|
|||
Примечания 8 страницаУлыбка Селии стала шире. — Хорошо. Но только по дороге домой. После этого никакой жалости друг к другу из-за того, что мы сироты или брошенные. — Как она умерла? — Моя мама? — Да. — От передоза. Я была с ней. Сайлас вытащил руки из карманов и скрестил их на груди. — Это заслуживает больше сочувствия, чем поездка до дома. По крайней мере целый день. Уголок его рта приподнялся в намеке на улыбку, и Селия засмеялась. Ей хотелось ударить большую часть людей за шутки о таких серьезных вещах, но поскольку Сайлас сам испытал столько горя, это не воспринималось как шутка. Это воспринималось как сочувствие. И хотя у нее есть секреты, которые со временем станут большим, чем он сможет вынести, она позволит себе чувствовать эту не требующую слов связь. Хотя бы сегодня.
Глава 22
— Сегодня в церкви видела твоего племянника. Не знала, что он принадлежит к нашей общине, — сказала Анна-Мари Уилер, покупая ткань на подкладку лоскутного одеяла, которое она закончила. Чтобы скрыть удивление, Нэнси принялась убирать под прилавок новые сумки. — Это хорошо. Ты, наверное, видела и мою квартирантку? — Да. Забыла, как ее зовут. — Селия. — Точно. Она хорошенькая. — Да. — Они встречаются? — восторженно спросила Анна-Мари. — О Боже, они такая чудесная пара. И как хорошо для Сайласа. Что-то в тоне Анны-Мари подействовало Нэнси на нервы. Она что, считает Сайласа недостойным красивой девушки? После ухода Анны-Мари Нэнси упрекнула себя. Она хорошая женщина и всегда любила Сайласа. С чего бы ей не радоваться при мысли о том, что Сайлас встречается с Селией? Почему сама Нэнси в восторге от этой идеи? Может, она ведет себя как гиперопекающая родительница, которая думает, что для ее ребенка никто не будет достаточно хорош? Селия очаровательная и трудолюбивая девушка. Рассудительная и тихая. И она нравится Сайласу. По правде говоря, Сайлас был одиноким мальчиком и стал одиноким мужчиной. Нэнси следовало бы надеяться, что он найдет хорошую женщину, с которой сможет разделить жизнь. Нэнси не будет рядом вечно. Но как бы ни пыталась она убедить себя, что должна поощрять Сайласа, неприятное чувство не проходило. Она уверена, что Селия что-то скрывает. Она ведет себя более отчужденно, чем комфортно для Нэнси. Может, Сайлас и Селия хорошо подходят друг другу, но пока что Нэнси знала, что ей будет сложно дать им свое благословение.
* * *
Когда Нэнси вошла через заднюю дверь, Селия резала огурцы. — Пахнет вкусно. Что готовишь? — Салат. В духовке запеканка из спагетти. — Надо было подождать. Я бы помогла. — Все нормально. Я собираюсь вечером на собрание в церковь, поэтому надеялась, что мы успеем поесть до того, как я уйду. — Конечно. — Нэнси стащила дольку огурца и закинула в рот. — Сайлас пойдет с тобой? Она пыталась говорить непринужденно, но заметила, как напряглась спина Селии. — Не думаю. Он говорил что-то насчет просмотра сериала про рыбалку с вами. — А это что? — Нэнси взяла контейнер из пенополистерола. — Булочка из «Домика Маккея». Для вас. Нэнси подняла крышку. — С джемом. Вот и десерт мне на вечер. Ты сегодня ездила в «Домик Маккея»? — Мы с Сайласом. После церкви. Нэнси хотелось выведать побольше, но она не хотела, чтобы Селия вынуждена была защищаться. — Что