Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть третья.



Часть третья.

(Город. Вход во Дворец Комитета)

Доктор: Это было на севере.

Полицейский: Пройдите в ворота Дворца Комитета.

Додд: Я туда не пойду.

Полицейский: Пошевеливайтесь.

Доктор: Кажется, ваша цивилизация корчится в смертных муках.

Додд: Больше похоже на конец света.

Доктор: Возможно, вы были правы, а я ошибался. Возможно, у Мондаса всё же нет будущего. Быстро, пока он на земле! Бежим!

Додд: Не туда!

Доктор: Вы думаете, на улицах будет лучше? Быстро, во Дворец!

 

(Дворец Комитета. Зал обработки)

Киберчеловек: Мы должны выполнять задания.

Констант: Вы должны оставаться здесь, пока энергию не восстановят.

Алан: Сестра Констант? Что происходит?

Констант: О, доктор Алан. Хвала небесам

Алан: Город погрузился во тьму. Всюду взрывы... Почему эти новобранцы здесь?

Киберчеловек: Наши задания должны быть распределены.

Алан: Что?

Констант: Энергия перестала поступать во время их логического программирования. Мы пытались собрать их вместе, но как минимум один отбился. Они не понимают.

Алан: Это невозможно. Они едва прошли обработку.

Киберчеловек: Мы понимаем.

Алан: Правда?

Киберчеловек: За нами будущее.

Алан: Да?

Киберчеловек: Мы должны выполнять задания. Каковы они?

Алан: Вы должны ждать. Ваше программирование не завершено. Ждать — вот ваше задание.

Киберчеловек: Мы будем ждать.

Алан: Хорошо. Очень хорошо. А что насчёт Комитета? Без электричества они умрут.

Констант: Они затихли. Все остальные сбежали. От рабочих с поверхности ни слова. А мы не можем отсюда уйти.

Алан: Тогда у Комитета проблемы.

Киберчеловек: Наше главное задание — защищать Комитет. Где Комитет? Мы должны защищать Комитет.

Алан: Ждать — ваше задание.

Киберчеловек: Мы ждали. Если вы являетесь угрозой для Комитета, мы должны уничтожить вас.

 

(Холл Дворца Комитета)

 

Доктор: Всё чисто, Томас.

Додд: Тут так пустынно.

Доктор: Да и холодно становится. Окна заледенели. Наверное, это был милый дворец, а потом он пришёл в изысканный упадок.

Додд: Ага. Я припоминаю, что здесь был очень известный винный погреб. Выпить бы сейчас. На нас что, напали?

Доктор: Хуже. То, что снаружи, пробирается внутрь. Силовые поля местной туманности нарушают целостность замкнутой биосферы Города.

Додд: Значит, здесь безопаснее.

Доктор: Зависит от того, что здесь есть.

Додд: Думаете, эти статуи из золота?

Доктор: Я опускаю руки. Нет, скорее всего, покрыты листовым золотом. Вот. Видите? Оно так и отлетает.

Додд: Эй! Но как же его рыночная цена?

Доктор: На каком рынке? Здесь я точно не ожидал найти так много золота. Хотя, может, это и неплохое капиталовложение. Так что случилось с вашими павшими правителями?

Додд: Чик-чик-чик.

Доктор: Я так понимаю, они стали жертвами Комитета. А где же поборники пролетариата? Мне и самому хотелось бы увидеть Комитет.

Додд: Никто не может увидеть Комитет.

Доктор: Интересно, почему?

Прячемся!

Киберивонн: Каковы мои задания?

Додд: Что это?

Доктор: Пригнитесь, Томас.

Киберивонн: Объясните мои указания!

Додд: Оно ужасно!

Доктор: Додд!

Киберивонн: Вы!

Доктор: Слишком поздно. Да? Чем могу помочь?

Додд: Что это такое?

Киберивонн: Каковы мои задания? Я должна знать свои задания.

Доктор: Задания? А вы не знаете?

Киберивонн: Вы должны сказать мне. Я должна знать.

Додд: Не смотри на меня!

Доктор: С какой целью вы были созданы?

Киберивонн: Я... Я не.. не знаю.

Додд: Ужасное создание! Ужасное лицо из ткани!

Киберивонн: Я ужасна?

Додд: Чертовски ужасна!

Доктор: Томас!

Киберивонн: Я этого не знала.

