|
|||
Shri Bhagavad-Gita 18 страницаin him the intense love and affection for Me,etc., etc. .^ruti so declares:— ' He is attainable by him alone whom He dects.'^ And further on,in Gita itself, it is declared:— ' Them, ever athirst for union, I,in love, endow with that illumination {huddhi-yoga\ by which they may reach Me'(Bh: Gl:x-io).« Out offeeling grace for them,Ioccupy the stream of their thoughts; and, by the shining light of knowledge, destroy ignorance-born darkness'(Bh : Gl: x-ii).* Now the remaining part ofthe Lecture is devoted to show that there is no return for the God-lover (JMni),and soul-lover, but there is return for the fortune- lover {aisvary-drthi).
1. Kath: Up: 11-23. (Yam evii- sha vrijute tena labhyah &c.) also vide, Mund: Up®; III-2-3
2. The Mode of Meditation for the God-seeker, is explained away at full length in Lectures [X, X and XII (read verses IX-14, 15 for example). Read Bahg: III-25-35.
15. 'By attaining Me, the noble souls, who have reachedsupreme perfection,shall notgo back to re-birth—the home of woe,— and transient.' Those who have attained Me, do not return to thatimpermanent condition,re-birth, the home ofsuffering. For they are: Mahdtmas, noble-souled beings who are enlightened as to the real knowledge of My nature; those, who bear for Me such fervid love that in separatedness from Me, their very life becomes insupportable; those, whose heart and will are devoted to Me in love; those, whose Stay, I am ; those, who by their meditating Me, have reached the highest perfection,—Myself. Reason is next assigned, why the attainers of fortune return,and why the attainers of God do not return. 5nWV^ffT?iNir'. &c. l6. ' All regions, Arjuna! from Brahma's home downward,are ofthe nature,from which there is return. Whereas attaining Me, Kaunteya 1 precludes re-birth evermore. All worlds poised in the bosom ofthe Brahmanda,(or the Great Sphere under Brahma's control,—the Mundane Egg—up to the world of Brahma(Demiurge)himself, are appointed mansions for the tasting of material happiness, wealth,power etc. But these material regions are perish able and inpermanent. Inasmuch therefore as the very seats ofenjoyment are unstable,subject to decay, the joys themselves that are experienced there must terminate. This is inevitable. On the other hand,in the case of those that attain to Me,—Me, the Omniscient,—Me, the True-resolved, or True-willed,—Me, to Whom, Kosmic manifestations, progressions and dissolutions are mere sport,'—Me, the Most Merciful,—Me, the Enduring (or Unchanging),— there can be no talk of destruction ; and hence they have no re-incarnation. A dissertation is now entered into as regards the time- periods,appointed by Will of Paramapurusha, regulating the appearancesand disappearancesofallregions,beginning from th< therein. from the sphere of Brahma and all things embosoj^ed -»w 17. ' Those men know whatthe Day and the Night of Brahma is, who know that the Day spans one thousand Yugas,and the Night,one thousand Yugas.'' &c. 18. ' Withtheadventofthe Day,all thingslatentburst forth into manifestation ; when Night draws on,they disappear into the same latent state.' &c. 19. 'The self-same bonded multitude of things repeatedly become,disappearing with approach of Night,and appearing with approach ofDay.' Those whoknow the order of Day and Night,establish ed by Me for all, from man etc., up to(the Demiurge) Brahma,know that a Day ofBrahmaends with athousand of Four Yugas, and a Night of equal duration. At the
Mortal years. Mortal years. I. Kali-yuga=360,000; Dvapara-yuga=720,05x3; Sandhi= 72,000 Sandhi=144,000 Total=432,ooo Total=864,000 =4800,Divine years =3600,Divine years. Treta-yuga=1,080,000; Krita-yuga=1,440,000. Sandhi= 216,000 Sandhi— 288,000 Total=1,2^,000 Total=1,728,000 ' =2400, Divine years. =1200,Divine years. Total of Four Vugas=4,320,ooo=one Maha-yuga. 1000 Maha-yugas=A Day of Brahma. 1000 Maha-yuga5=A Night ofBrahma. 360 Kalpas=one year of Brahma; roo such years=a Maha—Kalpa=The age ofBrahma. Vide also. Note i,/:141. |-=AKalpa