ты ела? Селия улыбнулась: — Лимонные блинчики с рикоттой и ягодами. Они фантастические. — Знаю. Это мое любимое блюдо. Спасибо за булочку. — Не за что. Нэнси была рада видеть, что Селия расслабилась. Нэнси хотела расспросить ее о прошлом, о ее чувствах к Сайласу, о том, какие тайны она от них скрывает, но вместо этого они говорили про одеяло, которое Нэнси планировала шить на выставку, про еду в «Домике Маккея» и про огород. — Если хочешь, можешь взять мою машину. Не знаю, во сколько ты вернешься, но не хочу, чтобы ты шла по темноте. — Было бы здорово, если вы уверены, что она вам не понадобится. — Я никуда не собираюсь сегодня вечером. Готова задрать ноги и никуда не двигаться. Селия уехала раньше, чем пришел Сайлас. Нэнси переоделась в домашнее платье и позвонила ему: — Ты уже ужинал? — Еще нет. — Заходи и поешь спагетти и салат перед сериалом. У нас много. — Здорово. Сейчас буду. Сайлас приехал через несколько минут. У Нэнси дрогнуло сердце, когда она увидела, как он осматривается в поисках Селии. — Она пошла в церковь на собрание. Сайлас смутился из-за того, что его так легко прочитать. — Это хорошо. Нэнси провела Сайласа на кухню, положила ему тарелку спагетти и сидела напротив, пока он ел. — Значит, церковь? — Она улыбнулась, чтобы смягчить вопрос. Сайлас улыбнулся, продолжая жевать. — Как ты выбрал, в какую пойти? — Я пошел с Селией. — Знаю. Анна-Мари заходила в магазин и сказала мне, что видела вас. Говорит, вы с Селией чудесная пара. Сайлас выглядел довольным, но продолжал есть. — Пожалуйста, скажи, что узнал больше о ней. Я не буду возражать, если вы станете встречаться, если только дело не только в том, что она хорошенькая. Тебе нужно узнать о ней больше. О ее прошлом. Ты должен быть уверен, что тебе нравится настоящая она, не только ее внешность или насколько хорошо она целуется. — Мы не целовались. — Сайлас полил салат соусом. — И я расспросил ее. — И? — Она не рассказывает м-много, потому что у нее была непростая жизнь, и я думаю, что она не любитель жаловаться или жалеть себя. — Непростая — это как? — Отец бросил их, когда она была маленькая, а ее м-мама умерла от передозировки, когда ей было одиннадцать. Она жила в приемных семьях. Минуту Нэнси молчала, переваривая информацию. Ужасно, что маленькой девочке пришлось пройти через подобное. У нее душа болела за несчастного ребенка, который стал девушкой, которую она знала. — У ее не было родственников, которые могли бы взять ее к себе? Когда Джек и Шерон погибли, у Нэнси даже вопроса не возникало, будет ли она заботиться о Сайласе. — У нее есть дядя. Он не захотел ее брать. У Нэнси заболело сердце. Сложно представить семью, переложившую заботы о своем родственнике на плечи посторонних. — Она не хочет, чтобы мы ее жалели. Поэтому не рассказывает. Нэнси испытала облегчение. Ей нет нужды беспокоиться о заинтересованности Сайласа в Селии. Затем облегчение сменилось стыдом за то, что она сомневалась в бедной девочке. Нэнси отодвинула стул от стола. — Хорошо провели время сегодня? Сайлас кивнул. — Ты получила булочку? — Да. Спасибо. — Это Селия придумала. Нэнси похлопала Сайласа по руке по дороге в гостиную. Она хотела что-нибудь сказать, но не знала, сможет ли побороть ком в горле.
