Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечания 7 страница



— Я зашью обивку. Несколько крошечных стежков, и он нипочем не заметит.

— Правда? — Огромное облегчение охватило меня, даже ноги подкосились. — О-о, слава Богу. Это было бы замечательно. Я вам так благодарна!

Некоторое время Джианна не без удивления изучала меня, скрестив на груди свои большие руки.

— Вы уверены, что ничего не произошло, когда вы стукнулись головой? — поинтересовалась она наконец. — Ну, вроде переселения душ и перемены тел?

— Что? — Я смущенно рассмеялась. — Да нет, вряд ли. — В этот момент в дверь позвонили. — Пойду открою. — Я поспешила к входной двери и схватила трубку интеркома: — Да?

— Алло? — послышался гортанный голос. — Доставка машины для Гардинер.

Моя новая машина уже стояла перед домом — там, где, согласно сведениям, полученным от швейцара, находилось мое личное парковочное место. Это оказался серебристый «мерседес»-кабриолет — о чем сообщалось на прикрепленном спереди бейджике. К этому я вряд ли могу что-нибудь добавить — разве что стоило авто, по моим прикидкам, целое состояние.

— Распишитесь здесь… и здесь… — Доставивший машину человек протянул мне папку с зажимом, под которым белел какой-то бланк.

— О'кей. — И я нацарапала свою подпись.

— Вот ваши ключи, диск с налогами и все документы. Всего доброго, красотка. — Мужчина вынул ручку из моей руки и пошел к воротам, оставив меня наедине с машиной, ворохом бумаги связкой сияющих ключей. Я немного побренчала ими, ощущая приятный радостный трепет.

Я как-то никогда не мечтала о машине.

Но прежде я никогда не оказывалась в считанных сантиметрах от сверкающего новехонького «мерседеса», который к тому же весь мой.

Пожалуй, проверю, как там в салоне. Я машинально выставила вперед брелок, нажала маленькую кнопочку и подскочила, когда машина пискнула и мигнула фарами.

Да, я явно проделывала это раньше много раз. Открыла дверь, села на водительское сиденье и глубоко вздохнула.

Ух ты. Вот это машина! Старый «рено» Лузера Дейва ей и в подметки не годится. В салоне стоял изумительный, кружащий голову запах новой кожи. Сиденья оказались широкими и удобными. Приборная панель сверкала полированной деревянной накладкой. Я осторожно положила руки на руль. Пальцы сжали его как-то очень привычно. Более того, рукам на руле оказалось до Того удобно, что мне отчего-то не хотелось их убирать.

Я посидела несколько минут, глядя, как створка ворот поднялась и опустилась, пропуская выезжавший «БМВ».

Дело в том, что я… умею водить. И каким-то образом наверняка сдам на права, хотя и не помню, как водят машину.

Но ведь будет настоящим позором не опробовать такую прекрасную тачку!

Я наугад вставила ключ в щель справа от руля — и он подошел! Я повернула его вправо — видела, как делают другие люди, и мотор громко запротестовал. Черт. Что я сделала? Я снова повернула ключ, теперь более осторожно — и на этот раз обошлось без шума, но на приборной панели загорелось несколько лампочек.

Что теперь? Я с надеждой оглядывала эту самую панель, но ничего не приходило в голову. Я понятия не имела, как эта штука работает. В голове у меня не осталось воспоминаний о том, как водят машину.

Но ведь я умею ее водить, вот в чем дело! Это как ходить на каблуках — умение, скрытое где-то внутри. Что мне требуется, так это пробудить автоматическую реакцию. Если чем-нибудь заняться и отвлечься, глядишь, я и стронусь с места.

Я положила руки на руль. «Вот так. Думай о другом. Ла-ла-ла. Не думай о том, как вести машину. Пусть твое тело действует само. Может, песню спеть? Сработало же с каблуками!»

