Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Mestre Maurão. Mestre Cavaco



Mestre Maurão

https://www.youtube.com/watch?v=dIMs-HylCrM&fbclid=IwAR3SEciMQ-wcAFLghhcZfY9XPloMwo2TzGDuIvLJc5IVltYGoocnOxPCXlo

Mestre Cavaco


Domingos de Lau do Nascimento, родился 27.06.1948 в Баие, в г. Сан-Себастьян. В капоэйру его привёл Mestre Domingos Mão de Onça.

По приезду в Сан-Пауло в 1978 г. Местре Каваку продолжил учиться капоэйре в Grupo Ilha de Marajó с Mestre Zé Boneco no Taboão da Serra – SP, и получил там пояс профессора.

Позже он несколько лет входил в Grupo Cativeiro с Mestre Miguel Machado, в академию, которая находилась на Avenida da Consolação, он вёл занятия в разных местах и стал Contra-Mestre.

С 1991 по 1995гг. вместе с 2 другими преподавателями он открыл студию капоэйры и проводил по воскресеньям роду на Площади Республики, в которой всегда принимали участие такие великие мастера, как Mestre Ananias среди прочих. В то же время он начинает свой собственный проект, связанный с капоэйрой, в результате которого рождается беримбау, сделанный специально для него.

В 1995г. он основал собственную группу - o Grupo Negaça Capoeira Angola, совместно со своими профессорами и учениками по адресу na rua dos Bororós n.º 51 в районе Bela Vista, Сан-Пауло, в настоящее время переехавшую на улицу rua Marieta da Silva 197 – Vila Guilherme, и также проводит ежемесячную роду в ”Barracão da Fábrica do M. Cavaco”.

Помимо Капоэйры Ангола в 90-х он стал руководителем фабрики по производству беримбау и других музыкальных инструментов. Фабрика была основана в середине 70-х гг. мастером Томасом  (Mestre Tomas).

У местре Каваку более, чем 20-летний опыт в области производства музыкальных инструментов, он реализовал много инновационных идей и усовершенствовал более 30 перкуссионных инструментов, которые делаются вручную. Качество инструментов настолько высоко, что их стали экспортировать в другие штаты Бразилии, в Европу (Францию и Германию, Испанию и др.)

 

Поёт Mestre Miguel Machado https://www.facebook.com/GrupoCativeiroCapoeiraVerava/videos/971262339684196/?v=971262339684196

 

Нет ни одного капоэйриста в Сан-Пауло и других бразильских штатах, кто бы ни тренировался с Mestre Miguel Machado или его учениками, которые находятся в самых разных уголках земного шара, таких как Ямайка, Бельгия и др., а также в разных штатах Бразилии – Сан-Пауло, Рио-Гранди-ду-Сул, Баия, в крупных городах Бразилии, таких как Ribeirão Preto (всего 14 стран и 10 штатов Бразилии). Группа Grupo Cativeiro Местре Мигеля Машаду возникла в результате объединения нескольких мастеров Капоэйры: Miguel, Caio, Belisco, Ely, Rodolfo и Sidney. Однако по разным причинам все они прекратили занятия капоэйрой, остался только Mestre Miguel.

 

Mestre Nenê – ученик достопочтимого Местре Ананиаса, очень важный мастер для народной культуры страны. С 1992 года Nenê изучает культуру: капоэйру, креольские барабаны, самбу-ди-рода, народные песни, и занимается производством инструментов вручную. Уроженец Mato Grosso, он много лет жил внутри культуры, которую олицетворяют праздник Bumba-Boi, креольские барабаны, Маракату, Капоэйра, Коку, самбу-ди-рода, Какурия и т.п.

 

Deram um golpe no Brasil (ударили по Бразилии*)
Oi meu bem, deram um golpe no Brasil (ударили по Бразилии)
O Brasil ‘ta enrolado (Бразилия покатилась)
Deram um golpe no Brasil
Oi meu bem, O Brasil ta enrolado
Presidente é ilegítimo (президент нелегитимен)
Presidente é ilegítimo, SÃO- São Paolo
O prefeito é empresario (мэр – бизнесмен)
Deram um golpe no Brasil
Na calça que ele carega oi meu bem (на ремне, который он носит)
Vem preso o cinturão (висит пряжка)
Cinturão que a calça leva (ремень, который поддерживает брюки)
No final do cinturão, tá presa a favela (на концом ремня удерживают фавелу)

Falo do Rio de Janeiro, Oi meu bem (я говорю о Рио-де-Жанейро)
Vou falar do Crivella (расскажу о Кривелле**)
Falo no Rio-de-Janeiro, oi meu bem
Vou falar do Crivella

Eu lembrei do Pesão (я вспоминаю о Пезао***)
Botou o fuzil na frente, oi meu bem (он наставил ружья)
Na favela o canhão (на фавелу, наставил пушку)
Lembro de 64, oi meu bem (я вспоминаю 1964 год)
Lembro de 64
Pro direito e pro canhoto (для правых и для левых)
Falo de 64, oi meu bem (говорю про 64-ый)
Tamos em 2018, Camaradinho (а мы в 2018 году)
O que vai fazer? (что же делать?)
Viva Brasil!
*игра слов um golpe - удар и um golpe de estado – военный переворот, в частности переворот 1964 года, в ходе которого к власти пришли военные.

**Бывший пастор евангелической церкви Марселу Кривелла вступил в должность мэра Рио-де-Жанейро в январе. Несколько недель бразильцы обсуждали его негативное отношение празднику языческого происхождения, который к тому же сопровождается танцами в откровенных нарядах.

На протяжении десятков лет ключ от Рио-де-Жанейро королю Момо (этот персонаж олицетворяет хозяина праздника) вручал именно мэр, но Кривелла решил нарушить традицию. Он долго колебался, делал противоречивые заявления о возможности своего участия, но в итоге так и не появился на открытии карнавала.

Поскольку это стало понятно в последний момент, церемония передачи ключа королю Момо началась с пятичасовым опозданием. Вместо мэра ключ от города вручала министр культуры муниципального правительства Нилсемар Ногейра.

***Луис Фернандо де Соуза, широко известный как Луис Фернандо Пезао или даже Пезао, является предпринимателем, политиком и губернатором штата Рио-де-Жанейро. Бразильские власти поставили перед собой амбициозную задачу - очистить крупные города от гангстеров и наркодельцов перед Чемпионатом мира 2014 года в Бразилии. Ведь на Чемпионат мира по футболу, а потом и на Олимпиаду в 2016 году приедут люди со всего света. Зачистки проводились жестко, по-военному. Часть трущоб в центре снесли вовсе, людей выселили на окраину. Методы многие критиковали, но определенных успехов добиться удалось.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.