голову, что даже если бы я убедила Бриоана в том, что не выдумываю, это только заставило бы его поскорее направиться к первой лодке, плывущей обратно к королю, чем продолжить путь к маме.

- Возможно, он просто любовался тобой. - Бриоан виновато посмотрел на меня. – Ты уверена, что он специально преследовал тебя, а не просто шел той же дорогой?

- Я не могу это доказать, - я стиснула зубы.

- Тогда, думаю, нам следует подождать короля здесь. Приближаться к Келтеону было бы глупо, - сказал Бриоан.

- Необязательно. Мы достаточно маленькая группа, так что можем разведать местность для короля. С нашей помощью он будет лучше подготовлен к встрече с Келтеоном, когда тот придет, - сказал Рафан.

- А если нас поймают, что тогда? Мы на блюдечке преподнесем Келтеону больше рычагов воздействия, - прошипел Бриоан. Я заметила, что продавец жилетов даже не притворяется, что больше нас не слушает. Бриоан повел меня с Рафаном в направлении гостиницы, но в такой толкучке быстро идти не получалось.

- Пока мы будем держать сплетение хамелеона в активном состоянии, о том, что нас поймают, не может быть и речи, - заверил Рафан.

Мое личное унижение было забыто в интенсивности моего желания найти маму. Я молилась, чтобы Бриоан не вспомнил, что сплетение хамелеона не делает тебя полностью невидимым и не мешает производимому тобой шуму.

- Возможно, это и так, но нам вовсе не обязательно быть разведчиками. Мы можем подождать короля и его людей и научить их сплетению, - возразил Бриоан.

Гррр. Почему с Бриоаном всегда так трудно? Был бы он хоть ненамного чуть менее резким, мрачно подумала я. Но от одного желания ничего не получится. Мне нужен был план.

- Давай подумаем об этом логически, Бриоан, - торопливо сказала я, пытаясь придумать что-нибудь по ходу разговора. - Скажем, мы сразу же сядем в лодку и поплывем к королю. Откуда мы можем знать, где он находится в данный момент? Мы знаем, что он идет в нашу сторону, но не знаем, каким путем он направился. Что, если он решил посадить лошадей и своих людей на несколько кораблей, чтобы сэкономить время? Мы могли бы пройти мимо них, даже не встретив его.

Бриоан открыл рот, но я подняла руку, чтобы предупредить его.

- Мы могли бы, как ты и предлагал, просто подождать здесь, в Бопарре, но это может оказаться такой же проблемой, как и возвращение к королю. Возможно, мне просто показалось, что кто-то преследует меня, но что, если это не так? Это означало бы, что мое местонахождение известно. Чем дольше мы здесь пробудем, тем больше шансов, что кто-то похитит меня, верно? Таким образом, единственное, что нужно сделать - это отправиться к следующему пункту, где, как мы знаем, будет король, но на этот раз мы будем осторожны, чтобы никто не видел, куда именно мы отправились. - Я задохнулась от столь необходимого вдоха после этого шквала слов, надеясь, что Бриоан не найдет никаких изъянов в моих рассуждениях.

И Бриоан, и Рафан молчали. Я подняла глаза и увидела довольную ухмылку на лице Рафана и сосредоточенный взгляд на лице Бриоана.

- Ты права. - Слова неохотно слетели с губ Бриоана. - Я оставил сообщение для короля в Кардо, но неизвестно, где он сейчас находится. Нам придется запастись припасами и двигаться дальше, как мы и планировали, - неохотно закончил он.

- Хорошо. Пойдем по магазинам. - Легкий вздох сорвался с моих губ, и глаза Бриоана подозрительно сузились, но он больше ничего не сказал.

Я не думала, что Бриоан полностью отказался от идеи о преследовании меня, потому что, хотя мы не держали друг друга за полы рубашки, он держал меня крепко перед собой.

