Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Мурата Саяка 3 страница



Мне не хотелось расстраивать Мами, которая с детства заботилась обо мне, и я сменила тему на более весёлую:

– Кстати, с Юкари мы давно не виделись, и она сказала, что я сильно изменилась!

– Ну, ты и на самом деле не совсем такая, как раньше.

– Правда? Но ты тоже поменялась. Повзрослела, что ли.

– Да ладно тебе, я уже давно взрослая.

Мами улыбнулась, и в уголках её глаз собрались морщинки. Голос у сестры стал спокойнее, чем раньше, и она больше не носит яркую одежду. Наверное, именно так выглядит её сегодняшнее окружение.

Ребенок заплакал, сестра всполошилась и принялась его укачивать.

Я посмотрела на маленький ножичек, которым мы резали торт, и подумала: «Бедная Мами, ведь если дело только за тем, чтобы заставить кого-то замолчать, то это так просто». Сестра изо всех сил сжимает ребенка в объятиях. Не отводя от неё глаз, я промокнула губы, к которым пристал крем от торта.

На следующий день Минимаркет встретил меня непривычно напряжённой атмосферой.

Сразу возле входной двери стоял наш завсегдатай, с испуганным видом глядя в сторону журнальной стойки. Девушка, которая каждый день покупает у нас кофе, разминулась со мной в дверях, будто убегая из магазина. Перед хлебной полкой тихонько переговаривались двое мужчин.

Что же произошло? Я проследила взгляды Посетителей и остановилась на мужчине средних лет в мятом костюме – все в зале смотрели на него.

Он ходил взад-вперёд и то и дело обращался к Посетителям. Я прислушалась и поняла, что он делает им замечания.

– Эй, ты, куда прёшь? Полы не пачкай! – визжал он мужчине в грязных ботинках.

– Стоп-стоп, дамочка! Они ведь так красиво расставлены, не смей устраивать бардак! – кричал он на женщину, выбирающую шоколадку.

Остальные посетители с опаской наблюдали за действиями мужчины, как будто мучительно раздумывая, что же делать, когда настанет их черёд.

На кассе столпилось много народу, и пока Директор принимал посылку с клюшками для гольфа, Дат отчаянно стучал по кассе. Образовалась очередь, и мужчина, заметив, что не каждый стоит по струнке, вмешался: «Эй, ну-ка встали все ровно в ряд вдоль стенки!»

Терпеть такое, конечно, неприятно, но утром все спешат, поэтому служащие отводили глаза, изо всех сил стараясь не встречаться взглядом с мужчиной.

Я поспешила в подсобку и достала униформу из шкафчика. Переодеваясь, я посмотрела в камеру наблюдения и увидела, что на этот раз мужчина громко отчитывает Посетителя, листающего журнал возле стойки.

– Эй! Ты разве не в курсе, что нельзя читать журналы, за которые не заплатил? Немедленно прекрати!

Молодой парень, получивший нагоняй, с ненавистью уставился на мужчину.

– Это кто тут у вас такой? Продавец? – спросил он Дата, неистово бьющего по кнопкам.

– Э-э-э… Нет, это посетитель, – в перерыве между стуками по кассе неуверенно ответил Дат.

– А, ну я так и думал, просто чувак с улицы. Слышь, ты, тебе чего надо? Кто тебе дал право ходить тут указывать, а? – напал парень на мужчину.

Если в зале возникают конфликты, Работники должны немедленно принять меры. Следуя этому правилу, я быстро закончила переодеваться и поспешила на помощь.

– Директор, поторопитесь! – сказала я, подменяя его на кассе.

– Ох, прямо спасли. Спасибо! – тихонько проговорил Директор и побежал к стойке, вставая между мужчиной и парнем. Передавая Посетителю квитанцию от доставки, я боковым зрением наблюдала, как бы в магазине не случилось потасовки – в этом случае надо сразу нажимать тревожную кнопку.

