|
|||
Часть третья.Часть третья. (Город. Вход во Дворец Комитета) Доктор: Это было на севере. Полицейский: Пройдите в ворота Дворца Комитета. Додд: Я туда не пойду. Полицейский: Пошевеливайтесь. Доктор: Кажется, ваша цивилизация корчится в смертных муках. Додд: Больше похоже на конец света. Доктор: Возможно, вы были правы, а я ошибался. Возможно, у Мондаса всё же нет будущего. Быстро, пока он на земле! Бежим! Додд: Не туда! Доктор: Вы думаете, на улицах будет лучше? Быстро, во Дворец!
(Дворец Комитета. Зал обработки) Киберчеловек: Мы должны выполнять задания. Констант: Вы должны оставаться здесь, пока энергию не восстановят. Алан: Сестра Констант? Что происходит? Констант: О, доктор Алан. Хвала небесам Алан: Город погрузился во тьму. Всюду взрывы... Почему эти новобранцы здесь? Киберчеловек: Наши задания должны быть распределены. Алан: Что? Констант: Энергия перестала поступать во время их логического программирования. Мы пытались собрать их вместе, но как минимум один отбился. Они не понимают. Алан: Это невозможно. Они едва прошли обработку. Киберчеловек: Мы понимаем. Алан: Правда? Киберчеловек: За нами будущее. Алан: Да? Киберчеловек: Мы должны выполнять задания. Каковы они? Алан: Вы должны ждать. Ваше программирование не завершено. Ждать — вот ваше задание. Киберчеловек: Мы будем ждать. Алан: Хорошо. Очень хорошо. А что насчёт Комитета? Без электричества они умрут. Констант: Они затихли. Все остальные сбежали. От рабочих с поверхности ни слова. А мы не можем отсюда уйти. Алан: Тогда у Комитета проблемы. Киберчеловек: Наше главное задание — защищать Комитет. Где Комитет? Мы должны защищать Комитет. Алан: Ждать — ваше задание. Киберчеловек: Мы ждали. Если вы являетесь угрозой для Комитета, мы должны уничтожить вас.
(Холл Дворца Комитета)
Доктор: Всё чисто, Томас. Додд: Тут так пустынно. Доктор: Да и холодно становится. Окна заледенели. Наверное, это был милый дворец, а потом он пришёл в изысканный упадок. Додд: Ага. Я припоминаю, что здесь был очень известный винный погреб. Выпить бы сейчас. На нас что, напали? Доктор: Хуже. То, что снаружи, пробирается внутрь. Силовые поля местной туманности нарушают целостность замкнутой биосферы Города. Додд: Значит, здесь безопаснее. Доктор: Зависит от того, что здесь есть. Додд: Думаете, эти статуи из золота? Доктор: Я опускаю руки. Нет, скорее всего, покрыты листовым золотом. Вот. Видите? Оно так и отлетает. Додд: Эй! Но как же его рыночная цена? Доктор: На каком рынке? Здесь я точно не ожидал найти так много золота. Хотя, может, это и неплохое капиталовложение. Так что случилось с вашими павшими правителями? Додд: Чик-чик-чик. Доктор: Я так понимаю, они стали жертвами Комитета. А где же поборники пролетариата? Мне и самому хотелось бы увидеть Комитет. Додд: Никто не может увидеть Комитет. Доктор: Интересно, почему? Прячемся! Киберивонн: Каковы мои задания? Додд: Что это? Доктор: Пригнитесь, Томас. Киберивонн: Объясните мои указания! Додд: Оно ужасно! Доктор: Додд! Киберивонн: Вы! Доктор: Слишком поздно. Да? Чем могу помочь? Додд: Что это такое? Киберивонн: Каковы мои задания? Я должна знать свои задания. Доктор: Задания? А вы не знаете? Киберивонн: Вы должны сказать мне. Я должна знать. Додд: Не смотри на меня! Доктор: С какой целью вы были созданы? Киберивонн: Я... Я не.. не знаю. Додд: Ужасное создание! Ужасное лицо из ткани! Киберивонн: Я ужасна? Додд: Чертовски ужасна! Доктор: Томас! Киберивонн: Я этого не знала. Додд: Сплошные запчасти. Одни импланты. Ничего человеческого не осталось! Доктор: Кем вы были? Вы помните? Киберивонн: Я... Я... Доктор: Да? Киберивонн: Отец должен увидеть мою форму. Отец... Северный округ, блок девять. Квартира тридцать один. Доктор: Ужасная утрата. Додд: И они здесь такое делают? Доктор: Даже вы в шоке, Томас. Это хорошо. Додд: Отвратительно. И эта вонь антисептика. Доктор: Они всегда так делали. Додд: Даже не могу сказать, мужчина это или женщина. Доктор: Примитивные. бесполые. запутавшиеся. И всё ещё в проводах. Должно быть, прямо с обработки. Додд: Откуда вы знаете? Доктор: Это ваше будущее, Томас. Это киберчеловек.