— Земля надежды и сла-авы, — фальшиво начала я. — Мать свобо-о-о…

О Господи, получилось! Руки и ноги синхронно двинулись — я даже не осмелилась посмотреть на них и сообразить, что они делают, Надо же, я завела мотор и нажала на одну из педалей, послышался ровный рокот и… Я сделала это! Я завела машину!

Я слушала тихий гул мотора, которому словно не терпелось, чтобы машина стронулась с места. «О'кей, спокойнее, Лекси». Я глубоко вздохнула, в душе тихо паникуя — сижу за рулем «мерседеса», мотор работает, а я даже не знаю, как это получилось.

Ладно, собрались.

Ручной тормоз. Я знаю, что это. А вот рычаг переключения скоростей. Я осторожно отпустила оба, и машина медленно покатила вперед.

Поспешно нажала на педаль, чтобы остановить «мерседес»; он дернулся со зловещим скрежетом. Черт, что-то не то я делаю. Убрала ногу, и автомобиль снова тихо покатил вперед. Я не знала, хочу ли этого. Пытаясь не психовать, снова нажала на педаль — посильнее, но на этот раз «мерседес» не остановился, неумолимо двигаясь вперед. Я снова резко нажала на педаль, и он с воем газанул, как гоночная машина.

— Черт! — дернулась я и залепетала, заикаясь от страха: — Ладно, просто остановись. Стой! — умоляла я автомобиль, потянув руль на себя, как штурвал. Но машина продолжала катить вперед. Нет, я не умею управлять этой штукой! Мы неуклонно приближались к шеренге дорогих спортивных автомобилей, припаркованных напротив, а я не знаю, как затормозить. В отчаянии я ударила ступнями сразу по обеим педалям, заставив мотор душераздирающе заверещать.

Господи, Господи-и-и! Лицо у меня пылало, ладони вспотели. Зачем я села за руль? Если я и эту разобью, Эрик со мной разведется и никто его не упрекнет.

— Стой! — закричала я снова.

Тут я заметила темноволосого мужчину в джинсах, входившего в ворота. Он увидел, как мой «мерседес» катит к спортивным машинам, и переменился в лице.

— Стой! — заорал он.

Я услышала его даже с поднятыми стеклами.

— Я не могу затормозить! — отчаянно завопила я в ответ.

— Крути руль! — И он жестом показал, как это делать. На то он и руль, чтобы машина слушалась, черт побери! А я идиотка. Резко вывернув руль вправо — так, что затрещали суставы, я сбила «мерседес» с самоубийственного курса. Однако теперь на меня неуклонно надвигалась кирпичная стена.

— Тормози! — кричал мужчина, бежавший рядом с машиной. — Тормози, Лекси!

— Я не зна…

— Да тормози же, черт! — рявкнул он.

Ручной тормоз, неожиданно вспомнила я и с силой рванула рычаг назад обеими руками. Вздрогнув, машина остановилась. Мотор работал, но «мерседес» хотя бы никуда не двигался. И, слава Богу, я ничего не разбила.

Часто дыша, я продолжала сжимать ручной тормоз. Никогда больше за руль не сяду. В жизни.

— Ты в порядке? — Мужчина наклонился к окну. Через несколько секунд я смогла разжать одну руку, оторвала ее от ручного тормоза и принялась наугад нажимать кнопки, пока стекло наконец не поехало вниз. — Что случилось?

— Я испугалась. Вообще-то я не умею водить машину. Надеялась вспомнить, но у меня начался приступ паники… — Совершенно неожиданно я почувствовала, как по щеке катится слеза. — Извините, — сглотнула я ком в горле. — Я немного нездорова. У меня, видите ли, амнезия…

Я подняла глаза и заметила, что молодой человек смотрит на меня так, словно я говорю по-китайски. Только теперь я разглядела, что у него очень примечательная внешность: высокие скулы, темно-серые глаза, брови вразлет, сейчас сошедшиеся на переносице, и темно-каштановые, немного растрепанные волосы. Он был одет в простую серую футболку поверх джинсов и выглядел немного старше меня — лет тридцати с небольшим.