В конце концов Директор, видимо, дипломатично разрешил спор, и мужчина покинул зал, бурча что-то себе под нос.

В воздухе разлилось умиротворение, и магазин вернулся в свое прежнее обычное утро.

Минимаркет – это место, где правильность насаждается принудительно. Инородные тела немедленно выдавливаются. Неуютный дух, который еще пару минут назад витал в зале, теперь полностью выветрился, и посетители вновь сосредоточились на полках с булками и кофе, как будто ничего и не произошло.

– Выручили вы меня, Фурукура-сан, – поблагодарил меня Директор, когда очередь рассосалась и мы вернулись в подсобку.

– Ну что вы. Хорошо, что инцидент не зашёл слишком далеко!

– Интересно, что это был за мужик? Раньше я его тут не видел.

– У вас здесь что-то случилось? – спросила вошедшая в подсобку Идзуми.

– Да наведался тут один странный тип. Всё ходил по магазину кругами и придирался к каждому. Хорошо хоть, что ушёл, не доводя до драки.

– Это что-то новенькое… Он наш постоянный покупатель?

– Да нет, в первый раз его вижу. Это-то меня и смущает. И на обиженного не похож. В общем, если он снова заявится, сразу зовите меня. Не дай бог еще подерётся с кем-нибудь.

– Хорошо!

– Ну, тогда я пошёл. Мне сегодня ещё в ночь выходить.

– До свидания! Хотя подождите, не могли бы вы сделать замечание Сирахе? Он работает спустя рукава и меня совсем не слушает, – Идзуми у нас почти что Постоянный Работник и даже о других подрабатывающих говорит с Директором как будто на равных.

– Да уж, Сираха действительно никуда не годится. У меня ещё на собеседовании было плохое предчувствие. Он так пренебрежительно отзывается о нашей работе. Так и не нанимался бы тогда! Взял его только потому, что рабочих рук не хватает, но этому лысому точно надо разок сделать выговор.

– Ещё и опаздывает постоянно. Смотрите, сегодня у него смена с девяти, а он до сих пор не явился, – нахмурилась Идзуми.

– Сколько ему, 35? Не поздновато ли в таком возрасте начинать подработку в минимаркете?

– Да уж… жизнь под откос… нельзя так. Обуза для общества! Человек в обществе обязан принадлежать или семье, или работе.

Глубоко кивавшая до сих пор Идзуми ахнула и легонько пихнула Директора в бок.

– Если только у него нет особых семейных обстоятельств, как у Фурукуры-сан, правда?

– Ах, ну да. В случае Фурукуры-сан уж ничего не поделаешь. Но ведь она женщина, а тот – мужчина! – поспешно добавил Директор и быстро перевёл разговор обратно на Сираху до того, как я раскрыла рот, чтоб ответить.

– Но этот Сираха и правда конченый. Я видел, как он под столом играл на телефоне, одновременно приветствуя посетителей.

– Да-да, я тоже видела!

– Во время работы?! – изумилась я.

Не брать с собой сотовый в зал – одно из наших основных правил. Мне было непонятно, зачем нарушать такие базовые нормы.

– Вы же знаете, что я часто посматриваю на камеру наблюдения, когда не нахожусь в зале? Сираха новенький, вот я и решил понаблюдать, что он из себя представляет. Свою работу он как будто выполняет, но, видать, и отлынить горазд.

– Простите, что я не заметила.

– Что вы, Фурукура-сан, незачем извиняться. Вы в последнее время так старательно приветствуете посетителей, я недавно смотрел на камеру и прямо восхитился! Вы молодец, Фурукура-сан, каждый день ходите на работу и совсем не разленились!

Директор №8 всегда видит, как я молюсь на Минимаркет, даже когда не присутствует в зале.

– Спасибо большое!

Я бойко поклонилась Директору, и в этот момент в подсобку молча зашел Сираха.

– Э-э-э… Доброе утро, – еле слышно поздоровался он.

