|
|||
Дальше следует сценарий, который по большей части не зависит от того, с кем вы встретились утром. При выборе будут приводиться все возможные варианты развития событий.)(Дальше следует сценарий, который по большей части не зависит от того, с кем вы встретились утром. При выборе будут приводиться все возможные варианты развития событий.)
???:Иди сюда, эй! ???: А, больно, прекрати, не тяни меня! Аканэ: (А, он тоже там был тогда.) Аканэ: Симон-кун! Симон: А, Аканэ-тян! Вот ты где. Аканэ: Что у тебя за наряд?.. Симон: А у тебя? Но тебе идёт, это мило. ???: Нехрен смягчаться! А ты какого хрена с Они так беззаботно болтаешь?! Аканэ: Постой, ты, подожди.
1) Не обращайся с Симоном-куном так жестоко. (Симон★↑& Инори★↓) Аканэ: Не обращайся с Симоном-куном так жестоко. Симон: Аканэ-тян. (+очки чувств) ???: Ты защищаешь Они? Защищать тебя и сражаться с Они – это не шутки! (-очки чувств)
2) Они – это о ком? (Инори★↓) Аканэ: Они – это о ком? ???:О нём, очевидно. И волосы, и глаза! Они собственной персоной! (-очки чувств) Симон: Да кто ты? Инори: Чего?! Ты не знаешь великого Инори, которого знает весь Кё?! Симон: Не знаю. Я же даже не понимаю, где я…
3) Ты кто? Аканэ: Ты кто? Почему ты злишься? Инори: Не знаешь великого Инори, которого знает весь Кё, – стало быть, ты не отсюда. Аканэ: Ну, я теряюсь, когда меня спрашивают, из Кё ли я…
1) Думаю, это здесь ни при чём. (Инори★↓) Аканэ: Думаю, это здесь ни при чём. Даже если я тебя не знаю, это не проблема. Инори: Это что ещё за слова?! Не будь ты девчонкой, я бы тебя уже с ног сшиб! (-очки чувств) 2) Угу, похоже на то. (Инори★↑) Аканэ: Угу, похоже на то. Инори: Тогда и толку говорить тебе нет. (+очки чувств)
Инори: Эй, Фудзи-химэ! Разве мы не должны были сражаться с Они? Я что-то не слышал, чтобы мы должны были сражаться плечом к плечу с Они! Фудзи-химэ: Пожалуйста, подождите, господин Инори. Этот господин прибыл вместе с госпожой жрицей. И он избран Хранителем. Это не Они. Инори: Ты чё несёшь?! Да в каком месте он НЕ Они?! Потому-то я не люблю аристократов. Они – это враги! Вот и всё! Если ты не будешь сражаться с Они, то нихрена ты не жрица Рюдзина, а тупо никчёмность! Симон: Прекрати грубить девочке! Инори: Я ухожу! Как можно тут находиться?! (убегает) Фудзи-химэ: А, господин Инори, пожалуйста, подождите!.. Госпожа жрица, я ненадолго удалюсь. (уходит) Аканэ: Ох… Да что тут вообще происходит? Симон: Я тоже не знаю. Ты потеряла сознание, и тебя принесли сюда. Меня привели с тобой, велели надеть эту одежду… Где же мы? Мне тревожно оттого, что я ничего не понимаю… Аканэ: Ну да. Что теперь с нами будет? Ах да, кстати, что это был за мальчик – Инори-кун? Симон: Не знаю. Он неожиданно обозвал меня Они… Но этот человек, кажется, сам не знает, что делать со своим гневом. У него, похоже, есть причины. Но – я, правда, толком не понимаю – Они ведь плохие? Я так на них похож? Инори-кун сказал, что и по глазам, и по волосам… Всё-таки я буду выделяться внешне, куда бы ни пошёл? Вдруг надо мной будут издеваться, как в давности? ???: Эй, ребята! Вот вы где. Я вас искал. Аканэ: Тэмма-кун! Где ты был до сих пор? Тэмма: Я обходил особняк и разведывал обстановку. Чё у вас за странный вид такой? Аканэ: А у тебя? Почему ты в таком виде? Тэмма: Мне сказали переодеться, потому что школьная форма выделяется, но мне было влом, поэтому оделся как захотел. Если здесь такой шмот – это норма, в этом будет легче двигаться. Аканэ: А это ещё что за узор на плече? Тэмма: Этого я не знаю. В нем спрятан странный камень, ужасно противно. Симон: Точно. В том месте нам в лоб ударил свет, да? Думаю, это из-за него… У меня в тыльную сторону правой ладони вживлен камень. Тэмма: Не понимаю нихрена всё-таки. Как можно тут оставаться? Пошли. Аканэ: Пошли – куда? Тэмма: Домой. Очевидно же! Симон: Постой, Тэмма-сэмпай. Мы ничего не знаем об этом месте, куда мы сможем сбежать? Тэмма: Куда угодно. Ясно как день, что местные пытаются нас использовать. Это несмешно. Никто не знает, что они могут заставить нас сделать! Симон: Ну да, но… Тэмма: Тогда ты оставайся. А я пойду. Аканэ, а ты что будешь делать? Пойдёшь или останешься? Аканэ: Пойти или остаться…
1) Я пойду. Я сама за себя решаю. ※если разговаривали с Томомасой Пойду с тобой. Я же не знаю, кому тут можно верить… ※если разговаривали с Эйсэном → (оба варианта ведут в Синсэнъэн) Аканэ:Пойду с тобой. Не факт, что те люди на нашей стороне, а я сама за себя решаю. / Пойду с тобой. Я же не знаю, кому тут можно верить… Тэмма: Отлично, тогда погнали. Симон, а ты? Симон: Постой, Тэмма-сэмпай! Я тоже, я тоже пойду!