Додд: Сплошные запчасти. Одни импланты. Ничего человеческого не осталось!

Доктор: Кем вы были? Вы помните?

Киберивонн: Я... Я...

Доктор: Да?

Киберивонн: Отец должен увидеть мою форму. Отец... Северный округ, блок девять. Квартира тридцать один.

Доктор: Ужасная утрата.

Додд: И они здесь такое делают?

Доктор: Даже вы в шоке, Томас. Это хорошо.

Додд: Отвратительно. И эта вонь антисептика.

Доктор: Они всегда так делали.

Додд: Даже не могу сказать, мужчина это или женщина.

Доктор: Примитивные. бесполые. запутавшиеся. И всё ещё в проводах. Должно быть, прямо с обработки.

Додд: Откуда вы знаете?

Доктор: Это ваше будущее, Томас. Это киберчеловек.

 

(Квартира Хартли. У двери)

Нисса: Снег идёт.

Папа: Снег? Но это же погодное явление. У нас здесь больше нет погоды, Нисса. Это называлось снежной бурей. Много лет назад.

Нисса: Наверное, в своде пещеры образовалась щель. Как глубоко мы находимся?

Фрэнк: Они прокладывали туннель на поверхность. Эти штуковины в странных костюмах. Мы их видели по телеку.

Нисса: Киберлюди.

Фрэнк: Может быть, это из-за них...

Папа: Красиво, правда? Как раз к празднику. Эти крошечные снежинки в свете фонаря.

Фрэнк: Папа, мы зря расходуем батарейку. Заходи, а то замёрзнешь.

Нисса: Я должна найти Доктора. Он что-нибудь сделает.

Фрэнк: С погодой?

Папа: Но буран усиливается.

Нисса: Но я должна. По улицам скоро станет невозможно пройти.

Фрэнк: Я найду для вас пальто.

Папа: Какие же вы оба глупые. Я ставлю чайник.

Фрэнк: Папа...

Папа: Ох, точно. Нет электричества — нет чая. Думаю, нашей Вонни гораздо лучше живётся там, наверху, в бараках.

 

(Дворец Комитета. Зал обработки)

Алан: Выпустите нас. Мы должны дойти до Зала Комитета.

Киберчеловек: Доктор Алан, мы защищаем Комитет.

Констант: Но его даже нет поблизости!

Киберчеловек: Выражение эмоциональной слабости непрактично.

Алан: Комитет умрёт, если вы нас не отпустите! И Город тоже. Я собираюсь перезапустить генераторы.

Киберчеловек: Одобрено. Один из нас будет вас сопровождать.

Алан: Он мне не верит.

Констант: Не спорьте, доктор. Я отвлеку остальных.

Алан: Будьте осторожны, Констант.

Констант: Да хранит вас небо. Вот, возьмите мой шарф. И поспешите, пока мы все не замёрзли насмерть.

 

(Коридор Дворца Комитета)

Додд: Здесь ничего нет. Думаю, мы заблудились, Доктор.

Доктор: Томас, вам лучше это увидеть.

Додд: Чёрт, здесь холодно. Даже мои ру-рукава за-за-... Чёрт возьми, что это за...?

Доктор: Каркасы внешних оболочек киберлюдей. Всё готово к производству в промышленных масштабах. Гораздо дальше продвинулись, чем я ожидал.

 

Додд: Видишь, что делает государственное финансирование? Я вне игры. Ещё увидимся, Доктор!

Доктор: Томас! Вернитесь!

Додд: Нет, с меня довольно. Я ухожу домой, подальше от этого... этого места!

Доктор: Томас!

Киберчеловек: Как пройти к генераторам?

Алан: У тебя новое задание. Стой здесь и охраняй путь. Одна я справлюсь быстрее.

Киберчеловек: Я должен сопровождать вас.

Алан: Моя рука! Пусти!

Киберчеловек: Я должен сопровождать вас.

Доктор: Отпусти её!

Алан: Доктор?

Доктор: Не двигаться. Предупреждаю, я вооружён;

Киберчеловек: Вы мешаете мне выполнять моё задание.

Доктор: Правда? Отведай-ка золота.

Алан: Что вы делаете?

Доктор: Ну? Ну, давай же. Начни задыхаться и падать.

Киберчеловек: Это угроза?

Доктор: Очевидно, нет. Примите мои извинения.