Глава 23
Женщина в розовом брючном костюме открыла дверь «Семейной клиники Систерс» и скрылась внутри. Десять минут назад Селия подергала дверь и с тех пор ждала на скамейке через дорогу. Когда она открыла дверь, звякнул колокольчик, и женщина в костюме удивленно повернулась. — Вы записаны на прием? — Нет. Еще нет. — Вообще-то мы открываемся только в девять. У Селии вспотели ладони, в ушах стучала кровь. — Я надеялась побеседовать с кем-нибудь до того, как станет людно. — Она понизила голос, словно не хотела, чтобы пустой приемный покой слышал о ее позоре. — Мне нужно увидеть врача, который принимает роды. Взгляд женщины опустился на живот Селии, но поскольку он еще не выдавал ее тайну, женщина подняла глаза обратно на лицо Селии. Колокольчик над дверью снова звякнул, и в клинику вошел мужчина. Все в нем было квадратным: голова с зачесанными седыми волосами и коренастое тело. — Доброе утро, Лейси. — Здравствуйте, доктор Вернон. Вы с утра пораньше. — Не успел вчера закончить с документами. Он прошел дальше по коридору. Когда мужчина ушел, Лейси повернулась обратно к Селии. — Вы еще не ходили к врачу по этому поводу? Селия покачала головой. Она знала, что будет тяжело. Но реальность — стоять здесь, в клинике, осознавать, что у нее будет ребенок, понимать, что придется отвечать на вопросы, на которые она не хочет отвечать, и позволять осматривать свое тело способами, о которых она не хочет думать, — оказалась гораздо страшнее. Селия крепко обняла себя руками. — Какая у вас страховка? Вопрос стал последней каплей, и по щеке Селии скатилась слеза. — У меня нет страховки. — В Бенде есть пара мест, где вам смогут помочь. «Планирование семьи»... Селия покачала головой и сделала шаг назад. — Или, если не хотите туда, там есть волонтерская клиника, которая взимает плату в зависимости от вашего дохода. Я могу написать для вас их адреса. — У меня нет машины. Лейси вздохнула: — Не думаю, что мы можем... — Какие-то проблемы? Доктор Вернон был примерно одного роста с Селией, но заполнял весь дверной проем справа от нее. Не успела Селия ответить, как Лейси сказала: — Она думает, что беременна, и хочет увидеть врача, но у нее нет страховки, и она говорит, что не имеет возможности съездить в Бенд. В устах Лейси Селия походила на трудного ребенка и первосортную неудачницу. У доктора Вернона оказалось доброе лицо и мягкий голос. — Проходите сюда, побеседуем. — Он повернулся к Лейси. — Попроси Карен начать с моим первым пациентом, если я не успею освободиться. — Конечно, доктор. Селия прошла следом за доктором Верноном по узкому коридору в его старомодный кабинет с сине-зелеными стенами и латунными деталями. Он показал ей на стул. — Пожалуйста, садитесь. Доктор взял с комода коробку с бумажными салфетками и вручил их Селии, затем сел за стол напротив нее. Подкатив кресло поближе, он сложил руки на столе. — Меня зовут доктор Вернон, а вас? — Селия Эдвардс. — Приятно познакомиться, Селия. — Селия вытерла глаза салфеткой. — Не сердитесь на Лейси. У нее не самые мягкие манеры, но она поддерживает это место в рабочем состоянии, и без нее я бы потерялся. Но иногда дело не в записи и страховке. А в том, чтобы помогать людям, и не в обиду будет сказано, но вы выглядите так, будто вам не помешает помощь. Я прав? Селия кивнула. — Расскажите мне, что происходит. Селия глубоко вдохнула и медленно выдохнула, чтобы голос не дрожал. — Я беременна. — Чаще всего это повод для поздравлений, но у меня такое чувство, что это не ваш случай. Селия пожала плечами и одновременно покачала головой. — Значит, это незапланированная беременность? — Да. — Не возражаете, если я спрошу об отце? — Он живет не здесь. — Не должен ли он участвовать в этом? Может, он захочет помогать вам? Хотя бы финансово. — Нет, — твердо