![]()
|
|||||||
patch for code - мозаика из кода- engineers use this time to come up with a cool patch for code.102. patch for code - мозаика из кода- engineers use this time to come up with a cool patch for code. 103. wild and woolly - шумное и неуправляемое - to the rest of the company, in thiswild and woolly all-hands meeting at the end of the day. 104. all-hands meeting - общее собрание 105. overnight-одночасье, за сутки - you have to deliver something overnight. 106 intense - усиленный, напряженный - that one day of intense autonomy. 107 a whole array - целый ряд - a whole array of software fixes that might never have existed. 108. software fixes -программные решения - a whole array of software fixes. 109. in a typical year -обычно, в среднем за год- about half of the new productsin a typical year are birthed during that 20% time. 110 Results Only Work Environment -«Рабочие Условия Направленные Исключительно на Результат». 111 up to - зависит от -is totally up to them. 112. engagement - вовлечение - worker engagement goes up. 113. turnover -сменяемость кадров - turnover goes down. 114 deployed -задействованы - they had deployed all the right incentives 115 Well-compensated- хорошо оплачиваемые- well-compensated managers oversaw the whole thing. 116 oversaw- курировать- well-compensatedmanagers oversawthe whole thing to make sure it came in on budget and on time. 117. went head -to- head - столкнуться лицом к лицу - If they went head- to -head, who would win? 118. sober economist - серьёзный экономист - 10 years ago you could not have found a single sober economist anywhere on planet Earth who would have predicted the Wikipedia model. P.S. Thrilla in Manila - боксёрский поединок между Мохаммедом Али и Джо Фрейзером, состоявшийся 1 октября 1975 года в городе Манила. 119. Ali-Frazier- битва века на арене - this is the Ali-Frazier of motivation. 120. versus [ˈvɜːsəs] -против- Intrinsic motivators versus extrinsic motivators 121. wrap up - закругляться, заканчивать - let mewrap up. 122. narrow band - узкий диапазон - in a surprisingly narrow band of circumstances. 123. unseen intrinsic drive - невидимый внутренний двигатель- unseen intrinsic drive- the drive to do things for their own sake. 124. sake -польза- the drive to do things for their own sake. 125. get past- отбросить, преодолеть- if we get pastthis lazy, dangerous, ideology of carrots and sticks. 126. strengthen- усилить - we can strengthenour businesses
|
|||||||
|