|
|||
Морфема. Виды морфем. Основа и окончание.24. Фонема. Фонема— отдельный звук речи к.-л. языка или диалекта, рассматриваемый в его функции, т. е. как средство для различения и материал для построения значимых единиц языка — слов и морфем, в отвлечении от тех особенностей его произношения и звучания, к-рые не вызывают смысловых различий в словах и морфемах; основная фонетич. единица языка. Термин «Ф.» возник во франц. лингвистич. литературе в 1874 для обозначения звука речи. Русский лингвист И. А. Бодуэн де Куртенэ еще в 1870 высказал мысль о «несовпадении физической природы звуков с их значением в механизме языка». По предложению своего ученика Н. В. Крушевского он обозначил новым термином «Ф.» лингвистич. «эквивалент» физич. звука, т. е. звук, рассматриваемый с точки зрения его существенных для языка свойств; Ф. как «фонетический» элемент языка он противопоставил материальному звуку как элементу «антропофоническому». Первоначально Бодуэн де Кур-тенэ и Крушевский рассматривали Ф. как фонетически неделимые части морфем, являющиеся членами традиционных (исторических) чередований и состоящие из одного звука или из сочетания звуков. Впоследствии Бодуэн де Куртенэ изменил содержание Ф., обозначив термином «Ф.» единство членов «дивергенции» (иначе — «вариации»), т. е. живого комбинаторного (позиционного) чередования произносительных вариантов звука, не связанных непосредственно с смысловыми различиями между морфемами или словами. В 1911 ученик Бодуэна де Куртенэ, русский языковед Л. В. Щерба, уточнил мысль учителя, истолковав Ф. как кратчайшие выделимые из потока речи звуковые различители слов данного языка. Вместе с тем Щерба различил в Ф., с одной стороны, основной оттенок, наименее зависимый от комбинаторных (позиционных) условий и, в частности, произносимый изолированно, а с другой — его комбинаторные (позиционные) замены. В «Курсе общей лингвистики» франц. языковеда Ф. де Соссюра, Ф. рассматриваются как, взаимно противопоставленные звуковые единицы образующие в каждом языке систему, ограниченную определённым количеством элементов. Изложенные идеи Бодуэна де Куртенэ, Щербы и де Соссюра лежат в основе современных, во многом другом не согласных между собой, теорий Ф. Разработка этой проблемы, в течение полувека занимавшая лишь нескольких учёных, резко оживилась с середины 20-х гг. в связи с деятельностью Пражского лингвистического кружка, созданного при участии Н. С. Трубецкого и Р. О. Якобсона, к-рые перенесли в зарубежное языкознание идеи Бодуэна де Куртенэ и Щербы; в сочетании с теорией де Соссюра эти учения послужили отправной точкой для интенсивной исследовательской работы лингвистов всего мира. Пражский лингвистический кружок издал 8 томов «Трудов», почти целиком посвящённых вопросам функциональной фонетики и в их числе капитальную работу Н. С. Трубецкого «Основы фонологии». За годы своего бурного развития учение о Ф. преодолело психологизм, к-рым отличались концепции Ф. у основоположников фонологии: так, Бодуэн де Куртенэ начиная с 1894 характеризовал Ф. как «психич. эквивалент звука речи», «представление», постоянно существующее в сознании носителей определённого языка и обусловливающее возможность его «преходящих обнаружений».в форме материального звука. Ф. сама по себе не выражает к.-л. значения, но, отличаясь от всех других Ф. (и тем самым противопоставляясь им), она способна служить единственным или основным признаком для отличения одной значимой единицы языка (слова или морфемы) от другой, а следовательно, и первичным элементом звукового строения этих единиц. В этом и состоит её языковая функция. Дивергенции (вариации) Ф. как элементов одних и тех же морфем в составе разных слов или форм слова приводят к распадению Ф. на члены Ф.— дивергенты (варианты), так что Ф. представляет собой ряд позиционно чередующихся звуков — дивергентный (вариационный) ряд. Дивергенции вызываются фонетич. положением (позицией) Ф. в каждом конкретном случае. Поэтому дивергенции лишены непосредственной связи с различием значений: они только сопутствуют другим, непосредственно значимым различиям в звуковом строении слов и их форм (напр., замене одного окончания или суффикса другим, переносу ударения с одного слога на другой). 