Сираха настолько худой, что с него, видимо, даже штаны спадают – через белую футболку просвечивают подтяжки. Руки у него тоже такие тощие, что кажется, будто кожа прилипла к костям – интересно, как в таком узком теле размещаются внутренние органы?

– Сираха-сан, опаздываем! Без пяти вы уже должны стоять на утреннем приветствии в униформе! И не забываем здороваться по утрам! Открыли дверь в офис – бодро поприветствовали всех! И мобильником пользоваться только в перерывах! Вы же брали его с собой на кассу? Я всё вижу!

– А, ну это… Извините, – стушевался Сираха. – Вы про вчерашнее? Фурукура-сан, это вы за мной наблюдали?

– Нет, – покачала я головой.

Похоже, Сираха подумал, что это я на него донесла.

– Да камера же, камера! Я в ночную смену просматриваю дневные записи. Может быть, я вам не объяснил, что нельзя проносить с собой мобильник в зал, но впредь учтите, что это запрещено!

– А, ну это… Я не знал. Извините.

– То-то же. Чтоб больше такого не было! Кстати, Идзуми-сан, вы не могли бы выйти в зал? Далее, скоро надо приступать к подготовке летних подарков. В этот раз я подумываю устроить грандиозную витрину!

– Хорошо. А образцы подарков уже пришли? Я готова помочь.

– Я хотел сегодня этим заняться, но надо менять высоту всех полок… По низу я хочу разместить всякие летние мелочи, так что придётся добавить полку. Фурукура-сан, Сираха-сан, вы не проведёте сами утреннее приветствие? Мы пока сходим в зал.

– Хорошо!

Директор с Идзуми вышли из подсобки, и Сираха прицокнул языком.

Я оглянулась на него и увидела, как он будто выплёвывает из себя слова.

– Ха! Поди ж ты, всего-то директор какого-то магазинчика, а выпендрёжу…

Я часто слышу презрительные высказывания в адрес нашей работы. Мне это настолько любопытно, что даже доставляет удовольствие наблюдать за лицами людей в такие моменты.

«О, да это Человек!» – думаю я в таких случаях.

Порой встречаются даже такие, кто, сами работая в подобных местах, считают такой род занятий унизительным. Я не удержалась и посмотрела Сирахе в глаза.

У людей, которые смотрят на вещи свысока, в первую очередь меняются глаза. Иногда они светятся агрессивным огнем, в них выражается боязнь, или настороженность оттого, что им могут возразить, или готовность принять вызов. Если же человек презирает неосознанно, то его глазные яблоки погружаются в жидкость, состоящую из экстатического удовольствия с примесью превосходства, зрачки подёргиваются пеленой.

Я заглянула в глаза Сирахи. В них стояло обычное презрение, ничего особенно не изменилось.

Видимо, почувствовав на себе мой взгляд, Сираха раскрыл рот. Зубы у него были жёлтыми у корней, а кое-где и почерневшими. Наверное, давно не был у зубного.

– Сколько бы он ни пыжился, всё равно, нанятый директор такого маленького магазинчика – это же лузер. Сидишь на дне, так не выпендривайся, мудак…

Сами по себе слова его яростные, но так как он бурчит их себе под нос, на истерику это не похоже. Я заметила, что все презирающие делятся на две категории: у одних презрение закипает изнутри, а другие просто повторяют слово в слово презрительные выражения, которые они услышали от других людей. Судя по всему, Сираха относился ко второй категории.

Он продолжал с запинками тараторить в воздух:

– Этот магазин – прямо днище. Впрочем, в минимаркетах всегда так: домохозяйки, которым не прожить на одну мужнину зарплату; молодые фрилансеры без особых видов на будущее; студенты, которым не удалось устроиться на приличную подработку типа репетитора; ещё гастарбайтеры, пожалуй. Действительно, днище и есть.

– Вы так считаете?