dawning of Brahma's Day, all things in the three-fold regions, viz., bodies,senses,objects ofenjoyment,localities ofenjoyment etc.,all in their undeveloped state,emitfrom the Avyakta-state of Brahma's body.—And when Night draws on,they are again re-absorbed into that unmanifest form of his body. The same groups of beings, bound down by karma,come and go, coming with the Day, and vanishing with the Night, coming again with the Day and so on [ad:infin). When one hundred years,—a Day being equal to one- thousand of Four Yugas—are past,all systems ofworlds up to Brahma's own realm,and Brahma himself,have an ending. And in the order stated in the .Sruti:— ' Earth is resolved into water, water into fire etc.,'^ the Kosmos,from avyakta, merges back iwlo*akshara, akshara into tamos,and finally into Me. Thus, all things save Me,are circumscribed by time. All things derive theirbeingfrom Me,and find their absorp tion in Me. There is no escape from birth and death. Thus, slipping back from material prosperity [aisvarya)for those who have sought it,is inevitable. But in the case ofthose who attain to Me, returning (to re-birth)is not to be thought of. Now it is shown that there is no return (to re-birth) for those who have attained koivalya( =atma-isolation). wiwg &c. 20. 'But different from that Avyakta is another prin ciple of Avyakta which is eternal, which doth not perish when all things,perish.'
I. Sub j l/p"t 2,'Pfithivy-apsu prallyale, fipas lejasi llyante.'
'It was called Avyakta,and Akshara. Theysay this is an exalted goal, a goal of glory, reach ing which,they return not(to re-birth).' Different in principle and kind than the non-intelli gent avyakta^ or indistinct (primordial) matter is this superior principle,viz\ the other Avyahta or subtleindistinct principle(atma), the principle characterized by intelligence orconsciousness(jhana),contra-distinguished forthisreason, from the previously spoken avyakta. Itis called avyakta,or indistinct,for it is beyond any perceptive faculty to cognize asathingcognized ordemonstrated. The meaning is that ft isa principle self-conscious,and isthusunique in its nature. 5<i«a/^z««A=ancient=eternal, because not subject to combination(or aggregation)or resolution(disintegration); that, which does not disperse or dissipate, when all the things, the elements—ether etc—, rudimental as well as derivative, dissolve,though it abides in them. Thisiscalled the the indistinct{avyakta),and imperish able,{akshara)in the texts:— ' But those who worship the indefinite akshara, avyakta'(XII-3). ' It is called kUtastha (the fixed), akshara (the undecaying)(XV-16). This, the versed in the Vedas declare to be the exalted state, or goal. This akshara, the exalted goal {paramdm gatim),refered to already in verse:— ' Whosogoes,leaving the body,goes to theexaltedgoal* (yiII-3), is atma,existent in its pure state,isolated from matter {praknti). This state ofatma's own nature realised is that, from which,when reached, there is no reversion (to re-birth or union again with matter); and it is called,
1. Theseare the Two Postulates ofAchitand Chit;vide,BAtGl,VII-4&5.
My paramam dhdma'or My superior place or department, over which I hold rule,orsway. The other place ordeparmentover which
Vhe bmagavad-gIta with ramanuja's commentary.[Lec.Vlll. I exercise control is the non-intelligent matter;the other place or seat over which I hold similar control is thejlva- prakriti, or the life (or atma)-substance which is incorporate with the non-intelligent matter-substance. And My superior place or seat over which I have control(paramant niyatnana-sthdnam) is the mukta (liberated)-nature, disjoin ed from the non-intelligent material substance's connection. And thisis the place or state from which there is noreturn.' Or the term dhdma may signify luminosity, luminous meaning intelligence or consciousness, (the characteristic attribute of atma). The param dhdma=Xh.Q superior illustrious state, is the state of the atma, with expanded or infinite)consciousness in its free state, contrasting with the restricted (or finite) consciousness (or intelligence) of the atma, by reason ofits association with matter. It is next shown that the goal of the jfiani (or God- seeker)is the most superb state,exalted above any other. 3^:^'K: &c. 22. 'Supreme is that Spirit {purusha),Partha! Who is attainable but by unswerving love; in Whom are all beings, by Whom is all this prevaded.'* ThePurusha,Supreme,is Hein Whom all thingsreside. Who enters into all things; He who was declared in;— 'Naughtwhatsoever,higher than I,Dhanafijaya!exists. Like unto a row of gems strung on a string, all this is threaded by Me.'(VII-7). 'I am the Exhaustiess,Superior to these' (VII-13). This is the Supreme Purusha, Who is accessible to unswerving love {bhakti)as declared already in:— * Whoso,with undivided mind,ever etc'(VIII-14).
