|
|||
твёрже сравн. ст. от твёрдыйитвёрдотвёрже сравн. ст. от твёрдыйитвёрдо тво||й мест. притяж. м(~я́ж, ~ёс, ~и́мн.) 1. хьан; ~я́ кни́гахьан книга; ~и́ ве́щихьан хIуманаш; не ~ё де́ло хьан гIуллакх дац; э́то де́ло ~ёи хьайн гIуллакх ду хьан; по ~ему́ мне́ниюхьуна хетарехь;на ~ю́ до́лю хьан декъана; у ма́льчика ~я́ похо́дкаболар хьайниг ду кIентан; не ху́же ~его́хьачул вон дац 2. в знач. сказ. хьан ду; э́та кни́га ~я́?xIapa книга хьан юй? 3. в знач. сущ. ~ёс хьайниг;~его́ мне не на́до хьайниг суна ца оьшу 4. в знач. сущ. ~и́мн.хьайнаш (родные); как ~и́ пожива́ют?хьайнаш муха Iаш бу? творе́ни||е с(произведение) кхолларалла; вели́кие ~я Пу́шкинаПушкинан сийлахь-доккха кхолларалла творе́цм1) (создатель) кхоллархо 2) рел. (бог) кхоьллинарг твори́тельный, -ая, -оеграм.: ~ паде́жкоьчалниг дожар твори́ть 1несов., чтокхолла, кхуллуш хила, дан; ~ но́вую жизнькерла дахар кхуллуш хила; ~ суд и распра́вукхел а, таIзар а дан; ~ чудеса́Iаламаташ кхолла твори́ть 2 несов., что: ~ и́звестькIир кечбан твори́||ться несов. дан, хила; что здесь ~тся? кхузахь дерг хIун ду? тво́рог, творо́гмкIалд; све́жий ~керла кIалд творо́жист||ый, -ая, -оекIалд санна [долу], кIолдах тера; ~ая ма́ссакIолдах тера масса творо́жный, -ая, -оекIолдан; (приготовленный из творога) кIолдах дина; (с начинкой из творога) кIалд чуйоьллина тво́рческ||ий, -ая, -оекхоллараллин; ~ие си́лыкхоллараллин ницкъаш; ~ий путь писа́теляяздархочун кхоллараллин некъ; ~ая командиро́вкакхоллараллин командировка; ~ий о́тпусккхоллараллин отпуск;~ий успе́хкхоллараллин кхиам тво́рчество скхолларалла; наро́дное ~халкъан кхолларалла; ~ Че́ховаЧеховн кхолларалла те мн. оттот,та,тоуьш т.е.сокр. см. то́ есть теа́трмтеатр; исто́рия ру́сского ~аоьрсийн театран истори; ~ ку́колтайнигийн театр ◊ ~ вое́нных де́йствийтIом бен меттиг (илитIеман театр) театра́лм, ~кажтеатрхо театра́льн||ый, -ая, -оетеатран; ~ая ка́сса театран касса; ~ый жесттеатрехь санна ишар тебе́ 1) мн. оттыхьуна; э́то ~ изве́стно?иза хьуна хаьий?; ~ говоря́тхьоьга (местн. п.) боху; ~ нельзя́ ходи́тьхьуна лела мегар дац; к ~ пришли́хьо (им. п.) волчу баьхкина 2) предл. п.отты: он расска́зывал о ~цо дуьйцура хьох (вещ. п.) лаьцна; при ~хьо (им. п.) волуш; на ~хьуна (мн.) тIехь ◊ вот ~ и на́! дIаэца хьайна! тебенёкм(часть седла) тиймак тебя́ 1)род. оттыхьан; ~ не́ было тамхьо цигахь вацара (им. п.); у ~ мно́го дете́й?хьан бераш дукха дуй?; с ~ причита́ется де́сять рублейхьоьгара туьма догIу (местн.-исх. п.); всё э́то из-за ~и дерриг а хьо бахьана долуш ду (им. п.); без ~хьо воцуш; для ~хьуна 2) вин. п. отты: мо́жно на ~ наде́яться?хьох (вещ. п.) дегайовхо хила мегар дуй?; за ~(ради тебя)хьан (род. п.) дуьхьа;большинство́ за ~дукхах берш хьоьгахьа (местн.-напр. п.) бу; про ~ говоря́т…хьох (вещ. п.) лаьцна дуьйцу … ◊ ну ~!дIавалахьа ! те́зисмтезис; ~ы докла́дадокладан тезисаш тёзками ж разг.цIархо; он мой~ иза сан цIapxo ву тёк, текла́, текло́, текли́прош. оттечь1 текстмтекст (йозанца,зорбанца долу къамел,документ); ~ ска́зкитуьйранан текст; ~ к рису́нкамсуьрташ тIе текст тексти́льмсобир. кIади тексти́льн||ый, -ая, -оекIадин, кIади ден; ~ая фа́брикакIади ден фабрика тексти́льщикм, ~цажкIадидархо текстов||о́й, -а́я, -о́етекстан; ~а́я фототелегра́мматекстан фототелеграмма текстологи́ческий, -ая, -оетекстологин текстоло́гияжтекстологи текстуа́льный, -ая, -оетекстехь ма-дарра [долу]; ~ перево́дтекстехь ма-дарра [долу] гоч
|
|||
|