К тому времени, когда мы купили все необходимое для путешествия, солнце уже почти село. Моя голова начала болеть от болтовни толпы и всепроникающего запаха слишком большого количества немытых тел, тесно прижатых друг к другу. Я понимала, что должна была быть голодной, но донесшийся запах жареного мяса или жареного сладкого корня — Айберлоановского сладкого — в сочетании с сильным запахом пота, сжал мои внутренности.

Мои руки были нагружены провизией, руки Бриоана и Рафана были одинаково отягощены. Несмотря на усталость, я была в полной боевой готовности, учитывая, что мы были практически помечены флуоресцентными знаками, гласящими: «легкая добыча». Я могла бы сказать, что человек в темно-коричневом был плодом моего воображения, но на самом деле я в это не верила.

Бриоан, казалось, тоже нервничал сильнее. Он быстрым шагом покинул рынок и еще быстрее зашагал по пустым городским улицам. Однако наше беспокойство казалось бессмысленным, так как мы добрались до гостиницы без приключений. Мы спрятали наши вещи в рюкзаки, и я с удивлением обнаружила, что Рафан лучше всех умеет все укладывать. У меня был местный рюкзак, который я носила, а также мой верный рюкзак, что делало меня единственной, кто будет нести на плечах две сумки.

 

В ту ночь я лежала на своем матрасе, не в силах заснуть, прислушиваясь к тихим звукам стесненных передвижений у моей запертой двери. Я уже почти погрузилась в сон, когда услышала приглушенные голоса. Мои глаза распахнулись. Я не могла разобрать слов, но различила грубый рокот Рафана, за которым последовал невнятный ответ. Это был не спокойный баритон Бриоана. В этом голосе сквозило что-то плаксивое.

Обмен словами был быстрым. Когда в коридоре снова воцарилась тишина, я медленно погрузилась в сон, рассеянно гадая, с кем разговаривал Рафан.

Меня разбудил стук в дверь. Я проделала чистящее сплетение, как бы умываясь, затем отперла дверь и впустила Рафана.

- Ах, Мэри, вы, как всегда, прекрасно выглядите по утрам, - сказал Рафан, кланяясь.

- Рафан, - предупредила я.

- Не беспокойтесь, миледи. Я не буду говорить о предмете, который раньше казался вам таким неприятным, - ответил он решительно. Его изящно приподнятые брови, боролись со стальным аквамариновым блеском глаз.

Я разрывалась между чувством вины и нервозностью.

- А где Бриоан? - В данный момент, чтобы рассеять неловкость между Рафаном и мной, мне как никогда требовалось присутствие Бриоана.

Рафан взглянул на приоткрытую дверь, словно надеясь на то же самое.

- Он скоро должен быть здесь. Он пошел покупать лошадей.

- О. - Молчание тянулось невыносимо.

- С кем ты разговаривал вчера вечером? - Я испытала облегчение, когда нашла тему, чтобы прервать смущающую тишину.

Рафан напрягся, прежде чем расслабиться и принять беззаботный вид.

- Хозяин гостиницы пришел спросить, не нужно ли мне чего.

- Это было очень мило с его стороны. - У меня не было никаких идей для продолжения разговора.

Раздался легкий стук в приоткрытую дверь, и в комнату проскользнул Бриоан.

- Мы готовы ехать. Я предлагаю не использовать сплетение хамелеона, пока мы покидаем гостиницу и едем по ложному по маршруту, - сказал он.

- Меня это вполне устраивает. – Я, глядя на него, с благодарностью улыбнулась.

Перед отъездом мы быстро позавтракали в столовой за низким столом. У двери я вспомнила о ключе.

- Вы, ребята, идите вперед. Я забыла вернуть ключ. - Я бросилась искать хозяина гостиницы.

Мне пришлось попросить одну из служанок указать на него, потому что я не обратила внимания на того, с кем разговаривал Бриоан, когда мы приехали. Подойдя к нему, я с сожалением протянула ему красиво скрученный ключ.