I. Cp: with V-17,where thisnon- returning state wasshadowed forth. 2. This is Isvara or the Third Postulate, vide Bhz Git Vll-h.
Next,the journey that is called Archir-adi (or the spiritualroad(beginning with light)whichiscommon to both the knower ofthe true atma(orsoul-lover)and him who is devoted toParama-Purusha(God-lover),is discoursed on:— That archir-ddiis the road by which both these kinds ofdevotees travel is declared in the Sruti. It is the road, travelled by which, there is no returning (or retracing). Says the Sruti, when treating on the Science of the Five Fires [Paflch-dgm-vidya) thus: ' Those who know(atma)to be thus; and those again who meditate on Tapas^ (Brahm=God) with Sraddhd* (Lakshml=Mediatrix,in Me),in a retired place,reach(the deity of) Archih=light; from (the deity of)light, to (the deity of)day, etc.'® That he who travels by the archir-ddi road, reaches Para-brahma,and that he returns not,is thus announced in the Sruti: 'He(the spirk or angel or cherub, named Amanava) conducts them (the redeemed souls) to Brahm Travelled bythis road,they return not to this mortal round ofexistence.'*
1. Zapas= Fatherhood of God.
2. Sraddhe= Motherhood of God. Sraddh4-Tapas means the approach- ing of the Father through the Mother. Father is symbolical of Wisdom, Mo- ther of Love. Vide note, r, p: 6, and Lakshmi-Tantra for other esoteric interpretations.
3. Chh: Up?: V-2-1§.) (Tad ya itthm vidur, ye ch-eme2.ranye Sraddha Tapa-ity-upisate ff. ).
4. Chk: Op’: IV-1§-6(Sa enan Brahma gamayati.........etena prati- padyamana imam m&navam dvartam n-avartante).
Ss Chk: Up’: V-to-1. (Tad ya ittham viduh).
The $ruti: referring to:— Those who know it(atma) to be thus,'® is not to be understood as having reference to those aspirants who follow the Prajapati-declared Pard-vidyd(or God-scienceor Wisdom), auxiliary to which they have to know atma(or theirown soul,first);for ifit did refer to the God-seekers, then the mention of God-seekers or God-wisdom [Para- vidyA) again (immediately after the above-cited passage, viz:— ' those who meditate on Sraddha-united Tapas or Mother-Father God)'' would be superfluous and meaningless. In the texts of Paflch-Agni-vidya,viz:— ' Thus do the waters come to be designated as the Purusha, in the fifth oblation' etc,,* and, ' Those of righteous deeds, those of iniquitous deeds' etc.,* have referenceto the (physical) forms alone like rrian etc., fashioned according to virtuousor wicked deeds,outof waters in conjunction with other elements,and that atma is but in association with those forms. After thus declaring the distinction between Intelligent and Non-intelligent Principles, then next,the ^ruti:— 'Those who know it(atma) thus join(the road of) Archih;and return notto this whirl ofmbrtalexistenceetc'', Teaches that the non-intelligent nature (matter) is a thing fit to be discarded,and the intelligent nature(atma) is the thing fit to be espoused ; so that it is learnt that, 'Those who understand it(atma)thus ' are those (the soul-seekers) who go by the road of Archih, and return not.
te Chh: Up? :V-10-1 (ye ch-emez. ranye Sraddha-Tapa ity upasate),
2. Chk: Up®s V-g-1 (Iti tu paii- chamyam ahutav 4pah purusha-vacha- so bhavanti). 3» Chk: Up: V-10-7 (Ramaniya- charanaeh kapiiya-charapah).
4. ‘Ye ittham viduh,’ ChA: Up: V-2-15.