ответила Селия. — Он не должен участвовать. — Он знает? Селия снова покачала головой. Доктор Вернон откинулся на спинку стула и сложил ладони домиком, раздумывая. — Я, конечно, не буду учить вас, как поступать, но в большинстве случаев имеет смысл подумать о том, чтобы сообщить отцу о ситуации. — Не в этом случае. — Хорошо. Бывают и исключения. В таком случае я обязан спросить, не следует ли вам в таких обстоятельствах обратиться к властям? Из горла Селии вырвался всхлип, и доктор Вернон обошел стол и сел рядом с ней. — Извините, Селия. Я не хотел вас напугать. — Все нормально. — Вас изнасиловали? — мягко спросил он. Селия кивнула. — Органы, занимающиеся случаями изнасилования, обычно очень добры. Я знаю, кому можно позвонить. Селия не могла говорить, но помотала головой. — Ладно. — Доктор похлопал Селию по руке. — Подумайте об этом, и, если решите, что хотите связаться с кем-нибудь, дайте мне знать. — Это бесполезно. Он живет не здесь, и я не собираюсь возвращаться. — Возвращаться в... — Чикаго. Доктор Вернон кивнул, но Селия видела, что ему не нравится мысль о том, что насильник уйдет от наказания. Селию замутило. Она не собиралась говорить врачу о том, что произошло. Она хотела только выяснить, как получить необходимое медицинское обслуживание. — Я семейный доктор, Селия, и умею принимать роды, так что об этом не беспокойтесь. Давайте кое-что выясним, а потом назначим плановые приемы и позаботимся о вас. Доктор задал несколько вопросов, потом вышел поговорить с Лейси и вернулся с бланками для Медикэйд[8] и орегонской программы «Здоровый ребенок», которые Селии надо было заполнить. — Давайте выясним предполагаемую дату родов. — Он запустил программу на своем компьютере. — Вы помните дату последних месячных? — Нет. Но я знаю день, когда это случилось. Селия назвала дату, и доктор ввел информацию в программу. — Ваш ребенок родится одиннадцатого декабря. Прямо перед Рождеством. Каким-то образом точная дата сделала все более реальным, и более пугающим. — Селия, вам нужна информация об альтернативах? Особенно в подобных обстоятельствах. У вас достаточно маленький срок, еще можно сделать выбор. — Вы имеете в виду аборт? — Это один из вариантов. Большинство людей не считают аборт грехом, если женщину изнасиловали. — Я никогда не смогу этого сделать. — Очень хорошо. Остальные варианты — оставлять ребенка или отдавать на усыновление — можно обсудить позже. Идем назначим вам прием, а потом можете взять эти бумаги домой и заполнить. Если хотите, я поручу Лейси отправить их за вас. Селия и доктор Вернон подошли к двери кабинета. Если бы она была смелее, то обняла бы его за его доброту, но вместо этого только сказала: — Спасибо вам. — Сожалею, что вам пришлось столкнуться с такими трудностями. Прошу, помните, что вы не одиноки. Мы вам поможем. — Он похлопал ее по спине и открыл дверь. — Лейси, нам нужно записать эту юную леди на официальный прием, а когда она принесет эти бланки, отправь их как можно скорее. Поведение Лейси изменилось, и она согласилась без колебаний. Доктор Вернон повернулся к своему кабинету, а Селия подошла к стойке. — Можете принести их в ближайшие пару дней? Селия кивнула. — Тогда давайте запишем вас куда-нибудь на следующую неделю. — Лейси улыбнулась Селии и вручила ей направление на прием. — Дайте мне знать, если вам что-то понадобится. Селия вышла из клиники. Она знала, что выглядит ужасно. Глаза опухли, как облака, что лениво нависали над головой, но ей было все равно. Когда она шла к дому Нэнси, ее сердце переполняла благодарность — благодарность к доктору Вернону и даже к Лейси. Она была рада, что решила приехать в Систерс. Селия посмотрела на далекие горы. Три сестры. Вера, Надежда и Сострадание. Может, они и правда приглядывают за ней?