(Квартира Хартли. У двери) Нисса: Снег идёт. Папа: Снег? Но это же погодное явление. У нас здесь больше нет погоды, Нисса. Это называлось снежной бурей. Много лет назад. Нисса: Наверное, в своде пещеры образовалась щель. Как глубоко мы находимся? Фрэнк: Они прокладывали туннель на поверхность. Эти штуковины в странных костюмах. Мы их видели по телеку. Нисса: Киберлюди. Фрэнк: Может быть, это из-за них... Папа: Красиво, правда? Как раз к празднику. Эти крошечные снежинки в свете фонаря. Фрэнк: Папа, мы зря расходуем батарейку. Заходи, а то замёрзнешь. Нисса: Я должна найти Доктора. Он что-нибудь сделает. Фрэнк: С погодой? Папа: Но буран усиливается. Нисса: Но я должна. По улицам скоро станет невозможно пройти. Фрэнк: Я найду для вас пальто. Папа: Какие же вы оба глупые. Я ставлю чайник. Фрэнк: Папа... Папа: Ох, точно. Нет электричества — нет чая. Думаю, нашей Вонни гораздо лучше живётся там, наверху, в бараках.
(Дворец Комитета. Зал обработки) Алан: Выпустите нас. Мы должны дойти до Зала Комитета. Киберчеловек: Доктор Алан, мы защищаем Комитет. Констант: Но его даже нет поблизости! Киберчеловек: Выражение эмоциональной слабости непрактично. Алан: Комитет умрёт, если вы нас не отпустите! И Город тоже. Я собираюсь перезапустить генераторы. Киберчеловек: Одобрено. Один из нас будет вас сопровождать. Алан: Он мне не верит. Констант: Не спорьте, доктор. Я отвлеку остальных. Алан: Будьте осторожны, Констант. Констант: Да хранит вас небо. Вот, возьмите мой шарф. И поспешите, пока мы все не замёрзли насмерть.
(Коридор Дворца Комитета) Додд: Здесь ничего нет. Думаю, мы заблудились, Доктор. Доктор: Томас, вам лучше это увидеть. Додд: Чёрт, здесь холодно. Даже мои ру-рукава за-за-... Чёрт возьми, что это за...? Доктор: Каркасы внешних оболочек киберлюдей. Всё готово к производству в промышленных масштабах. Гораздо дальше продвинулись, чем я ожидал.
Додд: Видишь, что делает государственное финансирование? Я вне игры. Ещё увидимся, Доктор! Доктор: Томас! Вернитесь! Додд: Нет, с меня довольно. Я ухожу домой, подальше от этого... этого места! Доктор: Томас! Киберчеловек: Как пройти к генераторам? Алан: У тебя новое задание. Стой здесь и охраняй путь. Одна я справлюсь быстрее. Киберчеловек: Я должен сопровождать вас. Алан: Моя рука! Пусти! Киберчеловек: Я должен сопровождать вас. Доктор: Отпусти её! Алан: Доктор? Доктор: Не двигаться. Предупреждаю, я вооружён; Киберчеловек: Вы мешаете мне выполнять моё задание. Доктор: Правда? Отведай-ка золота. Алан: Что вы делаете? Доктор: Ну? Ну, давай же. Начни задыхаться и падать. Киберчеловек: Это угроза? Доктор: Очевидно, нет. Примите мои извинения. Киберчеловек: Это угроза. Все угрозы должны быть уничтожены. Доктор: Я пришёл помочь! Алан: Отойди от него! Киберчеловек: Все угрозы должны быть уничтожены. Доктор: Город... в опасности... Алан: Я сказала, отпусти его! Делай, как тебе сказано! Доктор: Спасибо. Алан: Я должна была от него избавиться. Он мог вас убить. Мне нелегко принимать такие решения. Доктор: Как и любому другому доктору. Но как вы...? Алан: Протоколы безопасности при перегрузках. Срабатывает только во время обработки. Доктор: То есть, обработка не была завершена. Осторожнее! Алан: Я закрываю ему глаза. Он тоже был человеком. Только что переродившимся. Доктор: Это киберчеловек. Наличие в нём хоть чего-то человеческого весьма спорно. И сколько их здесь? Алан: Я должна перезапустить электрогенераторы. А где ваш охранник? Доктор: На него упал камень. Я пришёл по доброй воле. Если вы мне верите, я могу помочь. Алан: Я вам не верю. Но у меня, похоже, и выбора нет? Нам сюда...