Да он прямо как я. Повторяет фразы других людей, но сам ни о чём не говорит. Как бы то ни было, похоже, ему нравится слово «днище». За такое короткое время он употребил его аж четыре раза. Неопределённо кивая в такт его словам, я вспомнила, как Сугавара говорила, что Сирахе самом деле лишь бы бездельничать, потому он и сыпет отговорками.

– Сираха-сан, зачем же вы устроились сюда работать? – задала я ему простой вопрос, в ответ на который он спокойно ответил:

– Я жену ищу.

– Чего?!

До сих пор мне случалось слышать разные причины: близко к дому, весело и так далее, но мотив Сирахи – это что-то новенькое.

– Только провалилась моя идея. Нет тут подходящей для меня невесты. Всё или молодежь, которой бы только развлекаться, или старухи.

– В таких местах часто подрабатывают студенты, не совсем брачный это возраст.

– Среди посетителей встречаются ничего так, но в основном это дамочки с претензиями. Здесь вокруг одни крупные компании, девушки там слишком высокого о себе мнения, мне такие не подходят.

К кому он обращается? Сираха двигает губами, глядя на постер на стене с надписью «Выполним норму по летним подаркам!».

– Эти девки ластятся только к своим мужикам из офиса, а на меня и не смотрят. Что ни говори, а женщины такие с древних времен. Красивые молодухи на деревне достаются сильным самцам, которые ловко охотятся. Они оставляют после себя жизнеспособное потомство, а тем, кто остался не у дел, остается лишь жалеть друг друга. Современное общество – это химера, на самом деле мы все живем в мире, который не очень-то изменился с эпохи Дзёмон. Хотя и говорим всё время о равенстве полов…

– Сираха-сан, пора переодеваться в униформу. Если сейчас же не начнём утреннее приветствие, то не уложимся по времени, – прервала я Сираху, который начал говорить гадости про наших Посетителей.

Он с недовольным видом подхватил рюкзак и пошел к шкафчикам. Запихивая вещи внутрь, Сираха продолжал недовольно бубнить себе под нос.

Я смотрела на него, и в голове у меня всплыл образ недавнего скандалиста, которого мы прогнали из магазина.

– Ну что, будем тебя исправлять?

– Что? – будто не расслышав, переспросил Сираха.

– Нет-нет, ничего. Переодевайтесь скорее и вставайте на утреннее приветствие!

«Правильность в Минимаркете поддерживается в принудительном порядке, поэтому таких, как ты, быстренько исправят».

Вслух я этого не произнесла и продолжала смотреть на Сираху, который неуклюже натягивал униформу.

Часть 4

Когда я пришла на работу в понедельник утром, то увидела, что в рабочем расписании полно красных крестиков, а имя Сирахи вычеркнуто. Я подумала, что он взял отгулы, однако в назначенное время вместо него пришла Идзуми, хотя по расписанию у неё был выходной.

– Доброе утро! С Сирахой что-то случилось? – спросила я у Директора, который зашёл в подсобку после ночной смены.

– А, Сираха-то… – директор переглянулся с Идзуми и горько усмехнулся.

– Мы с ним вчера поговорили и решили, что больше он тут работать не будет, – ответил Директор как ни в чём не бывало.

«Значит, всё-таки этим закончилось», – подумала я.

– Ладно, прогуливал он, втихаря подъедал товары на выброс – это всё хоть и запрещено, но на такое ещё можно закрыть глаза. Так ведь он стал преследовать нашу постоянную покупательницу, которая недавно приходила за забытым зонтиком. Представляете, сфотографировал номер её телефона, когда принимал вещи на доставку, пытался найти её дом… Идзуми-сан это заметила, и я тут же понёсся проверять записи на камере. В общем, мы поговорили, и он уволился.

«Бывают же дураки», – подумала я.

Наши Работники порой отступают от правил по мелочи, но о таких грубых нарушениях мне до сих пор слышать не приходилось. Хорошо хоть не пришлось вмешивать полицию.