- Спасибо. Я надеюсь, что у вас будет хорошее путешествие, - сказал он мелодичным басом. Я замерла. Рафан сказал, что разговаривал с хозяином гостиницы прошлой ночью, но тот плаксивый голос никак не мог исходить от человека, стоящего передо мной. Он солгал. Но почему? Трактирщик неловко заерзал, так что я поблагодарила его и пошла обратно к Бриоану и Рафану.

Они ждали на улице с тремя лошадьми землистого окраса с белыми копытами, словно с носочками. К седлу одной из лошадей была привязана веревка. Я обрадовалась, увидев, что на этот раз все три лошади были в седлах, хотя и почувствовала нервный трепет при мысли о поездке в одиночку. Бриоан неуклюже помог мне взобраться на лошадь, а затем ловко вскочил на свою, пока Рафан ждал уже верхом.

Мы выехали из города и направились по дороге, которая слегка изгибалась в сторону от гор. Я крепко держалась за седло, желая, чтобы не было необходимости уезжать в сторону от того направления, в котором мы действительно собирались направиться. Я хотела, чтобы моя поездка на лошади прошла как можно быстрее. Примерно через двадцать минут Рафан вернулся, чтобы убедиться, что за нами не следят. Когда он вернулся и сообщил, что за нами никто не следит, мы развернули лошадей. Бриоан бросил Рафану еще одну веревку, чтобы привязать лошади, а затем мы проделали сплетение хамелеона на себе и лошадях.

Животные раздраженно заржали, и на какое-то головокружительное мгновение мне пришлось вцепиться в седло, когда мой конь дернулся на поводке и чуть не выскочил из-под меня. Но лошади скоро привыкли к тому, что не видят себя, и тогда только мягкий стук копыт указывал на наше прохождение.

Всякий раз, когда кто-то приближался по широкой грунтовой дороге, Бриоан сворачивал с дороги и останавливался. Рафан тоже правил своего коня, но все, что я могла сделать — это ждать, когда мой конь врежется в ведущую кобылу. Следовала тряска, но мой жеребец, казалось, не слишком расстраивался, и вскоре понял, что сход с тропы означает, что он должен остановиться. Потом мы сидели тихо, пока кто-нибудь не проходил мимо.

К вечеру мы оказались у города Керлн. Его толстая стена из песчаника мрачно возвышалась у подножия первого возвышающегося монолита горного хребта Зиат. На таком величественном фоне город казался маленьким. Его стена, казалось, не защищала его ни от чего грозного. Когда мы приблизились к десятифутовому сооружению, иллюзия хрупкости рухнула, и вместо этого мое сердце затрепетало при мысли о том, что я буду заперта внутри такой прочной баррикады. Два стражника, стоявшие у широких ворот, внимательно разглядывали проходящих мимо людей. Рафан, Бриоан и я ехали по пятам за телегой, везущей сено. Стук от копыт наших лошадей был полностью приглушен скрипом повозки.

Мы проскользнули в ворота как раз вовремя. Двое охранников встали между воротами и толстой стеной, прежде чем закрыть тяжелые, толстые, черные дубовые двери.

Бриоан, Рафан и я держали сплетение хамелеона, пока мы не вошли в конюшню на постоялом дворе под названием «Хороший отдых». Прежде чем расплести сплетение, я огляделась, чтобы убедиться, что поблизости нет ни одного конюха. Затем я убрала невидимость моего коня, прежде чем осторожно соскользнуть на землю. Рафан и Бриоан сделали то же самое с собой и своими лошадьми. Они уже расседлали лошадей, а я все еще морщился от ощущения иголок в ногах. Я подождала, пока уколы прекратятся, а затем залечила свои ноющие ноги. Я неуверенно взглянула на лошадь.

- Я помогу вам, Мэри, - ласково сказал Рафан. Я кивнула в знак благодарности и позволила ему заняться лошадьми, пока я наблюдала, прислонившись к двери конюшни.

Выйдя из конюшни, мы застали врасплох девушку, возвращавшуюся с постоялого двора.

- Я ужинала, но все время смотрела. Не знаю, как я могла вас не заметить, - в отчаянии воскликнула она.