Киберчеловек: Это угроза. Все угрозы должны быть уничтожены.

Доктор: Я пришёл помочь!

Алан: Отойди от него!

Киберчеловек: Все угрозы должны быть уничтожены.

Доктор: Город... в опасности...

Алан: Я сказала, отпусти его! Делай, как тебе сказано!

Доктор: Спасибо.

Алан: Я должна была от него избавиться. Он мог вас убить. Мне нелегко принимать такие решения.

Доктор: Как и любому другому доктору. Но как вы...?

Алан: Протоколы безопасности при перегрузках. Срабатывает только во время обработки.

Доктор: То есть, обработка не была завершена. Осторожнее!

Алан: Я закрываю ему глаза. Он тоже был человеком. Только что переродившимся.

Доктор: Это киберчеловек. Наличие в нём хоть чего-то человеческого весьма спорно. И сколько их здесь?

Алан: Я должна перезапустить электрогенераторы. А где ваш охранник?

Доктор: На него упал камень. Я пришёл по доброй воле. Если вы мне верите, я могу помочь.

Алан: Я вам не верю. Но у меня, похоже, и выбора нет? Нам сюда...

 

(На улице)

Нисса: Доктор! Впусти нас в ТАРДИС! На улице ужасно холодно!

Фрэнк: Его там нет, да?

Нисса: Нет.

Фрэнк: И что теперь?

Нисса: Дворец Комитета. Если это эпицентр событий, Доктор отправится именно туда.

Фрэнк: И Ивонн ушла туда же.

Нисса: Так что мы сможем найти и её. Сколько туда идти?

Фрэнк: Уже темно. Можем срезать на площади, мимо ёлки.

Нисса: Фрэнк, прячь фонарь!

Фрэнк: Что?

Нисса: Огни. Сюда идут.

Фрэнк: Это полиция.

Нисса: На этих подобиях лошадей. Мы не сможем пройти мимо.

Фрэнк: Ладно. Возвращаемся домой. Возьмём ещё батареек и попытаемся обойти кругом.

 

(Дворец Комитета. Генераторная установка)

Алан: Сюда. Здесь зал генераторов.

Доктор: Впечатляет. Вы производите энергию в огромных масштабах.

Алан: Когда установка работает.

Доктор: Геотермальная энергия, да? Сухой пар поступает из центра планеты и приводит в движение турбины. Так можно обеспечить энергией сотню городов.

Алан: Вот распечатки. Каждая система безопасности была активирована.

Доктор: Посмотрим. О, да. Кому-то понадобились огромные объёмы энергии. Это выбило все пробки.

Алан: Я не электрик. Я надеялась просто повернуть выключатель и вернуть электричество.

Доктор: Время уже на исходе. Ваша планета проходит в области Вишнёвой туманности.

Алан: Откуда вы это знаете?

Доктор: Космические путешественники бегут от неё как от чумы. Здесь скапливается нестабильная энергия. И она разорвёт эту планету на части, если вы окажетесь слишком близко. Турбуленция уже пробила замкнутую биосферу Города.

Алан: Да кто вы такой?

Доктор: Я хочу помочь. Ради людей, которые замерзают снаружи.

Алан: И Комитета.

Доктор: Не думал, что у Киберлюдей были Комитеты.

Алан: Он умрёт, если я не восстановлю энергию.

Доктор: Он? Вы имеете в виду одно существо?

Алан: Мы все умрём без него!

Доктор: Так где же он? А здесь у нас что?

Алан: Нет!

 

(Зал Комитета)

Доктор: Пусто...

Алан: Я велела вам не входить.

Доктор: Никто не может увидеть Комитет. Неужели поэтому? Эй!

Алан: Вы не имеете права.

Доктор: Тайна раскрыта, доктор Алан. Ваш Комитет — выдумка. Он не существует. Рыба гниёт с головы. Что это?

Алан: Он жив. Комитет. Он всё ещё жив!

 

(Дворец Комитета. Зал обработки)

Киберчеловек: Сестра, мы больше не можем ждать.

Констант: Дайте доктору Алан время.

Киберчеловек: Стойте на месте.

Констант: В отличие от вас я могу мёрзнуть. Мне нужна еда и туалет. А ещё одеться потеплее.

Киберчеловек: Это слабость. Ты должна стать такой же, как мы.