(На улице) Нисса: Доктор! Впусти нас в ТАРДИС! На улице ужасно холодно! Фрэнк: Его там нет, да? Нисса: Нет. Фрэнк: И что теперь? Нисса: Дворец Комитета. Если это эпицентр событий, Доктор отправится именно туда. Фрэнк: И Ивонн ушла туда же. Нисса: Так что мы сможем найти и её. Сколько туда идти? Фрэнк: Уже темно. Можем срезать на площади, мимо ёлки. Нисса: Фрэнк, прячь фонарь! Фрэнк: Что? Нисса: Огни. Сюда идут. Фрэнк: Это полиция. Нисса: На этих подобиях лошадей. Мы не сможем пройти мимо. Фрэнк: Ладно. Возвращаемся домой. Возьмём ещё батареек и попытаемся обойти кругом.
(Дворец Комитета. Генераторная установка) Алан: Сюда. Здесь зал генераторов. Доктор: Впечатляет. Вы производите энергию в огромных масштабах. Алан: Когда установка работает. Доктор: Геотермальная энергия, да? Сухой пар поступает из центра планеты и приводит в движение турбины. Так можно обеспечить энергией сотню городов. Алан: Вот распечатки. Каждая система безопасности была активирована. Доктор: Посмотрим. О, да. Кому-то понадобились огромные объёмы энергии. Это выбило все пробки. Алан: Я не электрик. Я надеялась просто повернуть выключатель и вернуть электричество. Доктор: Время уже на исходе. Ваша планета проходит в области Вишнёвой туманности. Алан: Откуда вы это знаете? Доктор: Космические путешественники бегут от неё как от чумы. Здесь скапливается нестабильная энергия. И она разорвёт эту планету на части, если вы окажетесь слишком близко. Турбуленция уже пробила замкнутую биосферу Города. Алан: Да кто вы такой? Доктор: Я хочу помочь. Ради людей, которые замерзают снаружи. Алан: И Комитета. Доктор: Не думал, что у Киберлюдей были Комитеты. Алан: Он умрёт, если я не восстановлю энергию. Доктор: Он? Вы имеете в виду одно существо? Алан: Мы все умрём без него! Доктор: Так где же он? А здесь у нас что? Алан: Нет!
(Зал Комитета) Доктор: Пусто... Алан: Я велела вам не входить. Доктор: Никто не может увидеть Комитет. Неужели поэтому? Эй! Алан: Вы не имеете права. Доктор: Тайна раскрыта, доктор Алан. Ваш Комитет — выдумка. Он не существует. Рыба гниёт с головы. Что это? Алан: Он жив. Комитет. Он всё ещё жив!