Мой спаситель казался совершенно ошарашенным, что, как я рассудила, неудивительно: заглянул человек по своим делам на парковку, а тут какая-то девица крушит «мерседес» и заявляет, что у нее амнезия.

«Может, он мне не верит? — вдруг заволновалась я. — Неужели решил, что я пьяная села за руль и сейчас на ходу плету жалобные истории?»

— Несколько дней назад я попала в аварию, — торопливо объяснила я. — Правда, вот, головой ударилась, посмотрите. — Тут я указала на еще заметные царапины на лице.

— Я знаю, что ты попала в аварию, — произнес он наконец. У него оказался своеобразный голос, суховатый и как бы наполненный скрытой силой, придававшей особое значение каждому слову. — Я слышал об этом.

— Подождите! — Я наконец осознала, что происходит. — Вы назвали меня по имени. Мы знакомы?

На лице молодого человека отразилось не то что удивление, а настоящий шок. Он смотрел на меня недоверчиво-пристально, словно силясь разгадать, шучу я или насмехаюсь над ним.

— Ты меня не помнишь? — спросил он после паузы.

— Э-э… нет, — виновато пожала плечами я. — Извините, не хочу показаться невежливой, но я не помню никого, с кем познакомилась за последние три года. Ни друзей, ни подруг, даже мужа не помню. Представляете? Родной муж для меня стал совершенно незнакомым человеком. Можете в такое поверить?

Я улыбнулась, но мужчина не ответил на улыбку и никак не выразил сочувствия. Напротив, выражение его лица заставило меня занервничать.

— Хочешь, я припаркую твою машину? — отрывисто спросил он.

— Да, спасибо. — Я встревоженно посмотрела на свою руку, продолжавшую удерживать рычаг тормоза. — А это уже можно отпустить? Машина снова не покатится?

На его губах промелькнула улыбка.

— Нет, не покатится. Отпускай смело.

Я осторожно разжала пальцы, которые уже практически свело, и потрясла рукой.

— Спасибо вам огромное, — сказала я, выбираясь из машины. — Это мой новый «мерседес», сегодня привезли, и если бы я и его разбила, то даже страшно подумать… — Я вздрогнула при одной мысли о возможных последствиях. — Это подарок мужа, взамен разбитого автомобиля. Вы знаете Эрика Гардинера?

— Да, — помолчав, кивнул мой собеседник. — Я его знаю.

Он сел в машину, захлопнул дверь и просигналил мне отойти с дороги. В следующую секунду он ловко въехал задним ходом на мое парковочное место.

— Спасибо, — с жаром поблагодарила я молодого человека, когда он вышел. — Я вам очень признательна.

Я ожидала услышать в ответ «ну что вы, не стоит» или «всегда рад помочь», но он словно глубоко задумался.

— А что врачи говорят об амнезии? — неожиданно спросил он, подняв на меня взгляд. — Неужели воспоминания пропали навсегда?

— Нет, они могут вернуться в любой момент, — ответила я. — А могут и не вернуться. Я сейчас заново узнаю свою жизнь. Эрик очень помогает, рассказывает о том, что принято у нас в семье, и многое другое. Просто идеальный муж! — улыбнулась я, желая немного развеять ставшую почему-то напряженной атмосферу. — А где же ваше место в этой головоломке?

Мой темноволосый спаситель не ответил. Он сунул руки в карманы и уставился в небо. Я так и не поняла, что ему не понравилось.

Наконец он опустил голову и снова пристально уставился на меня, болезненно поморщившись. Может, у него разыгралась мигрень?

— Мне нужно идти, — заявил он вдруг.

— Да, конечно. Еще раз спасибо, — вежливо произнесла я, — Было очень приятно познакомиться. То есть я, конечно, понимаю, что мы раньше знали друг друга, однако… Вы меня поняли! — Я протянула ему руку, но он лишь посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом и бросил:

— До свидания, Лекси.

Затем резко повернулся и ушел.

— До свидания, — сказала я ему вслед и замолчала. Странвый тип. Даже имени не назвал.

