Вместо эпилога 5 страница
Гермиона всё ещё сидела на коленях у Северуса, когда в камине вспыхнуло зелёное пламя, и показалась голова Джинни Уизли. Девушка на несколько секунд опешила от увиденной картины: воскресший профессор зельеварения в халате преспокойно сидит в спальне её лучшей подруги, а эта самая подруга сидит у него на коленях! — Хм, доброе утро, профессор Снейп! Привет, Герми! – быстро пришла в себя Джинни. – Я рада, что у вас всё хорошо. Признаюсь честно, что вначале я подумала, что ошиблась адресом, — ошеломить Джинни на больший промежуток времени было нельзя – школа Молли Уизли. — Привет, Джинни, — Гермиона попыталась поправить полы распахнутого халата. Снейп же на появление Уизли—младшей отреагировал совершенно спокойно: — Утро было довольно приятным до вашего появления, мисс Уизли. — Теперь я вижу, что вы в полном порядке, профессор – вы совершенно не изменились за пять лет. — Ты что—то хотела, Джинни? – быстро поинтересовалась Гермиона. — Через несколько дней конференция, и тебе нужно будет выступать с докладом перед огромной аудиторией. Ты что, забыла, что мы собирались пройтись по магазинам? Мы договаривались на сегодняшнее утро. — Да, правда, — спохватилась Гермиона. – Только мне нужно собраться. Джинни кивнула, а затем заметила котёнка на руках у Гермионы. — Ой, Герми, ты купила себе котёнка? Он напоминает мне Живоглота. Гермиона вынула волшебную палочку и наколдовала блюдце с молоком. — Посмотри, какой у него пушистый хвостик, — Гермиона погладила кота. – Мне его подарил Северус. Джинни внимательно посмотрела на Мастера зелий и улыбнулась, но воздержалась от комментариев, увидев выражение лица профессора Снейпа. — До свидания, профессор Снейп, увидимся на конференции, — попрощалась Джинни. – Герми, я буду тебя ждать. Когда голова Джинни Уизли исчезла, Снейп поинтересовался у Гермионы: — Гермиона, вы не блокируете камин? — Вообще—то, нет. У меня не было для этого причин… Снейп встал, и уже выходя из спальни, заметил: — Блокируйте его на ночь. Гермиона сидела на ковре и смотрела, как котёнок лакает молоко из блюдца. — Многообещающие слова, — заметила она вслух.
***** Гермиона в последний раз перечитала пергамент с докладом и свернула свиток. Она практически не переживала из—за предстоящего выступления –её намного больше тревожила реакция колдунов на появление Снейпа в обществе после долгого отсутствия. Большая статья в «Ежедневном Пророке» сделала своё дело – известие о том, что смерть Снейпа была разыграна для того, чтобы оградить Мастера зелий от возможных преследований и мести уцелевших Упивающихся смертью, была принята безоговорочно и сомнению не подлежала. И если у кого—то и возникали какие—либо сомнения, они пропадали, когда колдун или ведьма сталкивались со Снейпом в Косом переулке или в Министерстве Магии. Но сегодняшняя конференция была важным общественным мероприятием, и на неё были приглашены алхимики и целители не только из Англии. И что скрывать — Гермиона знала, что новость о её неожиданном замужестве вызвала большое количество толков и сплетен. В этом отношении магический мир ничем не отличался от мира магглов.
Гермиона посмотрела в зеркало, поправила тёмно—бордовую парадную мантию и улыбнулась, вспомнив, как Джинни подстрекала её решиться на более яркий цвет, например, на алый. — Вот истинный цвет Гриффиндора! — торжественно воскликнула Джинни, держа в руке вешалку с парадной мантией алого цвета. – Хотя, боюсь, Снейпа может хватить удар… но зато ты будешь выделяться на его фоне! — Нет, Джинни, я не привыкла так ярко одеваться. Мне нужно что—то более сдержанное, — усмехнулась Гермиона. – Если тебе нравится, то купи её себе.
— Госпожа очень хорошо выглядит, — сказала Тилли. — Спасибо, Тилли. Всё, мне пора идти, пожелай мне удачи.
Снейп уже ждал Гермиону в холле. Он был одет в чёрную парадную мантию со сложным серебряным шитьём на груди: герб Слизерина с извивающимися змеями и драконами. «Да, Джинни была права: если бы я надела алую мантию, мы бы с Северусом «выгодно» подчёркивали нашу принадлежность к враждующим факультетам», — заметила про себя Гермиона.