- Мы предпочитаем сами управляться с лошадьми, - заверил ее Бриоан. Меня беспокоил ее неподдельный страх получить нагоняй от хозяина. Даже после того, как мы пообещали никому ничего не говорить, она выглядела взволнованной. Я нерешительно прокралась внутрь, внезапно почувствовав себя подавленной, но потом решила стряхнуть с себя мрачные мысли и отвлечься.

- Ты снова собираешься охранять мою дверь? - пробормотала я Бриоану.

- Да.

- Это глупо. У нас всех было бы больше шансов против любых нападений, если бы мы были в одной комнате, и это сэкономило бы деньги, - добавила я практично.

- Я не собираюсь спорить с тобой, Мэри.

Я отключилась от дальнейшего обсуждения, когда к нам подошла женщина с внимательными глазами. Женщина оказалась хозяйкой постоялого двора, и они с Бриоаном договорились о двух комнатах рядом друг с другом на верхнем этаже, а также о завтраках и ужинах на следующие два дня. Пока они разговаривали, женщина смерила нас суровым взглядом, и я с беспокойством заметила, что у нее руки как у кузнеца. Бриоан, заметив ее сердитый взгляд и скрещенные руки, заплатил вперед. Мы сидели, скрестив ноги, на подушках за низким столиком, где я смотрела на мясной рулет, который выглядел так же аппетитно, как и навоз. Я хотела возобновить разговор с Рафаном и Бриоаном, но как только я открыла рот, Бриоан прервал меня.

- Не думаю, что нам стоит здесь разговаривать. Здесь слишком много людей.

Я огляделась вокруг. Мужчина и женщина сидели в другом конце комнаты, споря резким шепотом. Оба выглядели худыми и крепкими, будто не видели в своей жизни ни единого просвета. За другим столом трое крепких мужчин, молча, словно в глубокой задумчивости, держали свои чашки. За ближайшим к нам столиком сидел одетый в лохмотья, но мускулистый мужчина, сосредоточенно хлебающий суп.

Никто, казалось, не обращал на нас ни малейшего внимания, но я чувствовала себя запуганной этой атмосферой и поэтому замолчала. Если Бриоан хотел продолжать вести себя бессмысленно упрямо, меня это вполне устраивало. Я не собиралась чувствовать себя виноватой из-за этого.

Наверху я пожелала Рафану спокойной ночи, когда он вошел в свою комнату. Он улыбнулся в ответ, прежде чем закрыть дверь. Я сказала то же самое Бриоану, когда он устроился возле моей комнаты. Он тихо пожелал мне того же в ответ, когда я закрыла дверь и задвинула хлипкую деревянную щеколду.

Кровать похрустывала, когда я лежала на ней. Она была наполнена сеном, но даже после нескольких неприятных уколов, она была все равно лучше, чем лежать на полу. Я устала, поэтому сон пришел быстро. Мне что-то снилось, когда звук негромкого царапанья разбудил меня. Я дернулась, и матрас громко захрустел. В комнате было темно как смоль, если не считать слабого света. Я повернула голову, все еще полусонная, и увидела, что свет струится через приоткрытую дверь, где стоит оборванец с ужина и смотрит на меня.

На роковую секунду я запуталась в простыне. Затем он бросился вперед и, когда я выдернула ноги из-под одеяла, он схватил меня за руки и ударил по голове рукояткой кинжала. Что было дальше я не знаю.


-19-

 

Я проснулась от жгучей головной боли. Только постепенно я осознала, что мне завязали глаза и связали руки и ноги за спиной, что заставило мою спину болезненно выгнуться. Я сосредоточилась на создании сплетения, которое исцелит мою голову. Освобождение от боли было ошеломляющим, но прежде чем я смогла придумать какой-либо способ освободиться от пут, я услышала приглушенный мужской голос, говоривший словно через ткань:

- Она исцелила себя. Быстрее!

Вспышка боли взорвалась в моем мозгу. Мир снова почернел.