ГЛАВА 9

Фи — одна из самых прямолинейных женщин, которых я знаю. Мы познакомились в возрасте шести лет, когда я впервые пришла на школьную игровую площадку. Фи уже была на голову выше меня, темные волосы носила собранными в два хвоста, голос имела громкий и всегда говорила уверенным тоном. Новая подруга с ходу заявила, что моя пластиковая скакалка — полная фигня, и во всеуслышание перечислила ее недостатки. Затем, когда я уже готова была расплакаться, она предложила мне свою — попрыгать.

В этом вся Фи. Она может расстроить людей прямотой и знает это. Выдав очередное откровение, она таращит глаза и прикрывает рот ладонью. Но под редкой непосредственностью скрывается доброе сердце. И потом, Фи незаменима на заседаниях. Там, где другие несут околесицу, она переходит непосредственно к сути дела без всякой чепухи.

Именно Фи подала мне идею пойти в «Ковры Деллера». Она работала там уже два года, когда «Френшоус», компанию, где я работала раньше, купила одна испанская фирма и сразу провела массовое сокращение штатов. В «Коврах» тогда как раз с большой помпой праздновали создание нового отдела продаж напольных покрытий, и Фи посоветовала мне принести резюме и показать Гэвину, ее начальнику.

Совместная работа еще сильнее сблизила нас с Фи. Мы вместе ходили на ленч, а по выходным — в кино, и обменивались текстовыми сообщениями, когда Гэвин принимался, по его собственному выражению, «дрючить команду». С Каролин и Дебс я тоже дружна, но именно Фи я первой позвоню с какой-нибудь новостью и о ней вспомню в первую очередь, если произойдет что-нибудь забавное.

Вот почему мне показалось странным, что она не перезвонила. Я отослала ей еще несколько эсэмэсок после выхода из больницы и оставила два сообщения на автоответчике. Я отсылала шутливые е-мейлы и даже написала открытку с благодарностью за цветы. Но в ответ не получила ни слова. Либо Фи умотала на какой-то семинар, либо свалилась с гриппом… Да мало ли есть причин.

В любом случае я иду сегодня на работу, поэтому увижу подругу.

Стоя в гардеробной, я смотрелась в огромное зеркало. Лекси-2004 обычно заявлялась в офис в черных брючатах из «Некст», в уцененной блузке «Нью лук» и стоптанных мокасинах.

Так было раньше. Теперь я в идеально новой классической блузке — дорогущая «Прада» с манжетами на запонках, и в черном костюме — юбка-карандаш и жакет с вшитым по талии поясом. Ноги кажутся вдвое красивее в полупрозрачных колготках телесного цвета от «Шарно» и лаковых шпильках. Волосы уложены феном и забраны в мой фирменный узел на затылке. Я выглядела как девушка на иллюстрации в книжке для маленьких детей, которые еще не умеют читать, — настоящая леди-босс.

В гардеробную вошел Эрик, и я кокетливо покрутилась перед мужем:

— Тебе нравится?

— Прекрасно! — кивнул он без всякого, впрочем, удивления. Наверное, для него такой наряд супруги был привычным, тогда как я считала: в подобных вещах можно чувствовать себя только шикарно разодетой по особому случаю. — Все готово?

— Думаю, да. — Я подхватила сумку — черную «Боттега венета», которую нашла в шкафу.

Вчера я спросила Эрика о Фи, но он явно не понял, о ком шла речь, хотя я говорила о лучшей подруге, которая наверняка была на нашем венчании. Единственной моей приятельницей, которую знал муж, была, судя по всему, Розали, и то потому, что она супруга Клайва.

Ладно, все это несущественно. Сегодня я увижу Фи, найдется какое-то объяснение, и все станет на место. А в обеденный перерыв мы сходим куда-нибудь на коктейль и как следует обо всем поболтаем.

— Смотри не забудь это! — Эрик открыл угловой шкаф, вытащил элегантный черный портфель и протянул мне. — Я подарил тебе его на свадьбу.