— Гермиона, возьмите меня за руку, если хотите аппарировать вместе. Гермиона почти позавидовала спокойствию Снейпа и прикоснулась к его протянутой руке.
Через несколько секунд они оказались в Главном зале Министерства Магии, где должна была проходить конференция. Определённо, это был на самом деле Главный зал: большая сцена с трибуной была украшена по—праздничному; между проходами кресел суетились колдуны—организаторы, помогая приглашённым занять свои места. До начала оставалось ещё около двадцати минут, и волшебники ходили по залу, попутно приветствуя коллег и знакомых. Появление четы Снейпов вызвало ещё большее оживление. Гермиона и Северус вынуждены были несколько раз останавливаться, чтобы поговорить с давними знакомыми и ответить на многочисленные вопросы. Вопрос об их браке не поднимался, но Гермиона чувствовала на себе удивлённые и заинтересованные взгляды.
Гермиона держала Северуса под руку; они уже собирались проходить к своим местам, когда к Гермионе быстро подошла Джинни. Девушка была так взволнована, что не могла спокойно стоять на месте: она обняла Гермиону, повернулась к Снейпу, поприветствовав его, а затем сообщила: — Герми, сегодня утром я была у Гарри. У меня великолепные новости, — Джинни взяла Гермиону за руку, — он смотрел на меня, и его взгляд был осмысленным. Понимаешь, он начал меня узнавать… — Мерлин, это же прекрасно! Я не помню, чтобы за пять лет его состояние менялось. Думаю, что с помощью зелья мы сможем ускорить процесс выздоровления. Профессор Снейп, что вы на это скажете? – Гермиона сжала локоть Северуса. — Если состояние Поттера улучшилось, и он пытается справиться с заклятьем сам, то, определённо, наше лекарство только посодействует его выздоровлению и придаст ему сил, — ответил Снейп. В это же время Мастера зелий окликнул Дамблдор, и Снейп вынужден был отойти от Гермионы и Джинни. — Герми, я так рада, — Джинни прижала ладонь к глазам, пытаясь успокоиться и скрыть слёзы. – Знаешь, это был первый раз, когда профессор Снейп сообщил мне приятную новость… Я очень благодарна и тебе, и ему за то, что вы работаете над лекарством. — Гарри мой друг, Джинни, и я сделаю всё, что смогу. Это мой долг… ведь он не пожалел себя, защищая нас… Джинни, не нужно плакать, — Гермиона протянула подруге носовой платок. — Не обращай внимания, это я от радости, — Джинни вытерла глаза и посмотрела по сторонам. – Вот, и уже все смотрят, даже поплакать от счастья нельзя. — Мисс Уизли, плакать будете у себя дома; в крайнем случае – в спальне моей жены, а сейчас идите, садитесь, — недовольно заметил Снейп. – Сейчас всё начнётся. Джинни глубоко вздохнула и послушно пошла к своему креслу.
На сцену поднялся Альбус Дамблдор, который радушно поприветствовал всех собравшихся на ежегодной конференции, посвящённой инновациям в алхимии и целительстве. Затем он развернул свиток пергамента со списком почётных гостей, которые должны были читать доклады. В списке были фамилии десяти докладчиков, среди них были Гермиона и профессор Снейп. Дамблдор прочитал фамилии учёных и темы их разработок. Когда Дамблдор произнёс: «Гермиона Снейп, «Три этапа возвращения магической энергии», по залу пролетел тихий ропот. Директор Хогвартса вынужден был сделать небольшую паузу, а затем продолжил: «Северус Снейп, «Необратимое заклятье получеловека— полупризрака. Функции крови – базового ингредиента в зелье—освобождении». Гул в зале усилился. — Профессор Снейп, друг мой, встаньте, пожалуйста, чтобы вопрос о вашем воскрешении и возвращении больше не поднимался, — с улыбкой попросил Дамблдор. Казалось, что его забавляет сложившаяся ситуация. Снейп закатил глаза и нехотя встал с кресла; приложив руку к груди, он слегка поклонился. Раздалось несколько хлопков, а затем зааплодировал весь зал. И только молодой черноволосый мужчина смотрел на фигуру Снейпа с плохо скрываемым раздражением. Взгляд Себастьяна потеплел, когда он посмотрел на Гермиону.