* * *
Селия вошла в дом через дверь в кухне и услышала, что звонит телефон. Нэнси нигде не было видно. Она было решила не брать трубку, но что, если это Нэнси пытается с ней связаться? — Алло. — Селия, это Сайлас. — Привет, Сайлас. Кажется, Нэнси нет дома. — Ничего страшного. Я звоню тебе. Селия не сдержала улыбку. — Ох. Что такое? — Ты свободна сегодня вечером, и я подумал, что мы могли бы сходить в кино в Б-бенде. Не знаю точно, что там идет, но ты м-можешь выбрать. — Звучит здорово. — Хорошо. Давай поедем пораньше и поедим. Они договорились о времени и попрощались. Это походило на настоящее свидание с понравившимся мальчиком. Насыщенный день спутал ее мысли. Кто же она — девушка, которая собирается на свидание с юношей, который ей нравится, или испуганная будущая мать-одиночка с ребенком, которому она должна найти счастливую безопасную семью? И то, и другое. Но она понимала, что может наступить время, когда эти две Селии не смогут сосуществовать. Она достала из ящика ручку и пошла к себе в комнату заполнять бланки. Днем она позаботилась о Селии, которой не хотела быть, а вечером приложит все усилия, чтобы быть юной Селией, которая все больше влюбляется в привлекательного лесничего.
Глава 24
Самым лучшим в свидании с Сайласом была нормальность. Сайлас заехал за ней, они поели такос в маленьком ресторанчике в центре Бенда и посмотрели незапоминающийся фильм с Томом Крузом. Потом они разговаривали о работе Сайласа и туристе, которого пришлось спасать, и когда Селия сказала, что ей хотелось бы увидеть это место, Сайлас предложил сходить туда в следующие выходные. Селия рассказала ему, что приехала в Орегон, потому что ее мама говорила, что это ее любимое место. Она не стала рассказывать, как и почему выбрала Систерс. Они не держались за руки и не поцеловались на прощание. Это было идеальное свидание. В Чикаго Селия не ходила на свидания. Она три раза меняла школу и потому ей было сложно заводить дружбу с новыми людьми. Однажды парень по имени Бралон пригласил ее в место под названием «Остров обезьян» поиграть в игровые автоматы и поесть хот-догов с ним и компанией его друзей. Но Селия оказалась таким ужасным игроком, что остальные большую часть времени смеялись над ней. После окончания школы ее соседка, Кэссиди, постоянно пыталась познакомить ее с друзьями парней, с которыми встречалась, но после двух-трех вечеров с любителями распускать руки, которые к тому же слишком много пили, Селия сказала Кэссиди, что больше не заинтересована в свиданиях. И только укладываясь спать, она подумала, что, возможно, нравится Сайласу вовсе не в том смысле, который сама вкладывала в это слово. Было так приятно находиться с человеком, с которым спокойно и от которого не приходится отбиваться. Она решила не волноваться о том, что он чувствует. Если ему нужна только дружба, она согласна. Ей не помешает друг, и она подозревала, что Сайласу тоже.
* * *
— Людный день? — Эллис вошел в галерею из коридора, ведущего на стоянку за зданием. — Не слишком, — широко улыбнулась Селия. — Но качество важнее количества, верно? Эллис улыбнулся в ответ и осмотрел помещение, пытаясь определить, что продано. Его взгляд остановился на пустом месте на стене. — Ты продала «Резвую аппалузу»? — Они даже не торговались. Когда Селия начала работать на Эллиса, он объяснил ей, что цены установлены таким образом, чтобы оставалось пространство для маневра, если людям захочется поторговаться. Он всегда готов был уступить пятнадцать процентов. — Ты получила за нее восемнадцать сотен? — Ага. Селия гордилась собой. Она и до этого продавала, но до сегодняшнего дня ничего дороже нескольких сотен долларов. — Хорошая работа, юная леди. Думаю, тебе нужно дать больше часов. Кстати. Моя жена на пару недель уезжает в Южную Каролину навестить сестру. Я подумал, что мог бы полететь и провести с ней несколько дней. Если ты считаешь, что справишься и с работой, и с огородом Нэнси. Не хочу отнимать у нее твою помощь. — Если это всего на