Констант: Вы были выбраны с определённой целью. У меня всё ещё есть выбор.

Киберлюди: Цель? Она знает, с какой целью мы были созданы? Она должна нам сказать.

Киберчеловек: Если вы знаете, каковы наша цель и наши задания, вы должны сказать нам.

Констант: Я не знаю!

Киберчеловек: Это приказ. Мы должны знать.

Женг: Отойдите. Я киберкомандир Женг. Мой отряд берёт на себя управление. Отпустите сестру.

Киберчеловек: От нас скрывают информацию. Мы должны получить информацию.

Женг: Отпустите сестру.

Констант: Как вы смеете проявлять насилие! Каждая жизнь здесь бесценнна.

Киберчеловек: От нас скрывают информацию. Мы защищаем Комитет. У нас нет других приказаний.

Женг: Возвращайтесь к своим заданиям.

Констант: Они новобранцы. Электричество отключилось до того, как из программирование было завершено. Они больше ничего не знают.

Женг: Отряд, отведите новобранцев обратно в секцию обработки. Сестра Констант, вы повреждены?

Констант: Я в порядке. Я должна осмотреть остальных пациентов.

Женг: Я был вызван с поверхности. Недостаток энергии вывел из строя мой транспортёр. Я должен доложить Комитету.

Констант: Что случилось? На нас напали?

Женг: Эта информация конфиденциальна. Почему не восстановили подачу энергии?

Констант: Весь остальной персонал ушёл. Здесь творится полный бардак.

Женг: Киберлюди не покинули бы свои посты. Комитет в безопасности?

Констант: Доктор Алан пытается до них добраться.

Женг: Вы повреждены.

Констант: Моё плечо. Ерунда. Ау! Отпустите!

Женг: В лопатке трещина.

Констант: Я сказала, это ерунда! А как же ни в чём не провинившийся новобранец, которого вы пристрелили?

Женг: Его отправят на переработку. Как и вас. Заберите их обоих.

Констант: Руки прочь от меня! Нет!

Женг: Мы не потерпим сопротивления.

 

(Зал Комитета)

Доктор: Это ваш хвалёный Комитет? Примитивная многоголовая кибернетическая гидра?

Алан: Он ещё жив. Держится за счёт остаточной энергии.

Доктор: Это отвратительно! Он пожирает все ваши ресурсы. Неудивительно, что Город застрял в развитии на уровне 1950-х!

Алан: Двадцать наших величайших умов объединены, чтобы находить простые решения наших проблем. Это доктор Алан. Вы слышите меня?

Доктор: Он царит здесь, как какой-то чудовищный железный Соломон. Вы всё ещё думаете о них как о людях, да?

Алан: Помогите мне восстановить подачу электроэнергии.

Доктор: Взгляните на него. Разве это человек? Это распухшие головы, подключенные друг к другу, и оставленные без внимания тела, увядающие, как гнилой фрукт. Если я отрублю одну голову, на её месте вырастут две другие? Вы знаете, к чему это приведёт, не правда ли?

Женг: Доктор Алан, почему подачу электроэнергии до сих пор не возобновили?

Алан: Киберкомандир Женг, Комитет всё ещё жив.

Женг: И?

Алан: Протоколы безопасности предотвратили все серьёзные повреждения.

Доктор: Тем хуже.

Женг: Кто это? Назовите его имя.

Алан: Это...

Доктор: Как поживаете? Я помощник доктора.

Алан: Мой кто?

Доктор: У каждого доктора должен быть помощник.

Женг: Имя?

Доктор: И я здесь, чтобы починить генераторы. Больше никто не знает, как это сделать.

Женг: Это правда?

Комитет: Доктор Алан...

Алан: Да... Я слышу вас... Вы в безопасности?

Комитет: Обработка. Вы... нашли решение?

Алан: Мы делаем всё, что в наших силах.

Комитет: Высший... приоритет. Осталось... мало времени. Восстановите подачу электроэнергии.

Алан: Мы работаем над этим. Пойдёмте, Доктор.

Женг: Доктор?

Комитет: Женг... Доложите о ситуации... на поверхности... Женг...

Алан: Пойдёмте.

Доктор: А вы не хотите послушать?

Женг: Интенсивность радиационной бури возросла на двести тридцать процентов. Были достигнуты пороги выносливости. Последние испытания системы движения были прерваны в связи с потерей энергии.