— Привет, Гермиона. Ты остаёшься на банкет? – Себастьян протиснулся между волшебниками, которые сразу после окончания конференции окружили чету Снейпов. Он покосился на Северуса, который был занят разговором с пожилым зельеваром из Италии. — О, Себастьян, здравствуй, — Гермиона улыбнулась парню. – Да, мы остаёмся. Как прошла свадьба сестры? — Всё отлично… за исключением того, что о свадьбе я узнал за несколько дней до торжества. Но не это сейчас главное, мы можем поговорить? – по взгляду Себастьяна Гермиона поняла, что разговор будет серьёзным. — Себастьян, мне кажется, что сейчас не лучшее место и время для серьёзных разговоров. — Я задержу тебя на десять минут, Герми. Прошу тебя. — Хорошо, если это так важно для тебя, — Гермиона пошла за Себастьяном.
Через несколько минут они вышли из шумного зала в холл и свернули в один из коридоров. Из зала слышался шум голосов и смех, но никого из волшебников в этом коридоре сейчас не было. — О чём ты хотел со мной поговорить? – спросила Гермиона, когда пауза начала затягиваться. Гермиона предполагала, что Себастьян что—то скажет о её браке, но вероятность того, что она ошибается, тоже была. — Я хотел поговорить о тебе и Снейпе, — теперь Гермиона видела, что парень сдерживает себя. – Ты знаешь, что я учился в Шармбратоне, и мне не выпала честь быть учеником Снейпа, но это не значит, что я не наслышан о нём и не знаю, что он из себя представляет. – Гермиона хотела ответить Себастьяну, но его было уже не остановить. – Я не понимаю, что заставило тебя выйти за него замуж – вы совершенно разные люди, у вас большая разница в возрасте, у него отвратительный характер! Ты не можешь его любить… Гермиона, ты знаешь, что я люблю тебя, — Себастьян сильно сжал её руку и попытался привлечь Гермиону к себе. – Я не торопил тебя; хотел, чтобы ты привыкла ко мне… и тут я узнаю, что ты вышла замуж за этого старого ублюдка! Я уверен, что он чем—то тебя опоил! Гермиона не ожидала такого напора со стороны Себастьяна и пыталась вырвать руку, чувствуя, как больно давит перстень сжатые пальцы. — Себастьян, послушай, меня никто ничем не опаивал, никто не наводил на меня чары. Когда я выходила замуж за профессора Снейпа, я чётко осознавала, что делаю. — Зачем тебе это было нужно?! – глаза Себастьяна блестели от гнева. — Басти, не кричи на меня! – не выдержала Гермиона. – Я никогда не давала тебе повода думать о том, что отвечу на твои чувства! — Ты бы ответила, если бы не он! — Нет, Басти. Нельзя заставить человека любить насильно! То, что ты сейчас здесь кричишь, уже ничего не изменит. Отпусти меня, ты делаешь мне больно. — Я. Не. Верю. Что. Ты. Его. Любишь, — сказал Себастьян, выделяя каждое слово. Он отпустил руку Гермионы и сжал её плечи. – Ты ошибаешься. — Себастьян, я не ошибаюсь, как ты говоришь; я люблю Снейпа ещё со школы… прошу тебя, успокойся… тебе придётся принять мой выбор. — Нет! – Себастьян несколько раз встряхнул Гермиону. — Ты ведёшь себя, как ненормальный, — Гермиона сделала попытку стряхнуть с себя его руки. – Ты себя не контролируешь.
— Какая неожиданная встреча, — раздался холодный голос. Профессор Снейп стоял в проходе, внимательно глядя на Гермиону и Себастьяна. – Могу я узнать, что здесь происходит? – Снейп вопросительно приподнял бровь. — Но прежде всего я хочу, чтобы вы отошли от моей жены. — Я сам буду решать, что мне делать, — вызывающе ответил Себастьян. – Нам с Гермионой нужно поговорить. — Вы так думаете? – зло прошипел Снейп, подходя к Себастьяну совсем близко. – Убирайтесь. — И не подумаю! – выкрикнул Себастьян. Лицо Снейпа исказила холодная ярость; негромко, но чётко произнеся короткую фразу на языке, которого Гермиона ни разу не слышала, Снейп схватил Себастьяна одной рукой за воротник, оттаскивая от Гермионы, а другой со всей силы ударил его по лицу. В глазах Себастьяна успело промелькнуть изумление, и он потерял сознание, падая на пол. Всё произошло за считанные минуты, и Гермиона не успела прийти в себя. Она потёрла руку, на которой всё ещё оставались красные следы от пальцев Себастьяна, и вопросительно взглянула на Снейпа. — Что с ним? Снейп, скривившись, переступил через Себастьяна и наклонился над ним, чтобы проверить пульс. — Очнётся минут через десять, — кратко ответил Снейп. — Что вы тогда сказали? — Это отучит его распускать руки, — в лице Мастера зелий не изменилось ни чёрточки, но Гермионе показалось, что перед ней стоит другой человек. — Я даже не предполагала, что Себастьян способен на такое. — Больше такого не повторится, поверьте мне, — Снейп подошёл к Гермионе и прикоснулся к её руке. – Я думаю, что нам лучше вернуться в Глумхолл.