The passage,—*He conducts these to Brahm,'* as meaning ' Brahm is attained,' is applicable to both the aspirant for the realization of pure atma-essence (or soul-seeker), and the aspirant devoted to Parama-purusha (or God-seeker), in the light that the mode of meditation for the former also consists in the contemplating of matter-ex empt atma-principle, as Brahm-ensouled, and in the rela- tion that atma is essentially leige to Brahm.^ This holds conformably to the Vedanta-axiom called the tcU-kratu- nyS,ya[or the truth' that the like effort begets like result; and therefore when Brahm is to be the fruit of a devotee, heshould have devoted himselfto]contemplation of Brahm. In the present case, when the fruit Brahm,—as declared in; ' Heconductsthoseto Brahm,'—is mentioned,itis infer red that the soul-seeker's contemplative mode involves contemplation of Brahm. How he contemplates on Brahm was mentioned} viz., he contemplates on Brahm as ancillary to atma,—atma (Soul) being his chiefaim,— whereas the God-seeker's contemplation is Brahm Itself, with hissoul as ancillary to Brahm,—Brahm (God) being his sole Aim,not atma (soul)]. As regards meditation being ofthe nature that atma shall therein be regarded as by essence standing in the relation offealty to the Sovereign God,authority is found in the Sruti: ' Who(Brahm)abides in atma(asSoul ),ofWhom atma is body etc.'* &c. 23. 'At whattime departing, the yogis (bhaktas), re turn, and (at what time) return not, that time O Bharata-Chief!® I will tell (thee).'* &c. 24. 'Fire, light, day-time, the bright fortnight, the six nionthsofthenorth(solstitial)declination, then,going forth,the Brahma-knowing men go to Brahm.''
I. This is a very difficult passage to understand. [t is enough here to state that the soul-seeker contem- plates on sou? in its relation to God ; whereas the God-seeker contemplates- or: God in His relation to soul. 2. Bris Up?: V-7-22, Kanva-patha (Ya atmani tishthan...,..yasy-atma sarIram &c,)
3- Nom de Guerre and patronymic of Arjuna.
4. Vide, Pras: Up°s I, 9 to 12.
Time in this verse implies the Path where the Presid ing Intelligences or deities who preside over time-divi sions,from the day up to the year,dwell in great numbers. The Path or the Road is either that, going by which,yogis do not return,or that, going by which, men ofgood deeds return. That road,I shall describe. The mention of fire, light, day,bright fortnight,and the six monthsconstituting the Northern journey(ofthe sun),impliesthe year also. ^ &c. 25. ' Smoke, night and similarly the dark fortnight, and the six months of the south (solstitial) declination ;—there,attaining to Lunarlight, the yogi returns.'* This indicates the Path of smoke etc., on which lies the Pitfi-loka etc.,(or the realms ofthe Manes). Theterm yogi here is used to denote the man ofgood deeds. &c. 26. ' Verily are thesePaths—the White and the Black —permanently ordained.for the Kosmos. By the one,the non-returning (state) is reached, by the other,there is return again.' The White Path is thearchir-&diythe Black is the dhUm- &di. He who goes, by the Whil? Path, goes to that, from which he returns not; but by the Dark Path,he turns back.
1. Thisis called the rchir-dat Marga or Deva-ydna.
2. Thisis called the Dhieim-adi Marga or Pitri-ydna.
The Whiteisfor the two kindsofthejhanls(the God-seeker, and the atma-seeker), and the Black is for the man who does meritorious work (entitling him to reap material plea sures). These two Paths for the three kinds of devotees (wealth-seeker,soul-seeker and God-seeker),arethus decla red in the Sruti:— '(i)Those who understand it (atma) thus, and (2) those who in forest (retired place) meditate on Sraddha- Tapas(or Mother-Father aspect of God),join the Archi{= the Bright Path). Then, those who in their own place(or village) devote themselves to sacrifices {;=ishti)^ public works (=^«r/a;M=constructing tanks, wells etc)., charities (^=dattam), and other pious acts (f/f), join the Dhuma (== the Smoky Path)'.*^ ^qcfr Sic. 27. ' Knowing these Paths, Partha 1 no yogi will be deluded. At all times, therefore, Arjuna! be united in yoga. Knowing these Paths, the yogi will not be under infatuation, at the time ofdeparture(from earth). He shall travel by his own (rightful)deva-ydna, or Divine Path. Hence, daily ponder over this Path of archir-ddi. This daily meditation ofthe Path constitutes the yoga-yukta,or he who isjoined to the contemplation (of the Path). Now the fruit of knowing the Sastra-impoft of the Two Lectures(the Seventh and the Eighth),is stated:— &c. 28. ' Whatever fruit is declared for Vedas,Sacrifices, Austerities and Gifts, the yogi transcends all by knowing this;and reaches thestate,supreme and primal.' For Vedas={ox prosecuting the studies of the Vedas, w>.,,Rik,Yaju.s,Sama and Atharva.