25. Морфема. Виды морфем. Основа и окончание. Морфема – это мельчайшая значимая единица языка, которая является средством выражения грамматических значений. В отличие от слова и предложения, которые способные к самостоятельному употреблению, морфема выступает как составная часть слова и формы слова. Морфемы являются двусторонними единицами языка: у них две стороны – семантическая и фонетическая. Чтобы точнее описать структуру морфемы, введены понятия морфа (конкретный фонетический вариант морфемы) и сема (мельчайшая единица семантической стороны морфемы). Морфемы бывают моносемными (однозначными) и полисемными (многозначными). Окончание – это морфема, которая обычно стоит в конце слова и которая указывает на связь данного слова с другими словами. Окончание выражает значения рода, числа, падежа, лица. Окончание часто называют изменяемой частью слова. Это значит, что изменение окончания не приводит к изменению лексического значения слова. Окончания не участвуют в словообразовании. Это всегда формообразующие морфемы. Они используются при образовании форм одного и того же слова. 2. Окончания выражают грамматические значения: рода, числа, падежа – у существительных, прилагательных, причастий, некоторых местоимений, некоторых числительных; падежа – у некоторых местоимений и числительных; лица и числа – у глаголов в настоящем и будущем времени; рода и числа – у глаголов в прошедшем времени. 3. Окончание может быть выражено одним или несколькими звуками. Но окончание может быть и нулевым. Нулевое окончание не выражено звуком и на письме не обозначено буквой, однако именно отсутствие материально выраженного окончания имеет определённое грамматическое значение. 4. Окончание обычно находится в конце слова. Исключения составляют: окончания, стоящие перед постфиксами -ся (у возвратных глаголов, причастий), -те (во множественном числе повелительного наклонения), -то, -либо, -нибудь (у неопределённых местоимений); окончания в сложных числительных, где окончания следуют за каждым корнем. 5. Основа – это часть слова без окончания. Основа является носителем лексического значения данного слова. Чтобы выделить основу, надо отделить окончание. Основа слова может быть равна корню. Кроме корня, основа может включать приставки и суффиксы. 6. При склонении и спряжении основа может меняться – сокращаться или увеличиваться. 7. Поскольку в русском языке есть несколько постфиксов, то есть суффиксов, которые могут располагаться после окончаний, то основа некоторых форм слов может быть разорванной. Следует различать основу конкретной формы слова и основу слова (при словообразовании). Основа конкретной формы слова представлена частью слова без окончания. Основа слова определяется по начальной форме слова. Она включает в себя корень, приставки и словообразовательные суффиксы и постфиксы. Формообразующие суффиксы и постфиксы в словообразовательную основу включаться не будут. 26. Словообразование: производящая и производная основа. Словообразовательный, морфемный, этимологический анализ. Опрощение. Производное слово – это слово, основа которого образована от другой основы и мотивирована ею. Мотивирована - значит, связана с ней по смыслу и объясняется, толкуется ею. Домик – это маленький дом (связь по смыслу) Домик←дом (слово домик образовано от основы дом с помощью суффикса -ик , производная основа: домик) Следовательно: слово домик производное, а слово дом нет. Производная основа – основа нового слова, например: конфетка←конфета, весенний←весна. Производящая основа – основа, ближайшая по форме и смыслу к производной основе: весна→весенний, конфета→конфетка. При образовании сложных и составных слов у них бывает две производящие основы:вод (вода) и воз (возить)→водовоз или комбинация производящих основы и слова: жёлт (жёлтый) и красный→жёлто-красный. Производная основа образована от производящей. Если в современном языке у слова не определяется производящая основа, то слово непроизводное. Это слова, которые не образованы от других слов: весна, там, около. Словообразовательный и морфемный анализ слова С синхронической точки зрения структура производного слова может подвергаться двум видам анализа: словообразовательному и морфемному. Цель морфемного анализа — определить количество и значение морфем, составляющих слово. Под морфемным составом слова понимается совокупность выделяемых в слове значимых частей. Цель словообразовательного анализа — определить, как слово образовано, т. е. какова его словообразовательная структура и каков способ образования. Без словообразовательного анализа мы часто можем ошибиться в определении морфемного состава слова. При морфемном анализе основа слова членится на несколько морфем, количество которых может быть различным. При словообразовательном анализе основа членится всего на два структурных элемента: производящую базу и слообразующий аффикс. При этом значение аффикса всегда одно, так как он выполняет словообразовательную функцию, участвуя в формировании значения слова, тогда как значение морфем, входящих в производящую базу, «стерто», поскольку они лишены словообразовательной функции в данном звене словообразовательной цепочки. Поэтому самым трудным моментом в морфемном анализе является определение значения морфем. Морфемный