(Дворец Комитета. Зал обработки) Киберчеловек: Сестра, мы больше не можем ждать. Констант: Дайте доктору Алан время. Киберчеловек: Стойте на месте. Констант: В отличие от вас я могу мёрзнуть. Мне нужна еда и туалет. А ещё одеться потеплее. Киберчеловек: Это слабость. Ты должна стать такой же, как мы. Констант: Вы были выбраны с определённой целью. У меня всё ещё есть выбор. Киберлюди: Цель? Она знает, с какой целью мы были созданы? Она должна нам сказать. Киберчеловек: Если вы знаете, каковы наша цель и наши задания, вы должны сказать нам. Констант: Я не знаю! Киберчеловек: Это приказ. Мы должны знать. Женг: Отойдите. Я киберкомандир Женг. Мой отряд берёт на себя управление. Отпустите сестру. Киберчеловек: От нас скрывают информацию. Мы должны получить информацию. Женг: Отпустите сестру. Констант: Как вы смеете проявлять насилие! Каждая жизнь здесь бесценнна. Киберчеловек: От нас скрывают информацию. Мы защищаем Комитет. У нас нет других приказаний. Женг: Возвращайтесь к своим заданиям. Констант: Они новобранцы. Электричество отключилось до того, как из программирование было завершено. Они больше ничего не знают. Женг: Отряд, отведите новобранцев обратно в секцию обработки. Сестра Констант, вы повреждены? Констант: Я в порядке. Я должна осмотреть остальных пациентов. Женг: Я был вызван с поверхности. Недостаток энергии вывел из строя мой транспортёр. Я должен доложить Комитету. Констант: Что случилось? На нас напали? Женг: Эта информация конфиденциальна. Почему не восстановили подачу энергии? Констант: Весь остальной персонал ушёл. Здесь творится полный бардак. Женг: Киберлюди не покинули бы свои посты. Комитет в безопасности? Констант: Доктор Алан пытается до них добраться. Женг: Вы повреждены. Констант: Моё плечо. Ерунда. Ау! Отпустите! Женг: В лопатке трещина. Констант: Я сказала, это ерунда! А как же ни в чём не провинившийся новобранец, которого вы пристрелили? Женг: Его отправят на переработку. Как и вас. Заберите их обоих. Констант: Руки прочь от меня! Нет! Женг: Мы не потерпим сопротивления.
(Зал Комитета) Доктор: Это ваш хвалёный Комитет? Примитивная многоголовая кибернетическая гидра? Алан: Он ещё жив. Держится за счёт остаточной энергии. Доктор: Это отвратительно! Он пожирает все ваши ресурсы. Неудивительно, что Город застрял в развитии на уровне 1950-х! Алан: Двадцать наших величайших умов объединены, чтобы находить простые решения наших проблем. Это доктор Алан. Вы слышите меня? Доктор: Он царит здесь, как какой-то чудовищный железный Соломон. Вы всё ещё думаете о них как о людях, да? Алан: Помогите мне восстановить подачу электроэнергии. Доктор: Взгляните на него. Разве это человек? Это распухшие головы, подключенные друг к другу, и оставленные без внимания тела, увядающие, как гнилой фрукт. Если я отрублю одну голову, на её месте вырастут две другие? Вы знаете, к чему это приведёт, не правда ли? Женг: Доктор Алан, почему подачу электроэнергии до сих пор не возобновили? Алан: Киберкомандир Женг, Комитет всё ещё жив. Женг: И? Алан: Протоколы безопасности предотвратили все серьёзные повреждения. Доктор: Тем хуже. Женг: Кто это? Назовите его имя. Алан: Это... Доктор: Как поживаете? Я помощник доктора. Алан: Мой кто? Доктор: У каждого доктора должен быть помощник. Женг: Имя? Доктор: И я здесь, чтобы починить генераторы. Больше никто не знает, как это сделать. Женг: Это правда? Комитет: Доктор Алан... Алан: Да... Я слышу вас... Вы в безопасности? Комитет: Обработка. Вы... нашли решение? Алан: Мы делаем всё, что в наших силах. Комитет: Высший... приоритет. Осталось... мало времени. Восстановите подачу электроэнергии. Алан: Мы работаем над этим. Пойдёмте, Доктор. Женг: Доктор? Комитет: Женг... Доложите о ситуации... на поверхности... Женг... Алан: Пойдёмте. Доктор: А вы не хотите послушать? Женг: Интенсивность радиационной бури возросла на двести тридцать процентов. Были достигнуты пороги выносливости. Последние испытания системы движения были прерваны в связи с потерей энергии. Доктор: Система движения планеты, я полагаю. Алан: Доктор, уходим.
(Генераторная установка) Доктор: В этом причина? Вы построили на поверхности двигательную установку. Но наверху настолько суровые условия, что выжить могут только рабочие с полностью усовершенствованными телами. Поэтому вы и создали киберлюдей. Алан: А теперь эти условия распространяются и в Городе. Доктор: Так что нет электричества — нет людей — ничего нет. Алан: И Мондас скоро станет мёртвой планетой.