– Он с самого начала был странным. Подсмотрел список телефонов сотрудников и названивал девушке из ночной смены. Поджидал её в подсобке, чтобы вместе пойти домой. Даже к замужней Идзуми-сан пытался подкатывать… Я говорю, мол, ты бы лучше с таким пылом к работе подходил! Вам же он тоже не нравился, Фурукура-сан? – спросил Директор.

Идзуми нахмурилась.

– Какой же он мерзкий. Прямо извращенец какой-то. Продавщицы ему отказали, так он на посетительниц перекинулся. Хуже не придумаешь. Хоть бы его полиция задержала.

– Ну будет, не до такой уж степени он набедокурил.

– Но это же преступление! Значит он – преступник. Таких хватать надо быстрей, да в кутузку!

Несмотря на то, что со всех сторон звучали жалобы, в воздухе уже разлилось привычные умиротворение. С уходом Сирахи все будто вздохнули с облегчением, необычайно оживились и принялись болтать наперебой. Магазин вернулся в своё прежнее спокойное состояние, в котором пребывал до появления этого чудака.

– Если честно, я и сам нервничал. Уж лучше пусть у нас рабочих рук не хватает, только бы таких не было.

– И вправду ужас, а не работничек. Только и делал, что оправдывался. Сделаешь ему замечание, а он тебе ни с того ни с сего про эпоху Дзёмон плести начинает. Точно с головой не всё в порядке, – засмеялась пришедшая на смену Сугавара, услышав наш разговор.

– Ох, это уж было просто отвратительно! О чём толкует? Бог его знает. Директор, не нанимайте таких больше, сделайте милость! – прыснула со слов Сугавары Идзуми.

– Но у нас же людей не хватало!

– Да уж, в таком возрасте вылететь даже с подработки в минимаркете – действительно конченый! Вот и пусть сдохнет себе где-нибудь в канаве!

Все дружно смеялись, я тоже кивала, мол, «так и есть!», а сама думала, что меня точно так же выкинут, когда я стану инородным телом.

– Теперь опять людей искать придётся. Пойду, пожалуй, повешу объявление.

Скоро в организме магазина обновится ещё одна клетка.

Утреннее приветствие закончилось бодрее обычного, я направилась к кассе и увидела нашу постоянную покупательницу с тростью, которая, чуть не падая, тянулась к банке на нижней полке.

– Погодите, я подам! Вот этот? – быстро схватив с полки клубничный джем, спросила я.

– Спасибо! – улыбнулась женщина.

Я отнесла её корзину на кассу, и Посетительница, доставая кошелек, и сегодня пробормотала:

– Да тут и в самом деле ничего не меняется.

А ведь от нас сегодня Работник ушёл! Вслух я ей этого не сказала, произнесла лишь «Спасибо!» и принялась сканировать покупки.

Фигура женщины, стоящей передо мной, накладывается в моём воображении на ту самую бабушку, которая подошла ко мне 18 лет назад, когда я впервые стояла за кассой. Та Посетительница тоже заходила к нам каждый день, опираясь на трость, а однажды вдруг исчезла. То ли самочувствие её ухудшилось, то ли переехала в другой район – нам этого знать не дано.

Но для меня и правда этот день точно такой же, как и первый. С той поры я встречаю одно и то же утро в 6607-й раз.

Я аккуратно складываю яйца в пакет. Это такие же яйца, которые я продавала вчера, но в то же время они другие. Посетитель складывает такие же палочки в такой же пакет, как вчера, принимает ту же сдачу и улыбается такому же утру.

Мне позвонила Михо с предложением организовать барбекю, и в воскресенье утром мы решили собраться у неё. Я вызвалась закупить продукты спозаранку, но тут позвонили из дома.

– Кэйко, ты, кажется, говорила, что завтра собираешься к Михо? Может, и к нам заедешь по пути? Отец в последнее время загрустил.

– Вряд ли получится… У меня же работа на следующий день, хочу вернуться пораньше, восстановить силы.

