|
|||
Вступительное слово переводчикаСтр 1 из 10Следующая ⇒ Автор: 'Абд ар-Рахман ас-Са'ади (да смилуется над ним Аллах)
Комментарии: Салих ас-Сухайми (да хранит его Аллах)
Перевод с арабского языка: Абу Идар аш-Шаркаси (да простит его Аллах, его родителей и всех мусульман)
Вступительное слово переводчика
Хвала Аллаху, Господу миров. Благословение и мир Мухаммаду - последнему из пророков и посланников, его семейству, всем его сподвижникам и тем, кто искренне последовал за ними вплоть до Судного Дня!
А затем: Выдающийся ученый, знаток хадисов имам аль-Альбани (да смилуется над ним Аллах) относительно данного послания сказал: “Тебе стоит прочесть его” «Сильсиля аль-Худа уа ан-Нур» №311.
Счастье – высочайшая цель каждого, но само понятие «счастье» и способы его достижения являются предметом дискуссий и расхождений между людьми.
В этом послании, состоящем из восьми глав, выдающийся исламский ученый, толкователь Корана шейх - 'Абд ар-Рахман ас-Са'ади (да смилуется над ним Аллах) разъяснил, что является настоящим счастьем, а также осветил причины, пути и средства, приводящие к счастью в обоих мирах, опираясь на указания Корана и Сунны.
Для большей пользы, я снабдил данное послание комментариями шейха Салиха ас-Сухайми (да хранит его Аллах), который дважды комментировал этот благословенный труд. Одна коллекция записей неполная и краткая, другая - полная и более подробная. В целях краткости, я перевел лишь некоторую часть комментариев, но при этом использовал обе коллекции записей. Комментарии выделены светло-желтой заливкой.
В случаях, когда шейх ас-Сухайми цитировал хадис в сокращенной форме, я переводил этот хадис целиком, дабы смысл этого отрывка стал яснее.
Для передачи смыслов некоторых благородных аятов, я использовал смысловой перевод Корана, снабженный краткими толкованиями, автором которого является Абу Адель, да воздаст ему Аллах благом за этот великолепный труд.
Степень достоверности хадисов, упомянутых в данной работе, указана мною. Для этого я использовал труды имама, мухаддиса – Насыр ад-Дин аль-Альбани (да смилуется над ним Аллах). Соответственно, все указанные источники – труды шейха.
Если хадис был из сборников аль-Бухари и Муслима, или одного из них, я ограничивался упоминанием номера хадиса, поскольку хадисы в сборниках «ас-Сахих» имамов аль-Бухари и Муслима являются достоверными.
Дополнения в сносках, нумерация глав, так же как названия подглав, добавлены мною.
Я же прошу Щедрого Аллаха сделать этот труд полезным для каждого и вознаградить шейха 'Абд ар-Рахмана ас-Са'ади наилучшей наградой, облечь его милостью Своей и оказать ему милосердие!
Я также прошу Всевышнего вознаградить комментатора этого послания – шейха Салиха ас-Сухайми и всех, кто содействовал в завершении и выпуске этого перевода!
И хвала Аллаху, Господу миров, да ниспошлет Аллах благословение нашему пророку Мухаммаду, его семейству, его сподвижникам и приветствует их многократно до самого Дня воздаяния!
|
|||
|