анализ, произведенный на базе словообразовательного, позволяет ясно увидеть значение каждой морфемы в составе слова. Этимологический анализ слова Изменения в морфемной структуре слова выявляются с помощью этимологического анализа. Этимологический анализ слова устанавливает происхождение слова, его первоначальную структуру и значение, его прежние словообразовательные связи. ОПРОЩЕ́НИЕ — один из типов исторических изменений морфемной структуры слова (ср. переразложение). О. (термин В. В. Богородицкого) проявляется в том, что членимая (т. е. состоящая из более чем одной морфемы) основа с течением времени начинает восприниматься как нечленимая. Так, состоявшая некогда из приставки и корня основа слова неделя (слово при этом означало воскресенье, день "неделанья", т. е. отдыха) в современном рус. яз. включает в себя лишь корень. Иногда О. сопровождается и изменением фонемного состава слова. Так, слова облако, оболочка этимологически связаны с глаголом обволакивать. Утрата членимости сопровождалась в этом слове утратой первого согласного старого корня. 27. Способы словообразования. Словообразовательный тип. Способы словообразования: Способы, использующие в качестве средства словообразования словообразующие морфемы: 1) приставочный: делать ® пере-делать, 2) суффиксальный: синий ® син-ев-а, мыть ® мыть-ся, гордый ® горд-и-ть-ся, 3) приставочно-суффиксальный: стакан ® под-стакан-ник, бежать ® раз-бежать-ся, говорить ® пере-говар-ива-ть-ся. Способы, использующие операционные средства словообразования: 1) сокращение: заместитель ® зам, 2) сложение: а) сложносоставной способ: диван + кровать ® диван-кровать, б) сложение: лес + степь ® лес(о)степь, Разновидностью сложения является иногда выделяемое в самостоятельный способ сращение: с ума сшедший ® сумасшедший. В составе производного слова конечная морфема первого производящего слова становится интерфиксом, а не суффиксом или окончанием, как это было в производящем: сум(а)сшедший. в) сложение с сокращением (аббревиация): стенная газета ® стенгазета, Министерство иностранных дел ® МИД, При аббревиации возможно сокращение исходных слов до первых звуков (вуз), букв (МГУ), начальных частей (завхоз), начальной части первого слова и первых букв или звуков остальных слов (городской отдел народного образования ® гороно), аббревиатурами являются также слова, образованные соединением начальной части первого слова с несокращенным вторым (сбербанк) и начала первого слова с началом и / или концом второго (торговое представительство ® торгпредство). 3) переход слова из одной части речи в другую; основным видом такого перехода является субстантивация — переход прилагательного или причастия в существительное: столовая (прил.) ® столовая (сущ.). Смешанные способы — способы, при которых одновременно используются словообразующие морфемы и операционные средства словообразования: орден + носить ® орден(о)нос-ец (сложение производящий основ + суффиксация). Основной единицей классификации словообразовательной системы является словообразовательный тип. Это схема построения слов определенной части речи, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующихся: а) общностью части речи непосредственно мотивирующих слов и б) формантом, тождественным в материальном и семантическом отношении (морфема или др. словообразовательные средства, см. § 202). То общее значение, которое отличает все мотивированные слова данного типа от их мотивирующих, является словообразовательным значением слов этого типа; носителем словообразовательного значения является формант. Так, глаголы прыгнуть, свистнуть, толкнуть принадлежат к одному и тому же словообразовательному типу, так как они: а) мотивируются глаголами (прыгать, свистеть, толкать); б) имеют общий формант - суф. -ну2- со словообразовательным значением однократности (см. § 836). Словообразовательные типы отличаются друг от друга степенью регулярности и продуктивности. 28. Лексикология. Слово как центральная единица языка. Лексикология (от греч. lexikos — относящийся к слову), раздел языкознания, в котором исследуется словарный состав языка, его лексика. Предметом изучения Л являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка, типы лексических единиц, структура словарного состава языка, функционирование лексических единиц, пути пополнения и развития словарного состава, лексика и внеязыковая действительность. Лексический состав языка неоднороден. В нем выделяются категории лексических единиц по разным основаниям: по сфере употребления – лексика общеупотребительная и стилистически отмеченная, используемая в определенных условиях и сферах общения (поэтическая, разговорная, просторечия, диалектизмы), по исторической перспективе (неологизмы, архаизмы); по