— Ух ты, какая прелесть! — воскликнула я. Портфель был сделан из мягкой, как масло, телячьей кожи с вытисненными в углу инициалами Л.Г.

— Я знаю, на работе тебя по-прежнему называют Лекси Смарт, — сказал Эрик. — Но мне хочется, чтобы каждый день ты брала частицу меня с собой в офис.

Как он романтичен! Просто идеальный муж!

— Я должен идти. Через пять минут за тобой подъедет машина. Удачи! — Он поцеловал меня и вышел.

Я слышала, как за ним закрылась дверь. Взяв портфель, стала искать, что бы в него положить. Раньше у меня никогда не было портфеля, только сумка. Наконец я достала из «боттеги» пачку бумажных платков, начатую упаковку мятных «Поло» и переложила все это в портфель. Подумав, я прибавила ручку, чувствуя себя первоклассницей, собирающейся в школу. Когда опускала ручку в шелковый кармашек, мои пальцы неожиданно наткнулась на что-то тонкое, вроде открытки, и с интересом вытащила находку.

Это оказалась наша фотография — я, Фи, Дебс и Каролин — тех времен, когда я еще не выпрямила волосы и щеголяла с кривыми зубами. Мы сфотографировались в баре, на фоне автоматов для попкорна, все как одна в топах с блестками и с нарумяненными щеками. Фи делает вид, что злодейски схватила меня за горло, у меня в зубах парасолька от коктейля, и мы заходимся от хохота. Я невольно улыбнулась, глядя на снимок.

Прекрасно помню этот вечер. Дебс бросила своего придурка Митчелла, банковского менеджера, и мы взяли на себя миссию помочь подруге пережить и забыть. Когда в разгар веселья Митчелл позвонил Дебс на сотовый, ему ответила Каролин, притворившись тысячефунтовой русской девушкой по вызову, которая решила, что ей звонит охваченный желанием клиент. С русским у Каролин все было в порядке, поэтому спектакль получился крайне убедительным. Вконец обалдевший Митчелл перезвонил Дебс через минуту и потребовал разъяснений. Она включила громкую связь, и мы прослушали разговор от начала до конца, буквально подыхая от хохота.

Все еще улыбаясь, я сунула снимок обратно в шелковый кармашек, закрыла портфель — он приятно, по-дорогому щелкнул, — подхватила его и взглянула в зеркало. Леди-босс идет на работу.

— Здравствуйте, — сказала я своему отражению, репетируя деловой тон. — Всем привет. Лекси Смарт, руководитель отдела продаж напольных покрытий. Здрасте, я ваша начальница.

О Господи, я совершенно не чувствую себя руководителем. Может, все получится автоматически, когда я появлюсь в офисе?

Компанию «Ковры Деллера» все помнят по телевизионным рекламным роликам конца восьмидесятых. В первом показывали женщину, томно раскинувшуюся на ковре с синими разводами прямо в магазине под тем предлогом, что на таком мягком и роскошном ложе она готова немедленно отдаться ботанику-продавцу. В следующем ролике она выходила замуж за этого занюханного продавца, и вся церковь была выстлана цветастыми деллерскими коврами. А потом у них рождались близнецы, которые не желали засыпать без голубого и розового ковриков от «Деллера» в кроватках.

Рекламные ролики оставляли желать лучшего, однако они принесли «Коврам Деллера» известность в бытовой сфере, настолько широкую, что позже это стало проблемой. Несколько лет назад компания попыталась сменить название и стать просто фирмой «Деллер». Уже был готов новый логотип и придуман рекламный слоган, но — не прокатило: когда я говорила, что работаю в «Деллер», все с недоумением морщили лоб и уточняли: «Ты хочешь сказать, в „Коврах Деллера“?»