Доктор: Система движения планеты, я полагаю.

Алан: Доктор, уходим.

 

(Генераторная установка)

Доктор: В этом причина? Вы построили на поверхности двигательную установку. Но наверху настолько суровые условия, что выжить могут только рабочие с полностью усовершенствованными телами. Поэтому вы и создали киберлюдей.

Алан: А теперь эти условия распространяются и в Городе.

Доктор: Так что нет электричества — нет людей — ничего нет.

Алан: И Мондас скоро станет мёртвой планетой.

 

(На улице у квартиры Хартли)

Нисса: Кажется, холоднее и быть не может.

Фрэнк: Замок замёрз. Папа! Папа, это мы! Открой!

Нисса: Что-то приближается!

Фрэнк: Папа! Впусти нас!

Нисса: Киберматы! Их здесь десятки!

Фрэнк: Они собираются! Папа!

Папа: Осторожнее. Не забывай о соседях.

Фрэнк: Закрой дверь!

Папа: Чёрт побери! Где мои приманки и ловушки?

Нисса: Мы им неинтересны.

Папа: Что-то их спугнуло! 

Фрэнк: Смотри!

Нисса: Это киберчеловек!

Фрэнк: Внутрь! Он пройдёт мимо. Он нас не заметил.

Папа: Назад!

 

(Дворец Комитета. Зал генератора)

Алан: Доктор, что там внизу?

Доктор: Электромагистрали сгорели. Я попытаюсь замкнуть цепи вручную.

Алан: Тогда эджекторы снова начнут питать радиаторы.

Доктор: Передайте мне тот лом. Попробуем грубую силу.

Алан: Вот, держите.

Доктор: Вы ведь понимаете, что это лишь временные меры.

Алан: Да.

Доктор: Первая цепь замкнута. Но единственное действенное решение — это передвинуть орбиту Мондаса в сторону от туманности.

Женг: Система движения на поверхности является главной целью Комитета.

Доктор: А, командир Женг. Наговорились?

Женг: Продолжайте работать.

Доктор: Я знал, что эти генераторы обеспечивают энергией не только Город. Вторая цепь замкнута. Восемь осталось.

Женг: Доктор Алан, этот человек — инопланетный нарушитель.

Алан: Да, но я его реквизировала. Так что уберите руки.

Женг: Как он попал в Город?

Алан: Мне безразлично, он нам помогает.

Доктор: Извините. Насколько завершена система движения? Полностью или только немного?

Женг: Она завершена.

Доктор: Так почему...?

Алан: Число инженеров ограничено, Доктор. Там выделяются колоссальное количество энергии...

Доктор: И только прошедшие киберобработку могут выполнить это задание. Сколько же выживает?

Женг: Это не ваше дело.

Алан: Девятнадцать процентов.

Доктор: И вы продолжаете обрабатывать невинных людей.

Алан: Без киберлюдей мы не сможем выжить. Они — наше спасение.

Доктор: Он? Спасение? Вы в ловушке, все вы! Ваше будущее неизбежно.

Женг: За нами будущее.

Доктор: Именно. Четыре цепи замкнуты. Ещё шесть гвоздей осталось вбить в гроб.

 

(Квартира Хартли)

Папа: Назад! Оно идёт сюда!

Фрэнк: Берегись, Нисса!

Папа: У него крыша едет. Чего ему надо? Оставь нас в покое, ты!

Фрэнк: Это один из тех рабочих с поверхности.

Нисса: Это киберчеловек.

Папа: Голос расстроенный, как по мне.

Нисса: Не может быть. У них нет чувств.

Папа: Давайте-ка посмотрим.

Фрэнк: Папа, осторожней!

Нисса: Отойдите.

Папа: Ох, да ладно, что всё это значит?

Киберивонн: Па... п... а...

Папа: Что такое?

Киберивонн: П... П... Паааапа.

Фрэнк: О, нет...

Киберивонн: Паааапа...

Папа: Ивонн? Это ты? Что они с тобой сделали? Твоего лица не видно. И они сделали тебя такой высокой. О, моя маленькая Вонни... Давай снимем эту ужасную маску...

 

(Зал генератора)

Доктор: Осталось две цепи.

Алан: Продолжайте, Доктор.

Доктор: И что произойдёт, когда я верну электроэнергию?