происхождению (заимствования), активная и пассивная лексика. Важным аспектом Л является изучение слов в их отношении к действительности, поскольку именно в словах, в из значениях самым непосредственным образом закрепляется жизненный опыт коллектива в определенную эпоху. В связи с этим рассматриваются такие проблемы, как лексика и культура. Слово является центральной единицей языка. Характеризуя слово как языковую единицу, необходимо прежде всего отграничить его от других значимых единиц: от морфемы и словоформы. Введение термина лексема Е. С. Кубрякова объясняет следующим образом: «Понятие «лексема» вводится, согласно В. В. Виноградову, для того, чтобы отразить различие между словом как системой грамматических форм или его отдельной словоформой и словом как совокупностью реализующих его лексико-семантических вариантов. Лексема отражает выполняемые словом номинативные функции и его cпособность передавать различные лексические и грамматические значения <…>. Лексема выражает то, что остается неизменным при всех грамматических видоизменениях и отражает идею тождества слова самому себе». Лексемами могут быть только знаменательные слова. Например: словоформы – возникает, возникла, возникнут, возникший и т. п. сводятся к начальной (словарной) форме = лексеме ВОЗНИКАТЬ. Итак, слово – основная структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфических для каждого языка. 29. Концепции лексического значения. Типология лексического значения слова в концепции акад. В.В.Виноградова. Существуют различные систематизации лексических значений слов. Виноградов в статье "Основные типы лексических значений слов" предложил следующую: 1. Прямое номинативное значение - непосредственно направлено на предметы и явления, фундамент всех других значений. Они свободно сочетаются, контексты соответствуют отношениям в действительности и первичной семантической функции. 2. Номинативно-производное значение - непосредственно отражают предметы, но закреплены за определенной грамматической формой (капли как лекарство, лексикализация множественного числа существительных). Объединяются с прямым значением в смысловую структуру, но при этом синтагматически обусловлены. 3. Синтагматически обусловленные значения: а) Фразеологически связанное - реализуется в сочетании со строго ограниченным кругом слов, употребление обусловлено не логическими отношениями, а закономерностями функционирования в языке. Ряды фразеологически обусловленных слов нельзя расширять - нарушатся нормы словоупотребления. б) Синтаксически связанное значение - свойственно ЛСВ, функции которых в предложении ограничены определенной синтаксической позицией (сказуемого с предикативно-характеризующим значением) (он такой осел). Такое значение может быть единственным ЛСВ слова (загляденье, капут). в) Конструктивно связанное значение - требует для своего раскрытия определенных грамматических конструкций, благодаря которым ЛСВ выделяется в пределах многозначного слова (втянуться что - втянулись щеки; втянуться куда - втянуться в работу). Все типы значений могут перекрещиваться и сочетаться (сноп - конструктивно обусловленное и фразеологически связанное вторичное номинативное значение). Чарльз Филмор предложил детальную концепцию лексического значения. Он является классиком лексической семантики за рубежом. Общепринятая концепция лексического значения исходит из представлений о многослойности, т.е. включает оттенки значений, стилистически и эмоционально экспрессивные элементы значений. Традиционная концепция значения <…> исходит из представления о том, что содержательная сторона языковых единиц многослойна. Помимо значения в собственном смысле слова ( sens intellectuel , Begriffsinhalt , denotation ) в нее включаются еще побочное значение, или оттенок значения ( nuances , Nebensinn , contextual meaning в смысле Дж. Фирта), а также стилистические и эмоционально-экспрессивные элементы значения ( register , valeur é motive или affective , Gef ü hlswert , Stimmungsgehalt , feeling , tone ) <…> ; оценка этих аспектов значения с помощью специальной системы стилистических помет давно стала азбукой лексикографической работы. Ч. Филмор идет дальше своих предшественников в том отношении, что расщепляет на две сущности прежде единое понятие собственно значения. Этими сущностями являются значение и пресуппозиция. Под пресуппозициями понимаются условия, которые должны быть удовлетворены, чтобы предложение могло функционировать как вопрос, приказ, утверждение и т. п. Пресуппозиции просьбы Откройте, пожалуйста, дверь складываются из двух предположений говорящего о знаниях, которыми располагает адресат речи: 1) адресату известно, какую дверь имеет в виду говорящий, 2) адресат знает, что эта дверь закрыта.
|
|||
|