2) Я буду тут. Побег явно ничего не даст. ※если разговаривали с Томомасой Я останусь… Я ещё плохо понимаю, что это за место. ※если разговаривали с Эйсэном Аканэ: Возможно, то, что мы сюда пришли, что-то значит. Думаю, бежать – не самый лучший вариант. / Я останусь… Я ещё плохо понимаю, что это за место. Да и куда нам бежать? Тэмма: Хорошо. Тогда ты оставайся с Симоном. А я пойду. У меня есть причина, по которой я должен вернуться. Аканэ: А, постой, Тэмма-кун!
1) Я всё-таки пойду с тобой! (Тэмма★↑)→ в Синсэнъэн Тэмма: О! Так ты захотела. (+очки чувств)
(звон колокольчика) Аканэ:(Что это было? Нам нужно идти туда? Синсэнъэн… Сад Синсэнъэн.) Симон: Аканэ-тян, что такое? Аканэ:Синсэнъэн… Пойдём на юг, Тэмма-кун, Симон-кун! Тэмма: А?.. Ну, мне всё равно, на юг нам или куда ещё. Аканэ:Пошли!→ 【В Синсэнъэн с Тэммой и Симоном】 2) Не уходи! Аканэ: Не уходи! Тэмма: ...Нет. У меня есть причина, по которой я должен вернуться. Я не могу здесь торчать всё время. Извини, Аканэ. Симон, защищай её. Симон: Тэмма-сэмпай! (Тэмма убегает) Аканэ: Ушёл... Симон: Что же у него за “причина, по которой он должен вернуться”? Слушай, что теперь будем делать? Возможно, лучше кого-то позвать и сообщить, что Тэмма-сэмпай убежал. Аканэ: Как быть? Что мы сейчас можем?
1) Попробуем кого-нибудь позвать. Аканэ: Попробуем кого-нибудь позвать. Симон:Точно. Думаю, об этом мире лучше спросить кого-нибудь отсюда. Аканэ: Значит, воспользуемся такой возможностью. Есть здесь кто-нибу-у-удь?! Симон:М-можно было так не кричать… ???: Вы звали? Аканэ: Кто-то и вправду пришёл. Симон:Разумеется, ты же позвала. Аканэ: Эм, кем вы изволите быть? Ёрихиса: Меня зовут Минамото-но Ёрихиса.
2) Возможно, кто-нибудь придёт, подождём. Симон: Хорошо. Аканэ: ... Симон: ... Аканэ: Никто не приходит. Симон: Аканэ-тян. Я пойду, поищу кого-нибудь! Это будет быстрее, чем так сидеть. Аканэ: Может, лучше пойти, поискать?