Женг: Комитет восстановит порядок.

Доктор: О, нет. Сначала энергией будет обеспечен Город.

Женг: Комитет будет первым.

Алан: Доктор прав, Женг.

Доктор: Соглашайтесь, командир. Или я разгромлю здесь каждый узел и каждую цепь. Осталась одна. Или нет. Выбор за вами.

Алан: Женг, Город важнее. Вы должны согласиться, командир!

Комитет: Это... одобрено.

Доктор: А, голос вашего правителя, Женг. Соглашайтесь на всё!

Комитет: Город важнее.

Алан: Спасибо.

Доктор: Ладно. Когда я замкну эту цепь, можете повернуть выключатель

Алан: Что такое?

Доктор: Заело! Погодите. Если я смогу сжать их вместе...

Алан: Женг! Не трогайте выключатель! Доктор!

Женг: Цепь завершена.

Комитет: Энергия восстановлена.

Алан: Женг, вы убили его! Он мёртв!

Женг: Мы продолжаем?

Комитет: Мы продолжаем.

 

(Гостиная в квартире Хартли)

Папа: Вонни!

Нисса: Постарайтесь её удержать!

Фрэнк: Берегись!

Нисса: Электричество. Оно снова есть.

Папа: Птичка... Маленькая Триллеби...

Нисса: Лампочки на дереве. Она очарована ими.

Фрэнк: Это моя сестра. Что они с ней сделали?

Папа: Пойдём, дорогая. Давай взглянем на дерево. Вот так. Оох, у тебя руки ледяные.

Фрэнк: Это ужасно. Это и правда она?

Папа: Помнишь, что всё это означает? Наше старое хилое дерево — это леса, которые когда-то росли на поверхности. Лампочки — это звёзды над каменным небом. А игрушки — это миры, мимо которых мы путешествуем, одиноко пролетая мимо них по кругу, как мишура.

Киберивонн: Зз... зз... звезда.

Папа: И звезда на верхушке. Это старое солнце, которое мы покинули и к которому однажды вернёмся. Смотри, дорогая, вот наш Фрэнк.

Фрэнк: Привет, сестрёнка... Люблю тебя.

Папа: И Нисса тоже здесь.

Нисса: Здравствуй, Ивонн.

Фрэнк: Она меня даже не узнала.

Папа: Ну, не плачь, дорогая. Не плачь. Мы теперь снова все вместе, как настоящая семья.

 

(Дворец Комитета. Зал обработки)

Констант: Что происходит?

Киберчеловек: Подача энергии была восстановлена, сестра. Программирование новобранцев завершается автоматически.

Констант: Я на обработочном конвейере. Снимите меня отсюда.

Киберчеловек: Командир Женг приказал, чтобы вы были обработаны незамедлительно.

Констант: Нет! Я селектор! Я нужна вам, чтобы помогать новобранцам! Я должна выполнять задания.

Киберчеловек: Ваши задания станут известны после обработки.

Констант: Нет. Вы не можете! Прекратите это! Прекратите сейчас же! Я селектор...

 

(Здание Комитета. Зал Комитета/Генераторная установка)

Комитет: Комитет восстановлен. Испытания системы движения должны продолжиться незамедлительно. Сообщения об экологической обстановке в Городе должны быть оценены.

Доктор: Нисса. Я должен найти Ниссу.

Алан: Доктор?

Доктор: Кто это?

Алан: Доктор Алан. Полежите спокойно.

Комитет: Вы проследите за обработкой, Женг. Доктор Алан ответит на ваши вопросы.

Доктор: Алан?

Алан: Просто расслабьтесь, Доктор.

Доктор: Да... Спасибо.

Женг: Доктор Алан.

Алан: Женг, помогите мне перенести его.

Женг: Зачем?

Алан: Взгляните на него. Он принял на себя напряжение всей энергетической установки, но всё ещё жив. Он едва обжёгся. Даже вам это не удалось бы.

Женг: Высокая выносливость.

Алан: Вы не понимаете? Это невероятно. Мне нужна полная диагностика его тела. Если его физиология может выдержать такое потрясение, он может быть ответом на наши молитвы.

 

(Гостиная в квартире Хартли)

Папа: Вонни, дорогая? Почему она не двигается?

Нисса: Это какой-то приступ.

Папа: Держите её...