– Да? Как жаль… Ты и на Новый год у нас не появляешься. Уж загляни, как сможешь!

– Постараюсь.

В этом году из-за нехватки людей мне пришлось работать 1 января. Минимаркет открыт круглый год, и на новогодние праздники с продавцами всегда напряженка: то домохозяйки не могут выйти на смену, то студенты-иностранцы уезжают на родину. Конечно, я не против навестить родителей, но как представлю, как тяжело придётся магазину, в конце концов выбираю работу.

– Кэйко, ты как поживаешь-то? Целыми днями на ногах, здоровье не подпортила? Новости какие-нибудь есть?

В маминых расспросах чувствуется, что она ждёт хоть каких перемен. Наверное, она морально устала оттого, что последние 18 лет моей жизни прошли без изменений.

Я сказала матери, что новостей особо нет, и она выдохнула: «Вот как» – то ли успокоившись, то ли огорчившись.

Я повесила трубку и посмотрела на своё отражение в зеркале. С того времени, как я переродилась в Работника, я постарела. Не то чтобы мне было до этого дело, но я чувствую, как стала быстрее уставать – природа, ничего не попишешь.

Иногда я задумываюсь о том, что будет со мной, когда я состарюсь и не смогу больше работать в магазине. Наш Директор №6 повредил поясницу, и ему пришлось уволиться. Чтобы со мной такого не случилось, мне приходится заботиться о своём здоровье – ведь моё тело нужно Минимаркету.

На следующее утро, как мы и условились, я отвезла продукты к Михо и мы начали готовиться к барбекю. Немного позже подошли мужья Михо и Сацуки и друзья, жившие чуть подальше, собрались давние знакомые.

Нас собралось человек пятнадцать, из которых только я и ещё две девушки были не замужем. Однако не все пришли с супругами, поэтому я сначала не обратила на это внимания, пока одна из незамужних, Мики, не прошептала мне на ухо: «Только мы трое тут лишние, да?»

– Как же я по всем вам соскучилась! Сколько мы не виделись-то? Уж не с прошлого марта ли?

– Точно, я в последний раз приезжала в родные края, когда сакура цвела.

– Рассказывайте, кто теперь чем занимается?

Несколько человек, давно не бывавших в родном городе, начали по очереди выкладывать свои новости.

– Я теперь живу в Йокогаме, недалеко от фирмы…

– Ты работу сменила, что ли?

– Сменила! Я теперь с одеждой работаю. На прошлом месте отношения с коллегами не сложились…

– А я замуж вышла и в Сайтаму переехала. А работаю всё там же!

– А я, как видите, родила малыша, сейчас в декрете сижу, – сказала Юкари.

Подошла моя очередь.

– А я подрабатываю в Минимаркете. Здоровье у меня… – завела я было свою обычную пластинку, как учила сестра, но окончить не успела, потому что меня прервала Эри:

– Ты на подработке? Значит, замуж вышла! И когда? – Эри говорит так, как будто это само собой разумеется.

– Да нет, не вышла, – отвечаю я.

– А что же тогда на подработке? – спрашивает явно сбитая с толку Макико.

– Ну так я же говорю, здоровье у меня не очень…

– Да-да, у нашей Кэйко слабое здоровье, поэтому она только подрабатывать и может, – приходит мне на помощь Михо.

Я благодарю Михо за то, что она оправдывается вместо меня, но тут встревает муж Юкари:

– Погоди-ка, но ведь в магазине ты всё время на ногах. Как же ты справляешься, если у тебя здоровье слабое? – недоверчиво спрашивает он.

Я вижу его впервые в жизни, а он уже весь обратился в слух и даже нахмурился – неужели настолько мне не доверяет?

– Опыта другой работы у меня нет, так что морально и физически в Минимаркете мне проще всего.

После таких моих пояснений муж Юкари уже смотрел на меня так, будто увидел перед собой привидение.

– Да, но… Столько лет? Ладно, с работой не складывается, но тогда хотя бы замуж надо выйти. Сейчас вон сколько всего понапридумывали, даже по Интернету можно мужа найти.