1) Пожалуйста, Симон-кун, найди кого-нибудь. (Симон★↑) Аканэ: Хорошо. Пожалуйста, Симон-кун, найди кого-нибудь. Симон: Угу! (+очки чувств) Я сейчас вернусь, жди! (убегает) 2) А тебе можно одному по городу ходить? (Симон★↓) Симон: Но ведь, возможно, никто и не придёт, даже если мы будем так сидеть и ждать. (-очки чувств) Я всё-таки схожу. Я сейчас вернусь, жди! (убегает) Аканэ: Ушёл…
Аканэ: ...Он не возвращается. Что делать? ???: Госпожа жрица? Аканэ: (А, он был тогда…) ???: Госпожа жрица, у вас какие-то проблемы? Аканэ: Э, а, да. Эм…
1) Эм, кем вы изволите быть? Ёрихиса: Меня зовут Минамото-но Ёрихиса. Аканэ: Эм... Госпожа жрица – это всё-таки про меня? Ёрихиса: Да. Если вам угодно, приказывайте. Аканэ: Приказывать? Я? Вам? Ёрихиса: Да. Я – ваш слуга, госпожа жрица. Пожалуйста, приказывайте что угодно. Аканэ: П-пусть вы и говорите об этом… (прибегает Симон) Симон: Я плохо знаю конструкцию здания… Ась? Аканэ: Этот человек проходил мимо. Симон: А, вот как, слава богу! Я подумал, тут никого нет. 2) Симон-кун не возвращается. Аканэ: Симон-кун не возвращается. Ёрихиса: …Это господин, который был с вами? Аканэ: Да. Ёрихиса: Я отправлюсь отыскать его. Аканэ: Но… Вы уверены? Ёрихиса: Да. Итак, извольте немного подождать. (уходит) Аканэ: ... (прибегает Симон, вместе с Ёрихисой) Симон:Прости, Аканэ-тян! Прости, что в итоге заставил себя искать… Аканэ: Ничего, не переживай. Хорошо, что этот человек проходил мимо. Симон:Эм, Аканэ-тян… А кто этот человек? Аканэ: А-а, пока не знаю. Симон:Аканэ-тян… Ёрихиса: Меня зовут Минамото-но Ёрихиса.
Ёрихиса: Если вы изволите иметь ко мне дело, я готов выслушать. Аканэ: У нас тут Тэмма-кун… Ещё один человек, который был с нами, решил вернуться и ушёл.
Ёрихиса: Как изволите поступить? Аканэ: В смысле – “как изволите поступить”...
1) Я хочу пойти и отыскать его. Аканэ: Я хочу пойти и отыскать его. Можно? Ёрихиса: Нет, давайте пойду я. Извольте подождать здесь. Аканэ: Но... Ёрихиса: Нет, я не могу допустить, чтобы моя госпожа пошла на такое. Пожалуйста, будьте здесь. Аканэ: Эм, я тоже... А-а!
2) Я плохо знаю это место, не могли бы вы поискать его? (Ёрихиса★↑) Аканэ: Я плохо знаю это место, не могли бы вы поискать его? Ёрихиса: Вас понял. Сейчас же выдвигаюсь на поиски по вашему приказу. (+очки веры) Аканэ: …А-а! (звон колокольчика) Аканэ: (Что это сейчас было? Синсэнъэн... Сад Синсэнъэн.) Симон: Аканэ-тян, что такое? Ты в порядке? Аканэ: Здесь есть... Синсэнъэн? Тэмма-кун, возможно, там. Ёрихиса: Понял. Посмотрю там. Я покину вас на какое-то время. (уходит) Симон: Аканэ-тян… Что такое Синсэнъэн? Аканэ: Я не знаю, но оно резко всплыло перед глазами… Симон: Хм-м-м… Я тут думаю: а разве у тебя нет какой-нибудь таинственной силы? Вдруг ты на самом деле жрица Рюдзина? Аканэ: Но я всё ещё не могу поверить. Что я – и жрица Рюдзина... ???: Но именно ты – жрица Рюдзина. Аканэ: (На его лице… Это макияж? Или же маска?)
1) У вас к нам какое-то дело? (Ясуаки★↓) Аканэ: У вас к нам какое-то дело? ???: Да, я потому и заговорил. (-очки чувств)
2) Кто вы? (см. абзац ниже)
Ясуаки: Я Абэ-но Ясуаки. Я пришёл, чтобы защищать жрицу Рюдзина, по велению моего наставника, Абэ-но Сэймэя. В месте появления Они нарушилось ки Кё. Пошли. Симон: П-подождите, пожалуйста! Ясуаки: Чего тебе, Судзаку Земли? Твоя обязанность – не мешать, а защищать жрицу. Пошли. Аканэ: Что значит – “ки нарушилось”?..
1) Вы так резко сказали об этом… (Ясуаки★↓) Аканэ: Вы так резко сказали об этом… Ясуаки: Ты не можешь прочесть нарушение ки? (-очки веры)
2) Я не понимаю, но что, что-то произошло? Ясуаки: Да. Ты понимаешь? Итак, пошли.
Ясуаки: В том районе, где находится парень, который пришёл с вами, чувствуется присутствие Они. Симон: С Тэммой-сэмпаем что-то случилось? Аканэ: Пошли, Симон-кун! Надо спешить! Симон: Угу! → 【В Синсэнъэн с Ясуаки и Симоном】
|
|||
|