(На улице у квартиры Хартли) Нисса: Кажется, холоднее и быть не может. Фрэнк: Замок замёрз. Папа! Папа, это мы! Открой! Нисса: Что-то приближается! Фрэнк: Папа! Впусти нас! Нисса: Киберматы! Их здесь десятки! Фрэнк: Они собираются! Папа! Папа: Осторожнее. Не забывай о соседях. Фрэнк: Закрой дверь! Папа: Чёрт побери! Где мои приманки и ловушки? Нисса: Мы им неинтересны. Папа: Что-то их спугнуло! Фрэнк: Смотри! Нисса: Это киберчеловек! Фрэнк: Внутрь! Он пройдёт мимо. Он нас не заметил. Папа: Назад!
(Дворец Комитета. Зал генератора) Алан: Доктор, что там внизу? Доктор: Электромагистрали сгорели. Я попытаюсь замкнуть цепи вручную. Алан: Тогда эджекторы снова начнут питать радиаторы. Доктор: Передайте мне тот лом. Попробуем грубую силу. Алан: Вот, держите. Доктор: Вы ведь понимаете, что это лишь временные меры. Алан: Да. Доктор: Первая цепь замкнута. Но единственное действенное решение — это передвинуть орбиту Мондаса в сторону от туманности. Женг: Система движения на поверхности является главной целью Комитета. Доктор: А, командир Женг. Наговорились? Женг: Продолжайте работать. Доктор: Я знал, что эти генераторы обеспечивают энергией не только Город. Вторая цепь замкнута. Восемь осталось. Женг: Доктор Алан, этот человек — инопланетный нарушитель. Алан: Да, но я его реквизировала. Так что уберите руки. Женг: Как он попал в Город? Алан: Мне безразлично, он нам помогает. Доктор: Извините. Насколько завершена система движения? Полностью или только немного? Женг: Она завершена. Доктор: Так почему...? Алан: Число инженеров ограничено, Доктор. Там выделяются колоссальное количество энергии... Доктор: И только прошедшие киберобработку могут выполнить это задание. Сколько же выживает? Женг: Это не ваше дело. Алан: Девятнадцать процентов. Доктор: И вы продолжаете обрабатывать невинных людей. Алан: Без киберлюдей мы не сможем выжить. Они — наше спасение. Доктор: Он? Спасение? Вы в ловушке, все вы! Ваше будущее неизбежно. Женг: За нами будущее. Доктор: Именно. Четыре цепи замкнуты. Ещё шесть гвоздей осталось вбить в гроб.
(Квартира Хартли) Папа: Назад! Оно идёт сюда! Фрэнк: Берегись, Нисса! Папа: У него крыша едет. Чего ему надо? Оставь нас в покое, ты! Фрэнк: Это один из тех рабочих с поверхности. Нисса: Это киберчеловек. Папа: Голос расстроенный, как по мне. Нисса: Не может быть. У них нет чувств. Папа: Давайте-ка посмотрим. Фрэнк: Папа, осторожней! Нисса: Отойдите. Папа: Ох, да ладно, что всё это значит? Киберивонн: Па... п... а... Папа: Что такое? Киберивонн: П... П... Паааапа. Фрэнк: О, нет... Киберивонн: Паааапа... Папа: Ивонн? Это ты? Что они с тобой сделали? Твоего лица не видно. И они сделали тебя такой высокой. О, моя маленькая Вонни... Давай снимем эту ужасную маску...
(Зал генератора) Доктор: Осталось две цепи. Алан: Продолжайте, Доктор. Доктор: И что произойдёт, когда я верну электроэнергию? Женг: Комитет восстановит порядок. Доктор: О, нет. Сначала энергией будет обеспечен Город. Женг: Комитет будет первым. Алан: Доктор прав, Женг. Доктор: Соглашайтесь, командир. Или я разгромлю здесь каждый узел и каждую цепь. Осталась одна. Или нет. Выбор за вами. Алан: Женг, Город важнее. Вы должны согласиться, командир! Комитет: Это... одобрено. Доктор: А, голос вашего правителя, Женг. Соглашайтесь на всё! Комитет: Город важнее. Алан: Спасибо. Доктор: Ладно. Когда я замкну эту цепь, можете повернуть выключатель Алан: Что такое? Доктор: Заело! Погодите. Если я смогу сжать их вместе... Алан: Женг! Не трогайте выключатель! Доктор! Женг: Цепь завершена. Комитет: Энергия восстановлена. Алан: Женг, вы убили его! Он мёртв! Женг: Мы продолжаем? Комитет: Мы продолжаем.