Я смотрю на мужа Юкари, энергично выплёвывающего слова, и вижу, как его слюна брызжет на мясо на решётке. Я думаю о том, что лучше бы не наклоняться так близко к еде, когда болтаешь, а в это время и муж Михо начинает согласно кивать:

– Он прав, всё равно кого, но кого-то найти надо. Женщине в этом плане проще. Это мужчине нелегко приходится.

– Может, познакомим Кэйко с кем-нибудь? Ёдзи, у тебя же столько приятелей!

Эти слова Сацуки вызвали всеобщее возбуждение, Сихо и остальные наперебой закричали: «Да, давай!», «Никого подходящего нет на примете?».

Муж Михо что-то прошептал ей на ухо и натянуто засмеялся:

– Среди моих друзей одни женатики, ничего не выйдет!

– Слушай, а почему бы тебе не зарегистрироваться на сайте знакомств? Прямо сейчас и сфотографируем тебя для профиля. Всё-таки фото в компании друзей на природе вызовет симпатию, всё лучше, чем селфи щёлкать. Так, глядишь, и женихи подтянутся!

– Отличная идея! Давай же, снимай! – говорит Михо.

– Да-да, это твой шанс! – добавляет муж Юкари, подавляя смех.

– Шанс?… То есть, из этого может получиться что-то для хорошее для меня? – бесхитростно спросила я, и муж Михо растерялся.

– Ну, всё же лучше поторопиться. Оставлять всё так, как сейчас, не годится, ты ведь и сама в душе паникуешь, признайся? А потом годков прибавится, и всё – поезд уйдёт.

– «Так, как сейчас»… То есть так, как я живу сейчас, жить нельзя. А почему?

Я задаю вполне невинные вопросы и слышу, как муж Михо бормочет: «Капец…»

– Я тоже паникую, но у меня столько заграничных командировок… – легко объясняет свои обстоятельства другая незамужняя, Мики.

– Слушай, Мики, но у тебя завидная работа. И зарабатываешь ты больше мужчины, девушкам твоего уровня партнёра найти непросто… – внёс свою лепту муж Юкари.

– Ой, мясо! Мясо поджарилось! – снова выручила меня Михо, и собравшиеся, вздохнув с облегчением, принялись раскладывать еду по тарелкам.

Они вгрызаются в мясо, на которое летела слюна мужа Юкари.

Я заметила, что, как и в младшей школе, друзья повернулись ко мне спинами, немного отдалившись и лишь бросая в мою сторону любопытствующие взгляды время от времени, будто на неприятную зверушку.

«Вот я и стала инородным телом», – смутно подумалось мне. Перед глазами у меня встал образ Сирахи, которого заставили уйти с работы. Значит, теперь пришла моя очередь.

Нормальный мир работает в режиме принуждения, поэтому ненормальные элементы из него постепенно выдавливаются. Отбросы общества утилизируются. Видимо, придется «поправляться». Если не поправлюсь, нормальные люди меня выбросят на свалку. Мне показалось, что я наконец поняла, почему моя семья так отчаянно старается меня «поправить».

Я почувствовала, что хочу услышать Звук Минимаркета, и по дороге домой вечером заглянула в магазин.

– Фурукура-сан! Что случилось? – оторвавшись от уборки, с улыбкой спросила меня старшеклассница из вечерней смены. – Разве у вас сегодня не выходной?

– Выходной, я просто ездила домой и на обратном пути решила заскочить разместить заказы.

– Вот это я понимаю, страсть к работе!

В подсобке сидел Директор, который сегодня пришел пораньше.

– Директор, вы сегодня в ночь?

– О, Фурукура-сан! А вы почему здесь?

– Да у меня как раз дела были поблизости, только что закончились, решила вот зайти вбить цифры по заказам…

– По десертам, что ли? Цифры я уже вбил, но можете проверить.

– Спасибо.