Когда я очнулась в следующий раз, то замерла совершенно неподвижно, несмотря на бешеную пульсацию в голове. Я услышала шуршание ткани позади себя, когда кто-то пошевелился. Вероятно, это был человек, который готов был снова ударить меня, как только я очнусь. Я думала о боли, чтобы не выдать себя.

Помогло бы понять, где я нахожусь, но повязка была туго завязана, заставляя голову болеть сильнее. Найти способ превратить тугую, грубую веревку вокруг запястий и лодыжек в эластичный шнур было относительно легко. Я угадала сплетение, которое изменило тип волокон, не изменяя их внешний вид, и подправила их. Легкое ослабление давления на мои руки и ноги подсказало мне, что моя идея сработала. После того, как мои руки освободятся, будет легко снять повязку.

Вспышка золотых линий, и я создала сплетение хамелеона. Я услышала вздох удивления, когда быстро откатилась в сторону. Теперь эластичная веревка легко соскользнула. Я сконцентрировалась на новой вспышке головной боли, сорвала повязку и залечила шишку на голове. Страдания немедленно прекратились, но у меня не было времени наслаждаться этим. Слева от меня была дверь. Мой похититель шарил по комнате, широко размахивая руками, словно слепой. Однако его бегающие глаза, осматривая комнату в поисках движения, опровергли эту иллюзию. Я выскочила за дверь, когда он смотрел в другую сторону. Он вскликнул, когда я ворвалась в соседнюю комнату. Двадцать голов повернулись в мою сторону. Некоторые выглядели смущенными, не видя ничего, кроме человека позади меня.

- Она убегает. Ищите движение, - крикнул человек позади меня. Я проклинала себя за то, что не сбила его с ног, когда была такая возможность. Двадцать мужчин и женщин начали обшаривать комнату, размахивая руками и бросая проницательные взгляды. Войдя, я отпрянула в сторону и прижалась к стене. У меня не было ни малейшего шанса остаться непойманной на полу, поэтому я сделала единственное, что пришло мне в голову. Я активировала сплетение геккона и поднялась по стене к потолку.

К счастью, мои искатели не заметили подъем, и никто не подумал проверить потолок. Я старательно присасывалась и отклеивала над ними руки и ноги. Дойдя до противоположной стороны, я остановилась, не зная, что делать дальше. Дверь с грохотом захлопнулась. Я закрепилась на краю стены, мой вес болезненно давил на суставы моих приклеенных ног. Однако я поняла, что боковое давление лучше, чем висеть вниз головой.

- Она не могла сбежать, - раздраженно прорычал кто-то.

- Всем встать в линейку у этой стены. Мы можем прочесать всю комнату из стороны в сторону, чтобы она не смогла пройти мимо, - сказал другой мужчина.

Двадцать один мужчин и женщин выстроились вдоль стены подо мной, прислонившись спинами к желтому кирпичу. Я затаила дыхание, боясь, что даже звук дыхания выдаст меня с таким количеством искателей прямо подо мной. Мышца на левой руке подергивалась от усталости, и я сосредоточилась на том, чтобы оставаться абсолютно неподвижной, пока мои похитители не пронеслись по первой трети комнаты, а затем я с трудом отделяла ноги и руки по очереди, пока не достигла пола.

Мои похитители внимательно все осматривали перед собой. Я расплела сплетение геккона, а затем аккуратно подняла щеколду двери, чтобы дерево не заскрипело. Затем я обхватила пальцами ручку и медленно открыла дверь. Они прошли больше половины комнаты. Мое сердце гулко стучало в груди. Я была уверена, что в любой момент кто-нибудь оглянется.

Дверь достаточно широко открылась, чтобы пропустить меня, когда заскрипели петли. Звук, хоть и слабый, но прозвучал как выстрел в тишине.

- Дверь! - крикнул кто-то, и временный паралич, охвативший комнату, рассеялся, когда мои похитители бросились в атаку.