Ситуация сложилась просто комичная, потому что торговля коврами сейчас составляет лишь малую часть деятельности компании. Около десяти лет назад хозяйственный отдел начал производство чистящего средства для ковров и предлагал доставлять его, куда пожелает заказчик. Новинка почти сразу стала очень популярной. Фирма нарастила производство, расширив ассортимент чистящих средств и соответствующих инструментов, и к настоящему времени торговля чистящими средствами по почте стала практически основным направлением бизнеса. От нее не намного отставало производство мягкой мебели и обивочных тканей. А бедные старые ковры отошли на задний план. Ковры — это уже не модно, теперь все больше плитка и ламинат. Мы продаем и ламинатные покрытия, но многие об этом зачастую не догадываются — для всех мы по-прежнему остаемся «Коврами Деллера». Просто какой-то порочный круг из ковровой дорожки.

Я знаю, ковры — это немодно, тем более ковры с узором. Но дело в том, что я их очень люблю. Особенно ретро-дизайн в духе семидесятых. У меня на полке стоит старый альбом ковровых дизайнов, я всегда листаю его во время затянувшегося телефонного разговора. Однажды я нашла на складе целое собрание ковровых узоров. Никто на него не претендовал, поэтому я забрала образцы в офис и приколола на стенку над своим столом.

В смысле, над моим прежним столом. Полагаю, теперь у меня другое место. Входя в знакомое здание на Виктория-Пэлис-роуд, я ощущала под ложечкой холодок нетерпения. Дом выглядел так же, как всегда: высокий, светло-серый, с гранитными колоннами у входа. Я толкнула стеклянные двери, ведущие в приемную, и, пораженная, остановилась. Холл изменился, да как! Они догадались передвинуть стойку дежурного, на месте глухой стены появилась стеклянная перегородка, а на полу — виниловое покрытие с металлическим отливом. Дела компании явно шли в гору.

— Лекси! — Полная женщина в розовой блузке и зауженных черных брюках выбежала мне навстречу. Мелированные волосы, помада цвета фуксии, туфли-лодочки. Ее зовут… Я же ее знаю… Начальница отдела по персоналу…

— Дана, — с облегчением вспомнила я. — Здравствуйте!

— Лекси! — Она протянула руку. — Добро пожаловать на работу! Бедняжка, мы так расстроились, когда узнали, что случилось…

— Я уже поправляюсь, спасибо. Мне гораздо лучше. — Я пошла за Даной по блестящему виниловому полу, взяла у нее пропуск, выданный службой безопасности, и с его помощью открыла автоматическую дверь. Все это тоже было новым. Раньше здесь всего-то стоял охранник по имени Peг.

— Отлично! Сюда, пожалуйста… — Дана показывала мне дорогу. — Думаю, мы поболтаем в моем кабинете, потом забежим на совет по бюджету, а затем вы захотите взглянуть на свой отдел!

— Прекрасно, давайте так и сделаем.

Мой отдел. Раньше я могла похвастаться только столом и степлером.

С комфортом поднявшись на лифте на второй этаж, мы с Даной направились к ней в кабинет.

— Присаживайтесь. — Она пододвинула мне мягкое кресло, а сама села за стол. — Итак, сначала мы, очевидно, должны поговорить о вашем… состоянии. — Она доверительно понизила голос, словно желая обсудить что-то постыдное, как если бы я подцепила дурную болезнь. — У вас амнезия…

— Верно. За исключением амнезии я практически здорова.

— Хорошо. — Она черкнула что-то на клочке бумаги. — Эта амнезия постоянная или временная?

— Э-э… Врачи говорят, память может вернуться в любой момент.

— Замечательно! — Лицо Даны просветлело. — С нашей точки зрения, было бы идеально, если бы вы вспомнили все к двадцать первому, то есть прямо к совещанию по продажам. — Она выжидательно смотрела на меня.

— Понятно, — сказала я после паузы. — Сделаю все возможное.

— Вот и славно! — Дана залилась счастливым смехом и, оттолкнув стул, встала: — А теперь пойдемте поздороваемся с Саймоном и другими. Вы помните Саймона Джонсона, технического директора?

— Естественно!