несколько дней, мы можем все уладить. Я могу работать в огороде утром, до открытия. — Это будут длинные дни для тебя, но я уже много лет не ездил с ней. И я подумал, что тебе не помешают дополнительные деньги. Тут он был прав. Селия не знала, в ребенке ли дело или во вкусной еде Нэнси, а может в сочетании этих двух фактов, но ее джинсы определенно стали теснее, чем были, когда она приехала в Орегон. — Это было бы здорово. — Селия достала из-под прилавка свою сумочку. — Я бы повесила другую картину, но не знала, какую вы захотите. — Я, наверное, позвоню Нику и спрошу, не хочет ли он принести еще картину. Николас Хеггерти и был автором «Резвой аппалузы». Он писал пейзажи и животных, но они были немного абстрактными и неожиданных цветов. Внезапно Селия поняла. — Это он нарисовал свинью в пансионе? Эллис выглядел довольным. — Он. У тебя хороший глаз. — Она мне очень понравилась. — Послушай, Селия. Раз ты выручила полную цену, я дам тебе бонус за эту продажу. — Вы не обязаны... Он поднял руку, чтобы остановить ее возражения. — Назовем это комиссией. — Эллис открыл кассу, достал несколько банкнот и положил их в конверт. — Уверен, ты придумаешь, что с этим сделать. Селия взяла конверт, и Эллис проводил ее к выходу и придержал дверь. — Я дам тебе знать, в какие дни на следующей неделе ты будешь мне нужна. — Спасибо, Эллис. Селия заставила себя подождать до дома, прежде чем открыть конверт. Внутри лежали двести долларов. Она упала на кровать и прижала деньги к груди. Она может купить столь необходимую одежду.
* * *
Систерс был прелестным маленьким городком, но в нем не хватало магазинов одежды. А магазинов одежды для беременных и вовсе не было. Ей придется поехать в Бенд, но как туда добраться? Нэнси, вероятно, с удовольствием ее отвезет, но как Селия объяснит ей необходимость в свободной одежде больших размеров? Селия раздумывала, выдергивая сорняки. Огород Нэнси стал одним из ее самых любимых мест в мире. Большие побеги с крупными листьями свидетельствовали о том, что она не ошиблась, когда полола: вырвала сорняки и оставила овощи. Нэнси научила ее пользоваться вилами, чтобы грунт вокруг растений не становился слишком твердым и слежавшимся. Это позволяло растениям дышать и облегчало прополку. За исключением небольшого участка стручковой фасоли, которая росла с редкими желтыми листочками, огород выглядел хорошо, и Селия испытывала гордость. — Вы видели фасоль? — спросила Селия, вычищая щеткой грязь из-под ногтей. Нэнси сидела за столом и разбиралась со счетами. — Да. Выглядит не слишком хорошо. Я поспрашивала Джима, и он сказал, что нам, скорее всего, понадобится посадить там что-нибудь другое. — Они как будто умирают. Как думаете, мы соберем с них хоть немного фасоли? — Вероятно нет. Джим предложил нам выдрать их, чтобы они не тянули из почвы питательные вещества. Я собиралась купить пару мешков компоста в «Органик Нэйшн», когда в следующий раз буду в Бенде. Можем удобрить им почву, когда вырвем фасоль. Надеюсь, это подготовит землю к следующему году. — Если хотите, я могу съездить за компостом. И я начну зачищать тот участок, — сказала Селия, вытирая руки. — О, Селия. Мне не нравится наваливать на тебя лишнюю работу. — Какую лишнюю работу? — спросил Сайлас, захлопывая заднюю дверь. Нэнси рассказала ему, о чем они говорили. — Я могу помочь ей выдергивать фасоль. — А я могу съездить за компостом завтра, пока вы оба будете на работе, — сказала Селия. — Мне все равно нужно купить кое-что. Если вы не возражаете, чтобы я взяла вашу машину. — Возьми «Джип». Я б-б... — Сайлас вздохнул и заговорил медленнее. — Я все равно возьму свой рабочий пикап. Нэнси все еще сомневалась. — Ты не против? Они помогут тебе погрузить. — Я не против. Просто расскажите мне, где это. Селия постаралась, чтобы ее голос звучал охотно, но не слишком рьяно. — Я нарисую тебе карту. И вот так просто Селия получила возможность отправиться в Бенд самостоятельно и купить одежду на свою в скором будущем располнеющую фигуру.