Я широко распахнула дверь и вылетела в узкий открытый проулок, заполненный мусором. Вонь оглушила меня, как физический удар, но мотивация двигаться была сильнее, чем тошнота. Я свернула направо и двинулась по лабиринту усыпанных мусором дорожек, мои босые ноги хлюпали по разлагающимся отбросам, несмотря на все усилия ступать аккуратно. Я бежала до тех пор, пока моя грудь не начала гореть, а дыхание не стало прерывистым, наполненным слизью, но преследователи не отставали.

Кто-то закричал, заметив меня, и я попыталась увеличить скорость. Моя нога наступила на осколок стекла, который глубоко врезался в кожу. Невольный крик вырвался прежде, чем я успела стиснуть зубы и подавить его. Я прислонилась к стене, дыша как огнедышащий дракон, чувствуя, как боль, пронзившая мою ногу, поднимается вверх. Подняв ногу, я осторожно вытащила из своей плоти большой осколок стекла. Я успокоила дыхание, чтобы сосредоточиться, а затем исцелила ногу. Я снова побежала, не обращая внимания на боль в боку.

Но было уже поздно.

Мой крик привлек преследователей, как пауков, пытающихся заманить добычу в паутину. Я услышала за спиной ритмичный стук бегущих ботинок, как раз когда добралась до тупика в переулке.

Двое мужчин и женщина преградили мне путь к отступлению.

- Там, - крикнула женщина и указала на меня. Они бросились на меня. Я едва успела отскочить в сторону и ударить одного из мужчин по коленям, чтобы сбить его с ног. Он ухватился за рубашку своего спутника, чтобы не упасть, и это вывело их обоих из равновесия.

В момент их неустойчивости я снова пнула ногой, и оба упали. У меня не было возможности бежать. Женщина дико замахнулась и задела мое плечо. Я с легкостью уклонилась от ее следующего удара. В моем состоянии хамелеона было явное боевое преимущество, но я боролась за дыхание. Когда она споткнулась, я ударила ее ногой по голове. Ее лицо откинулось назад, и она упала с тошнотворным тихим мяуканьем, затихнув.

Я глотала воздух, пытаясь отдышаться. Мои руки и ноги дрожали от усталости, но я активировала сплетение геккона. Двое мужчин встали на ноги, чтобы схватить меня, как раз когда я убеждала свои ноющие мышцы поднять меня вверх. Их мстительная энергия дала мне толчок пронизанного страхом адреналина, который был мне нужен, чтобы начать восхождение.

- Куда делась эта проклятая девчонка? - прорычал человек, которого я пнула.

- Вон там, на стене. Я вижу, что-то движется, - сказал другой, пониже ростом.

Я рванула вверх так быстро, как только позволяли мои трясущиеся мышцы, но высокий мужчина поймал мою левую ногу как раз в тот момент, когда я отодвинула ее подальше. Он безжалостно дернул ее с рывком, от которого у меня заболело бедро, но ничто, кроме взрыва, не могло заставить мои руки и ноги отпустить шершавый желтый песчаник, так что я крепко прижалась к стене.

У меня не было рычагов, чтобы по-настоящему ранить мужчину, так как он держал мою ногу над головой, но положение было неудобным и для него тоже. Прежде чем коротышка успел прийти на помощь, я в яростном бешенстве пинала ногой в разные стороны, пока он не был вынужден отпустить меня, а затем быстро выбралась из хватки его руки. Однако всего через несколько футов мне пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание, прежде чем я смогла продолжить путь к вершине.

- Куда она делась? - спросил человек, который не успел схватить меня.

- Она все еще на стене. Ты просто не видишь ее, потому что она перестала двигаться, - ответил другой. - Спускайся, девочка. Ты можешь просто пойти с нами сейчас. Мы найдем тебя, так или иначе. - Я видела, как он сделал небольшой жест своему товарищу, прежде чем тот скрылся за углом. Наверное, он знал, как обойти этот тупик. Я заставила себя продолжить восхождение.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.