Как, интересно, я могла забыть технического директора компании? Я помню его речь на рождественском корпоративе. Помню, как он зашел к нам в отдел и спрашивал наши имена, а Гэвин, в ту пору начальник отдела, лебезил перед ним как лакей. Подумать только, теперь я встречаюсь с Саймоном Джонсоном почти на равных!

Стараясь не выдать волнения, я шла за Даной по коридору. На лифте мы поднялись на восьмой этаж. Она быстрым шагом направилась к залу заседаний, постучала в створку тяжелых дверей и распахнула ее.

— Извините, что прерываю, но в офис ненадолго заглянула Лекси…

— Лекси! Наша суперзвезда! — Саймон Джонсон встал со своего места во главе конференц-стола. Армейская выправка выдавала в этом широкоплечем здоровяке с темными редеющими волосами бывшего офицера. Он подошел ко мне, стиснул мою ладонь, словно мы были старые друзья, и поцеловал в щеку. — Как себя чувствуешь, дорогая?

Саймон Джонсон меня поцеловал! Начальник всего производства компании только что чмокнул меня в щеку!

— Э-э-э… Спасибо, хорошо! — ответила я, когда ко мне вернулось самообладание. — Гораздо лучше.

Я оглядела сидевших за столом, среди которых преобладали представители другой крупной компании, все в дорогих костюмах. Байрон, раньше мой непосредственный начальник, сидел на противоположном конце стола. Бледный, тощий, темноволосый, в одном из его фирменных галстуков с узором в стиле ретро, он одарил меня самой скупой улыбкой. Я же, напротив, очень обрадовалась Байрону, испытав большое облегчение при виде знакомого лица.

— Страшная штука эти аварии. Мы слышали, ты сильно ударилась головой, — продолжал Саймон Джонсон медоточивым голосом преподавателя дорогой частной школы.

— Да, это правда.

— Ты уж поскорее возвращайся! — воскликнул технический директор с почти комической поспешностью. — Байрон прекрасно справляется с твоими обязанностями, — показал он на моего зама, — но вот можешь ты или нет доверить ему бюджет твоего отдела…

— Не знаю… — Я удивленно приподняла брови. — А что, у меня есть основания для беспокойства?

За столом раздался одобрительный смех. Глаза Байрона стали словно два острых кинжала.

Ей-богу, я всего лишь попыталась пошутить!

— И все же, Лекси, мне нужно серьезно поговорить с тобой о наших недавних… дискуссиях. — Саймон Джонсон многозначительно кивнул мне. — Давай все обсудим за ленчем, когда ты по-настоящему выйдешь на работу.

— Обязательно, — ответила я, подделываясь под его уверенный тон, хотя понятия не имела, что он имеет в виду.

— Саймон! — Дана пододвинулась к директору ближе, будто готовясь поведать страшный секрет. — Врачи не знают, постоянная у Лекси амнезия или временная, так что у нее могут быть проблемы с памятью…

— Ну это скорее плюс, в нашей-то отрасли, — вставил лысый, сидевший напротив, и над столом снова пронеслась волна веселья.

— Лекси, я на тебя очень надеюсь, — твердо сказал Саймон Джонсон и повернулся к рыжему молодому человеку, сидевшему рядом с ним. — Дэниел, вы, по-моему, не знакомы с Лекси? Дэниел — наш финансовый аналитик. Вы могли видеть Лекси по телевизору…

— Точно! — Лицо молодого человека озарилось догадкой, когда мы пожимали друг другу руки. — Так это вы то самое чудо, о котором я столько слышал?

Чудо?!

— Э-э… По-моему, нет… — осторожно ответила я, вызвав здоровый смех присутствующих.

— Ну-ну, не скромничай, — с ободряющей улыбкой перебил меня Саймон Джонсон и повернулся к Дэниелу: — Эта молодая женщина совершила феерический карьерный взлет, за восемнадцать месяцев поднявшись от младшего менеджера до начальника отдела! Я неоднократно повторял Лекси, что доверить ей должность было настоящей авантюрой с моей стороны, но мне ни разу не пришлось пожалеть о сделанном выборе. Лекси — прирожденный лидер. Она умеет воодушевить подчиненных, заставить людей загореться идеей. Она отдает работе двадцать четыре часа в сутки, предлагает интересные стратегические направления бизнеса… Это очень, очень талантливый сотрудник.