(Гостиная в квартире Хартли) Папа: Вонни! Нисса: Постарайтесь её удержать! Фрэнк: Берегись! Нисса: Электричество. Оно снова есть. Папа: Птичка... Маленькая Триллеби... Нисса: Лампочки на дереве. Она очарована ими. Фрэнк: Это моя сестра. Что они с ней сделали? Папа: Пойдём, дорогая. Давай взглянем на дерево. Вот так. Оох, у тебя руки ледяные. Фрэнк: Это ужасно. Это и правда она? Папа: Помнишь, что всё это означает? Наше старое хилое дерево — это леса, которые когда-то росли на поверхности. Лампочки — это звёзды над каменным небом. А игрушки — это миры, мимо которых мы путешествуем, одиноко пролетая мимо них по кругу, как мишура. Киберивонн: Зз... зз... звезда. Папа: И звезда на верхушке. Это старое солнце, которое мы покинули и к которому однажды вернёмся. Смотри, дорогая, вот наш Фрэнк. Фрэнк: Привет, сестрёнка... Люблю тебя. Папа: И Нисса тоже здесь. Нисса: Здравствуй, Ивонн. Фрэнк: Она меня даже не узнала. Папа: Ну, не плачь, дорогая. Не плачь. Мы теперь снова все вместе, как настоящая семья.
(Дворец Комитета. Зал обработки) Констант: Что происходит? Киберчеловек: Подача энергии была восстановлена, сестра. Программирование новобранцев завершается автоматически. Констант: Я на обработочном конвейере. Снимите меня отсюда. Киберчеловек: Командир Женг приказал, чтобы вы были обработаны незамедлительно. Констант: Нет! Я селектор! Я нужна вам, чтобы помогать новобранцам! Я должна выполнять задания. Киберчеловек: Ваши задания станут известны после обработки. Констант: Нет. Вы не можете! Прекратите это! Прекратите сейчас же! Я селектор...
(Здание Комитета. Зал Комитета/Генераторная установка) Комитет: Комитет восстановлен. Испытания системы движения должны продолжиться незамедлительно. Сообщения об экологической обстановке в Городе должны быть оценены. Доктор: Нисса. Я должен найти Ниссу. Алан: Доктор? Доктор: Кто это? Алан: Доктор Алан. Полежите спокойно. Комитет: Вы проследите за обработкой, Женг. Доктор Алан ответит на ваши вопросы. Доктор: Алан? Алан: Просто расслабьтесь, Доктор. Доктор: Да... Спасибо. Женг: Доктор Алан. Алан: Женг, помогите мне перенести его. Женг: Зачем? Алан: Взгляните на него. Он принял на себя напряжение всей энергетической установки, но всё ещё жив. Он едва обжёгся. Даже вам это не удалось бы. Женг: Высокая выносливость. Алан: Вы не понимаете? Это невероятно. Мне нужна полная диагностика его тела. Если его физиология может выдержать такое потрясение, он может быть ответом на наши молитвы.
(Гостиная в квартире Хартли) Папа: Вонни, дорогая? Почему она не двигается? Нисса: Это какой-то приступ. Папа: Держите её... Фрэнк: Ивонн! Папа: Всё хорошо, дорогая. Мы здесь. Нисса: Она получает радиосигналы. Киберивонн: Фрэээнк... Паааапа... Папа: Вонни... Вонни, дорогая.
(Здание Комитета. Зал обработки) Алан: Женг, поместите Доктора в сканирующую установку. Женг: Я вернусь в зону обработки. Требуется обработать больше новобранцев. Алан: Это важнее! Доктор: Надо найти Ниссу. Где она? Алан: Хорошо. Тогда где Констант? Женг: Сестру отправили на обработку. Алан: Нет... Женг: По моему приказу. Она была ранена. Алан: Констант... Женг: Доктор Алан, посмотрите на эти снимки.
(Улица рядом с домом Хартли) Нисса: Фрэнк? Вернись. Ты без пальто. И отец ищет тебя. На что все смотрят? Фрэнк: Взгляните на север. Нисса: Куда? Туман сгущается. Фрэнк: На крышу Города. Нисса: Фонари на улицах так ярко светят... Похоже на огромный водопад. Замёрзший и изливающийся туманом. Фрэнк: Она пробивается внутрь. Замёрзшая атмосфера. Она льётся на гидрозавод. Нисса: Где всё выращивают? Фрэнк: Где Ивонн работает... работала. Знаете, что это значит? Нисса: Догадываюсь. Фрэнк: Если мы не замёрзнем, то умрём от голода.