Директор сегодня выглядит неважно, наверное, с недосыпа.

Я села за компьютер и начала оформлять заказы.

– Как у нас дела с ночной сменой? Набирается народ?

– Ох, не спрашивайте. Приходил тут один на собеседование, да провалился. Я ещё Сираху не забыл, так что в следующий раз надо брать того, кого точно можно будет использовать по назначению.

Директор часто употребляет слово «использовать», и я начинаю думать о себе в той же категории – можно меня использовать или нет? Возможно, весь смысл моей работы и заключается в том, чтобы стать инструментом, пригодным для использования.

– Что за кандидат?

– Да нормальный, но вот возраст… Пенсионер, только что уволился из другого магазина из-за больной поясницы. И меня просил давать ему выходные, как спину прихватит. Ладно ещё, если он заранее предупредит, а если в последнюю минуту? Лучше уж я сам тогда в ночную смену выйду.

– Понятно.

С физическим трудом всегда так – когда твоё тело выходит из строя, тебя больше нельзя использовать. Каким бы ты ни был серьёзным, сколько бы усилий ни прилагал – возраст возьмёт своё. Так в один день и я стану деталью, больше не пригодной для работы в Минимаркете.

– Кстати, Фурукура-сан, вы не могли бы в воскресенье выйти после обеда? А то у Сугавары концерт.

– Хорошо, выйду.

– Правда? Ох, как же вы меня выручаете!

Пока я ещё инструмент, который можно использовать.

– Ну что вы, я просто хочу больше денег, так что поработаю с удовольствием! – улыбнувшись, ответила я Директору голосом Сугавары со смешанным чувством тревоги и покоя.

Фигуру Сирахи у магазина я заметила совершенно случайно.

В ночном офисном районе ни души, и вдруг в углу – округлая тень. Я вспомнила, как в детстве мы играли «в тени», и потёрла глаза. Подойдя поближе, я обнаружила испуганного Сираху, который, сгорбившись, прятался в тени здания.

Похоже, Сираха ждал, пока Посетительница, адрес которой он пытался выведать, выйдет из офиса. Я вспомнила слова Директора о том, как Сираха после работы слонялся по подсобке, дожидаясь, пока девушка, как обычно, по пути с работы зайдёт к нам в магазин за сухофруктами.

– Сираха-сан, на этот раз точно без полиции не обойдётся.

Чтобы Сираха не заметил меня, я подошла к нему сзади.

Сираха повернулся ко мне, затрясшись всем телом так, что даже мне стало страшно. Когда он понял, что это я, то нахмурился.

– Ох… Фурукура-сан, это вы, что ли?

– В засаде сидите? Досаждать Посетителям – это главное табу для Работников магазина.

– Я больше не работник магазина.

– А я Работник, и я не могу закрыть глаза на ваше поведение. Вам уже и Директор дал нагоняй, забыли? Он сейчас как раз в зале, могу позвать.

Видимо, чтобы дать мне отпор, Сираха выпрямился и теперь смотрел на меня сверху вниз.

– Да что этот никчемный раб сделает? Я же не совершаю ничего предосудительного. Увидел девушку, влюбился, захотел сделать своей. Разве не так оно всегда и было с древних времен?

– Сираха-сан, а ведь вы раньше говорили, что девушки достаются сильным самцам, не помните? Сами себе противоречите.

– Вовсе нет. Я сейчас хоть и безработный, зато перспективный. Как только открою своё дело, девки вокруг меня виться будут.

– Так вы бы для начала открыли своё дело, а потом из толпы поклонниц и выбирали себе девушку, разве так не логичней?

Сираха смущённо потупил взгляд.

– Как бы там ни было, а с эпохи Дзёмон ничего не изменилось, просто люди отказываются это замечать. Все мы животные, как ни крути, – ответил он невпопад. – Как по мне, так этот мир нефункционален. Именно из-за несовершенства нашего мира со мной и обращаются не так, как следовало бы.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.