Произнося последнюю фразу, Саймон подарил мне самую лучезарную улыбку, блики от которой разлетелись по комнате и заиграли на обширном лбу лысого остряка и блестящих щеках двух других добряков.

Я стояла будто в ступоре. Лицо, по ощущениям, не просто покраснело, а посинело, ноги задрожали. Никто и никогда не говорил мне подобных комплиментов. Ни один человек за всю мою жизнь.

— Ну… спасибо! — выдавила я наконец.

— Лекси, — показал на пустое кресло Саймон, — мы сможем уговорить тебя остаться на совещание по бюджету?

— Э-э… — Я нерешительно глянула на Дану.

— Сегодня Лекси зашла ненадолго, — поспешила вставить та. — Сейчас мы заскочим в отдел продаж напольных покрытий.

— Конечно, конечно, — кивнул Саймон Джонсон. — Но все же задумайся, какое удовольствие ты пропускаешь. Кто же не любит участвовать в распределении бюджета! — Вокруг его глаз собрались смешливые морщинки.

— Разве вы не догадались — я нарочно стукнулась головой, чтобы не ходить на совет по бюджету? — И я указала на последнюю еще заметную царапину на лбу, вызвав новый взрыв смеха собравшихся.

— Я не прощаюсь надолго, Лекси, — сказал директор. — Будь осторожна.

Выходя из зала заседаний вслед за Даной, я ног под собой не чувствовала, борясь с головокружением от душевного подъема и не в силах до конца поверить, что происходящее мне не снится. Я только что перекидывалась шутками с самим Саймоном Джонсоном! Я — чудо, я предлагаю интересные стратегические направления бизнеса!

Оставалось надеяться, я догадалась их где-нибудь записать.

— Вы помните, где отдел продаж напольных покрытий? — спросила Дана, когда мы спускались на лифте. — Все горят желанием вас увидеть.

— Я тоже! — Во мне нарастала уверенность. Мы вышли из лифта, и у Даны по-птичьи защебетал телефон. — О Боже! — сказала она, взглянув на дисплей. — Боюсь, это срочно. Может, вы зайдете в свой кабинет, а я подойду через минуту?

— Охотно! — И я зашагала по коридору, который совершенно не изменился за три года — тот же коричневый палас на полу, на стенах планы эвакуации при пожаре и пластмассовые цветы в кадках. Отдел продаж напольных покрытий прямо и налево, Направо находится кабинет Гэвина.

В смысле, мой кабинет.

Мой собственный отдельный кабинет.

Я постояла минутку возле двери, собираясь с духом. До сих пор не могла поверить, что это мой кабинет и моя должность.

«Давай-давай. Здесь нечего бояться!» Я прекрасно справляюсь с этой работой. Сам Саймон Джонсон так сказал. Взявшись за дверную ручку, я увидела девушку лет двадцати, выбежавшую из комнаты, где размещался отдел, Заметив меня, она невольно поднесла руки ко рту.

— Лекси! — выдохнула она. — Вы вернулись!

— Да, — неопределенно сказала я, рассматривая незнакомку. — Вы должны меня простить, но у меня, видите ли, после аварии пропала память…

— Да, — занервничала она. — Я слышала. Меня зовут Клэр. Я ваш секретарь.

— О, здравствуйте! Приятно познакомиться! Здесь мой кабинет? — Я мотнула головой в сторону двери Гэвина.

— Совершенно верно. Хотите кофе?

— Да, спасибо, — сказала я, тщетно пытаясь скрыть свой полный восторг. — Это будет очень кстати.

У меня есть секретарша, которая носит мне кофе! Я действительно преуспела на новом поприще. Я вошла в кабинет и отпустила дверь, позволив ей закрыться у меня за спиной с греющим душу негромким лязгом.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.