YajHas=th& various ritualistic SacriBces. austerities, mortification by fasting, rigorous penances etc. gifts,givingin charity, philanthropic works etc. All these and such like are merit-bringing. Whatever rewards are assigned (in the $astras) for tho^ pious practices, he, who knows the greatness of the nature ofBhagavan declared in these two discourses,tran scends. This is to mean thatthe knowledgeof this brings him so much blissfulnessthat he makeslight oftherewards appointed for Vedas etc.,considering them as insignificant as a blade of grass. F(7^2=become yogi orjftanior God-lover. He reaches the Supreme and Original Abode, the Abode of all the jfianis (saints=redeemed souls). OM TAT SAT. Thus closes The Eighth Discourse, Named The Akshara-Parabrahma-Yoga, Or Communion with the Immortal Parabrahma, With Sri U&manujus Commentary thereon, In the colloquy Between Sri Krishna and Arjuna, In the Science of Yoga, In the Divine knowledge of the Upanishads Or the Chants ofSri Bhagavan, The Bhagavad-Gitd.
SRI BHAGAVAD-GITA OR THE DIVINE LAY, WITH SRl RAMANUJA*S YISISHTADYAITA « • COMMENTARY. LECURE IX. NAMED, rAja-v/dyA-raja-guhya-yoga, OR THE BOOK OF KINGLY WISDOM, AND KINGLY MYSTERY. Sri Yamunachdrya • Krishna'sown omttipresetUgreatness ;might, spite man'sform; GreatsouVs ' xcellence;Love's way,oftheseth'Eighth doth inform. Sri Yo^ PSrthasirathi AiyangSr.
AUIVI 'W ^HAGAVAD-GdTA WITH SRI ramanuja's visishtadvaita commentary. • « THE NINTH LECTURE, NAMED rAja-vidyA-rAja-guhya-yoga. OR THE BOOK OF KINGLY WISDOM AND KINGLY MYSTERY. Sri Bhagavan continued:— 3% giTcR &c. I. ' This,the highest mystery of jflana coupled with vijflana, I shall declare to thee,—the artless,— knowing which thou shalt, from all that is impure, be delivered. [HE fundamental principles distinguishing the different kinds of (God)-devotees(upasakas), were discussed (in Lect: VIII). Now(in Lect IX)(i),the gloriousgreatnessofParama- Purusha,the Objectofdevotion;—(2)Theimportance ofthe jHdnts(God-Saints);and (3)The nature ofdevotion called Bhakti or Upasana(God-love),will be examined into: Kfishna,addressing Arjuna,says:—
'To thee Arjunal'who art artless,I will impart the mysterious knowledge {jHana)relating to bhakti or devo tional contemplation,'and the further knowledge {vijHand) relating to the important goal to which it leads.' Artless or undistrustingor hateless {anasuyave\ means that thou art ofsuch a(Godly)disposition that when thou hearest ofthelimitless glory ofMyself—a glory extraordi nary and matchless—,thou hast confidence or perfect trust that it is so. Knowing that knowledge, and reducing the same to the extent of practising it,thou shalt be relieved of all the (ills) or impurities that obstruct the way to thy attaining Me. &c. 2. ' Sovereign knowledge is this, and sovereign my stery—sanctifying and best;conducive to reali zation;inseparable from Dharma; most agree able to practise;and unfailing.' Ra.ja-vidya=Y^VR^y knowledge, or knowledge most supreme. Raja-guhyam=YAX\^Y mystery, or mystery of the highest kind. Kings are those oflarge and deep hearts. So is this kingly knowledge one, appropriate to those having such minds(or hearts). Only people oflofty minds possess the discretion as to whatthings they must keep secret(or sacred from profane view). To these is this knowledge, a sacred mystery, pure and, /'ai'f/ra»i=sanctifying=having the virtue to cleanse all taints which prevent My being gained.