Глава 25
Бутик «КараПузик» оказался до невозможности милым. Повсюду висели портреты красивых матерей — или беременных, или с младенцами на руках. Стойки заполняли вешалки с элегантными платьями, стильными джинсами и повседневной спортивной одеждой. Манекены с животами различных размеров демонстрировали идеально подобранные ансамбли. Там даже пахло детской присыпкой. — Добро пожаловать в «КараПузик». Я могу помочь вам найти что-нибудь? Женщина была худышкой. Даже на высоких каблуках она едва доставала Селии до плеча, и вряд ли ее вес когда-либо превышал сорок пять килограммов. Селия почувствовала себя неуклюжим гигантом. Неужели это действительно хороший способ продавать одежду женщинам, чьи объемы за следующие девять месяцев будут только увеличиваться? Она растерянно огляделась: — Я даже не уверена, что ищу. — Вам для себя или для кого-то другого? Селия вдруг остро осознала, что у нее на пальце нет кольца, а одежда уже довольно поношенная. Ей не нравилось, что могут подумать люди. В лучшем случае ее сочтут легкомысленной и безответственной, но некоторые увидят ее растущий животик и подумают, что она безнравственная или распущенная. Это заставило ее снова разозлиться, но что она может сделать? Она не может объявлять об изнасиловании каждому, кто посмотрит на нее. Ее репутация стала еще одной вещью, которую Дэмиен отнял у нее той ночью. Селия хотела бы быть человеком, способным его простить, но все, что она испытывала, когда думала о нем, — это ненависть. — Для себя. — Поздравляю. Какой срок? — Чуть больше тринадцати недель. — Не удивительно, что вы такая худенькая. Женщина казалась очень милой, но Селия подумала, что называть ее худенькой, находясь где-то в районе ее коленок, не слишком-то искренне. — У нас сейчас проходит отличная акция. Она называется «Ешь за двоих», и вы получаете все в двойном экземпляре — два платья, два топа, две пары джинсов, два лифчика и двое трусиков. Все за шестьсот девяносто девять долларов. — Не замечая ошарашенного выражения лица Селии, консультант продолжила. — Конечно, обычно нужно больше двух вещей, поэтому второй набор мы предлагаем еще за шестьсот долларов. Это выгодная покупка, и вы можете выбрать любые вещи в магазине за исключением вечерних платьев вдоль той стены. Селия не знала, что делать. Она подумала о двухстах долларах у себя в сумочке. Она надеялась оставить что-нибудь на непредвиденные расходы. — У вас есть вешалки с распродажей? Женщина выглядела разочарованной. — Конечно. Стойка в дальнем углу. Все на ней продается с пятидесятипроцентной скидкой. — Спасибо. Селия направилась к уцененной одежде, а консультант вернулась за прилавок. Возможно, она поняла, что не выручит от Селии много, так зачем напрягаться? А может, она была доброй и предоставила ей некоторое уединение. Селии было плевать на причину. Она была счастлива, что ее оставили в покое. Вот бы только еще кто-нибудь зашел в магазин, чтобы она не была наедине с эльфом. Селии не потребовалось много времени, чтобы понять, что даже со скидкой она не может позволить себе покупки тут. Наверное, следовало забить в поисковик не «одежда для беременных Бенд Орегон», а «как уйти из дорогого магазина, сохранив лицо». Селия пошла к выходу. — Мэм? До этого Селию никогда не называли «мэм». Она остановилась и повернулась к миниатюрной женщине с симпатичным личиком сердечком. Та смотрела сочувственно, и Селия подсознательно расправила плечи. — Да? — На Пайнбрук есть «Уолмарт», а на Второй улице очень хороший секонд-хэнд. Удачи вам с малышом. Селия расслабилась. Как можно защищаться от женщины, которая пытается помочь?
|
|||
|