(Дворец Комитета. Зал обработки) Доктор: Почему я не остался в ТАРДИС? Додд: Псст... Здорово, Доктор Доктор: Томас Додд? Похоже, я в больнице. Винограда не принесли? Я думал, вы отправились домой. Додд: А, ну да. Ну... Я не смог выйти из-за охранников. Сильно они вас потрепали. Доктор: Я должен подняться. Ух. Сил нет. Где доктор Алан? Додд: Она и эта киберштука свалили. Взволнованно обсуждали что-то. Доктор: Меня? Додд: Возможно. Знаете, у них есть конвейеры, которые делают кучу этих штук, что мы видели у трамвайной остановки. Доктор: Сделайте одолжение, Томас. Семья Хартли. Додд: Те попрошайки. Что с ними? Доктор: Моя подруга Нисса может быть у них. Мне нужно отправить ей сообщение. Вы сможете его доставить? Додд: Поговорите с ней сами по телефону. Я сваливаю. Доктор: У меня нет их номера. Додд: Да, но я никогда не забываю номер должника. Доктор: Вы так добры. Додд: Я знаю. А что я получу взамен? Мне теперь понадобятся новые товары...
(Квартира Хартли) Нисса: Фрэнк, мне действительно жаль... Фрэнк: Да что вы знаете? Вы что, уже кого-нибудь теряли? Нисса: Ивонн была очень добра ко мне. Если бы мы только могли добраться до Доктора... Фрэнк: Да прекратите уже болтать об этом чёртовом Докторе! Мы все скоро замёрзнем. А моя сестра... скорее бы это закончилось! Нисса? Спрашивают вас. Нисса: Меня? Спасибо. Алло? Доктор: Нисса? Нисса: Доктор, где ты? С тобой всё в порядке? Доктор: Я во Дворце Комитета. Послушай, у меня больше нет мелочи. Мне нужно, чтобы ты кое-что мне принесла. Справишься? Нисса: Доктор... Доктор: Посмотри в мастерской ТАРДИС. Найдёшь там коричневую сумку. И если сможешь, принеси ещё звуковой ионизатор. И я мог бы... Нисса: Доктор, я не смогу принести. У меня нет ключа от ТАРДИС. Доктор: Спасибо, Нисса. Я придумаю что-нибудь ещё. Перезвоню по... Полицейский: Вы — другой нарушитель. Следуйте за мной.
(Зал обработки) Доктор: Нисса? Ты слышишь меня? Нисса? Что-то случилось. Алан: Это так, Доктор. Доктор: А. Додд: Доктор Алан. Алан: Томас Додд. Додд: Я просто заскочил погреться. Женг: Заберите его на обработку. Додд: Уберите от меня руки! Отпустите! Доктор: Пустите его! Додд: Его сердце! Он обещал мне одно из своих сердец! Доктор: Я сказал, пустите его! Женг: Тишина. Алан: Женг, осторожнее. Доктор более ценен, чем думает. Доктор: Правда? Звучит зловеще. Комитет: Как может этот нарушитель нам помочь? Доктор: А, так мы не одни. Алан: Вот снимки физиологии Доктора. Комитет 1: Что мы можем из этого узнать? Комитет 2: У него есть вторая сердечно-сосудистая система. Каково её значение? Доктор: Никакое. Совершенно бесполезна. Алан: Но взгляните на основание черепа. Здесь находится меньшая третичная зона головного мозга. Комитет: Назначение? Алан: Она управляет всеми физическими и двигательными функциями. Комитет: Позволяя другим частям мозга оптимизировать все вычисления и оценку информации. Алан: Именно. Доктор: Вам от этого пользы не будет. Я не человек. Нечистый и непригодный. Комитет: Это последнее звено. Алан: Я смогу воспроизвести эту систему во всей последующей киберобработке. Взять его за основу всего нашего проекта. Доктор: Что? Алан: Больше никакого бесполезного отторжения органов и неудач. Комитет: Одобрено. Начать работу немедленно. Доктор: Нет! Я не стану образцом для вашей ужасной пародии на человечество! Доктор: Но Доктор, вы спасли нас всех. Доктор: Никто не спасён! Комитет: Собрать людей. Начать обработку. Доктор: Послушайте меня! Комитет: Мы выживем. Новая раса киберлюдей будет несокрушима!
|
|||
|