1, This mystery of the Path of Bhakti is again taught inthe XVITIth Lecture, vide verses, 64 and 66, (called charama-sloka). On jAadna and vijhdna, see nutes 3 and 4, f: 125. Also see VII-2.
Pratyaksh-avagamam. Avagamam is that which is ap prehended,and thereforean objectofapprehension,ordirect perception.' Hence that fact which becomesareal perceived fact in consciousness is pratyaksh-dvagamaw. The import ofthis is that, worshipped in loving devotion {bhakti), I immediately reveal Myselfto the devotee. Then,also,itis, Dharfnyam=ihKi which is inseparable from Dharma, (righteousness, virtue). The quality of virtue or righte ousness is known to be the means to effect spiritual consummation [nissreyas). In itself, byvery nature,the practice ofvirtue is happi ness. But when it is found capable of making Me present (or revealed to the devotee),itis, while itselfa most pleasant quality to cultivate, is besides the way leading to the exquisitely blissful Goal, Myself. Hence it is su-sukham-=most pleasant or agreeable to practice. Being so congenial,it(the knowledge I am going to reveal) is one which must,in gratefulness and love, be acceptable. (It is also), Avyayam=-akshayam = unfailing=imperishable. For, God-love {bhakti),is one which does not cease as soon as I am reached, but it continues unabatingly thereafter. I reckon,that, when to a loving devotee of this kind I deliver My Own Selfentirely,even then that is no suffici ent compensation for the love he has borne (for Me). I reckon too that even when I have given My own Self to them, I have done little or nothing for him. That is how I think of My beloved lovers.
1. Krishna Incarnate is here con- sidered as Virtue itself having taken that Form, which could be actually seen and felt by men. In Shagavata, Rudra praises Krishna thus: ‘ Namo dharmaya brihate Krishyay-akuntha medhase.’ Also Bherata says: ‘Kyish- nam dharmam sanatanam.?
3. '.People, heedless of this Dharma,Parantapa fail to reach Me, and revolve back into the mortal course of Samsara.* Dharma is this holy Means known as Upasana (God- love). It is a virtue that has the fond object, Myself, as its Aim ;and the very practice of it is most pleasant and genial. It achieves for the practicer the highest of his ambition. Myself. Whoso, having arrived at the brink of practising this kind ofdevotion,are found lacking in atten tion,or fervour united with earnest longing, fall short of reaching Me,and allow themselves to be carried along the current of lethal Samsara.* Oh I Is this not very strange!! Listen then to the Ineffable Glory of Me,—the Goal. &c. 4. 'By Me is all this Kosmos filled,—by My subtle Form. All existences find in Me their rest, but I do not rest in them.' ^ &c. 5. ' Behold MyDivine Powerthat while beings are not upheld by Me, I am yet the Upholder of all beings;and yet am I not seated in them- By my will I hold all.' All this Kosmosconstituted of.Sentient and Insentient creatures, is permeated by Me. By MysubtleF(?r7«,=insensible or indiscernible{avyaktd) Form. This means: ' My natureas the unrevealed presence, as the internal(hidden) Ruler[antarydmin)l In spirit,thus, I pervade. I do so in My relation to the Universe as the Sovereign Lord {Sesht)^ and for sustaining and ordering it, as declared in the Sruti—{Antarydmi-Brdhmand]:— '(He)Who sits in earth .Whom earth knows not,'^ (He)Who sits in atma, Whom atma knowsnot'*, etc,in which the pervasive character oftheindwelling Deity in all sentient and insentient things, unseen by them, is evident Hence all existences have their Rest in Me,in My as pect as the Internal Ruler. That I am the Internal Ruler, is expressed in the same Antarydmi-Brahmana* thus:— '(He)to whom earth is body. Who,in the interior of earth, rules'® ' (He),to Whom atma is body. Who,in the interior of atma,rules.'* By saying' body' and' Ruler',the subjection of all things to His rule, and all things deriving their existence from Him is established. Hence He is also the Sovereign
|
|||
|