***** Гермиона и Северус аппарировали на садовую дорожку перед замком. Был уже поздний вечер, и заброшенный сад в темноте казался лесом. За всё то время, пока они шли через холл и поднимались по лестнице, не было произнесено ни слова. Мысли Гермионы возвращались к событиям в Министерстве; и теперь её интересовал вопрос: много ли успел услышать профессор Снейп? Когда они зашли в библиотеку, Гермиона села в кресло, а Мастер зелий подошёл к камину, чтобы развести огонь. Пламя весело затрещало, пожирая сухие поленья; а Снейп продолжал стоять у камина, устремив в очаг пристальный взгляд, словно пытался прочитать полустёртые буквы на старинном пергаменте. Гермиона не решалась нарушить тишину, хотя она угнетала и, казалось, давила на плечи. Впервые в жизни Гермиона не знала, что сказать. — Почему? – спросил Снейп, не оборачиваясь. Гермиона вздрогнула от звука его голоса. – Почему вы не вышли замуж? Насколько я знаю, у вас были поклонники. Только не нужно ссылаться на потерю магической энергии. Гермиона замерла в кресле – разговор приобретал неожиданный поворот. — Но потеря магической энергии и в самом деле очень усложняла мне жизнь, — заметила Гермиона. Снейп нетерпеливо кивнул головой, и Гермиона вынуждена была продолжить. — Я испытывала к ним только дружеские чувства, не более. — Когда вы первый раз оказались в моей лаборатории, вы заплакали. Почему? — Людям свойственно вспоминать, и воспоминания не всегда бывают радостными, — ответила Гермиона. — И что же вспомнили вы? – настаивал Снейп. Гермиона медленно и осторожно вдохнула и выдохнула. — Я вспомнила вас. Я представила себе, как вы работали в лаборатории. Гермиона видела, как Снейп напрягся, но этот разговор был тяжёлым и для неё. — То, что вы сказали Кингсли, — это правда? — Всё, что я говорила Себастьяну – чистая правда, — Гермиона понимала, в чём она сейчас призналась. Она поднялась и сделала несколько шагов к двери. Неожиданно Снейп развернулся, и в свете свечей Гермиона увидела удивление, возбуждение, волнение в его глазах. Снейп подошёл к Гермионе и осторожно взял её руку в свою; смотря Гермионе в глаза, он поднёс её ладонь к губам и поцеловал. От прикосновения его горячих губ к коже Гермиона замерла. — Почему ты выбрала меня? – хрипло спросил Снейп. — Я люблю тебя. — Я не достоин… Гермиона зажала ему рот ладошкой, а потом погладила по щеке. — А уж это решать мне. Снейп обнял Гермиону и поцеловал в висок. — Ведь ты останешься со мной? — Ты очень хорошо внушил мне, что я теперь миссис Снейп, — улыбнулась Гермиона, прижимаясь к его груди. — Я бы не смог без тебя. — Это признание? – осторожно спросила Гермиона. — Да. Гермиона улыбнулась и подумала: «Что ж, для первого раза – совсем не плохо».
Вместо эпилога
Через год.
— Северус, — Гермиона заглянула в лабораторию, — ты не забыл про приглашение? — Не забыл, — Мастер зелий отвернулся от кипящего котла. — А ты точно будешь надевать чёрную парадную мантию? Может, передумаешь? — Никогда. Как ты себя чувствуешь? — Хорошо, Северус. Вот только мантию еле себе выбрала, сам понимаешь, — Гермиона прикоснулась к округлившемуся животу. Снейп улыбнулся. — Я освобожусь через час. Не беспокойся, мы не опоздаем. Когда дверь за Гермионой закрылась, Снейп вернулся к котлу и, помешивая зелье, отметил: «Никогда не думал, что мне придётся присутствовать на свадьбе Поттера… а один из моих эльфов будет запоем читать любовные романы…».
~Конец~
|