Фрэнк: Ивонн!

Папа: Всё хорошо, дорогая. Мы здесь.

Нисса: Она получает радиосигналы.

Киберивонн: Фрэээнк... Паааапа...

Папа: Вонни... Вонни, дорогая.

 

(Здание Комитета. Зал обработки)

Алан: Женг, поместите Доктора в сканирующую установку.

Женг: Я вернусь в зону обработки. Требуется обработать больше новобранцев.

Алан: Это важнее!

Доктор: Надо найти Ниссу. Где она?

Алан: Хорошо. Тогда где Констант?

Женг: Сестру отправили на обработку.

Алан: Нет...

Женг: По моему приказу. Она была ранена.

Алан: Констант...

Женг: Доктор Алан, посмотрите на эти снимки.

 

(Улица рядом с домом Хартли)

Нисса: Фрэнк? Вернись. Ты без пальто. И отец ищет тебя. На что все смотрят?

Фрэнк: Взгляните на север.

Нисса: Куда? Туман сгущается.

Фрэнк: На крышу Города.

Нисса: Фонари на улицах так ярко светят... Похоже на огромный водопад. Замёрзший и изливающийся туманом.

Фрэнк: Она пробивается внутрь. Замёрзшая атмосфера. Она льётся на гидрозавод.

Нисса: Где всё выращивают?

Фрэнк: Где Ивонн работает... работала. Знаете, что это значит?

Нисса: Догадываюсь.

Фрэнк: Если мы не замёрзнем, то умрём от голода.

 

(Дворец Комитета. Зал обработки)

Доктор: Почему я не остался в ТАРДИС?

Додд: Псст... Здорово, Доктор

Доктор: Томас Додд? Похоже, я в больнице. Винограда не принесли? Я думал, вы отправились домой.

Додд: А, ну да. Ну... Я не смог выйти из-за охранников. Сильно они вас потрепали.

Доктор: Я должен подняться. Ух. Сил нет. Где доктор Алан?

Додд: Она и эта киберштука свалили. Взволнованно обсуждали что-то.

Доктор: Меня?

Додд: Возможно. Знаете, у них есть конвейеры, которые делают кучу этих штук, что мы видели у трамвайной остановки.

Доктор: Сделайте одолжение, Томас. Семья Хартли.

Додд: Те попрошайки. Что с ними?

Доктор: Моя подруга Нисса может быть у них. Мне нужно отправить ей сообщение. Вы сможете его доставить?

Додд: Поговорите с ней сами по телефону. Я сваливаю.

Доктор: У меня нет их номера.

Додд: Да, но я никогда не забываю номер должника.

Доктор: Вы так добры.

Додд: Я знаю. А что я получу взамен? Мне теперь понадобятся новые товары...

 

(Квартира Хартли)

Нисса: Фрэнк, мне действительно жаль...

Фрэнк: Да что вы знаете? Вы что, уже кого-нибудь теряли?

Нисса: Ивонн была очень добра ко мне. Если бы мы только могли добраться до Доктора...

Фрэнк: Да прекратите уже болтать об этом чёртовом Докторе! Мы все скоро замёрзнем. А моя сестра... скорее бы это закончилось! Нисса? Спрашивают вас.

Нисса: Меня? Спасибо. Алло?

Доктор: Нисса?

Нисса: Доктор, где ты? С тобой всё в порядке?

Доктор: Я во Дворце Комитета. Послушай, у меня больше нет мелочи. Мне нужно, чтобы ты кое-что мне принесла. Справишься?

Нисса: Доктор...

Доктор: Посмотри в мастерской ТАРДИС. Найдёшь там коричневую сумку. И если сможешь, принеси ещё звуковой ионизатор. И я мог бы...

Нисса: Доктор, я не смогу принести. У меня нет ключа от ТАРДИС.

Доктор: Спасибо, Нисса. Я придумаю что-нибудь ещё. Перезвоню по...

Полицейский: Вы — другой нарушитель. Следуйте за мной.

 

(Зал обработки)

Доктор: Нисса? Ты слышишь меня? Нисса? Что-то случилось.

Алан: Это так, Доктор.

Доктор: А.

Додд: Доктор Алан.

Алан: Томас Додд.

Додд: Я просто заскочил погреться.

Женг: Заберите его на обработку.

Додд: Уберите от меня руки! Отпустите!

Доктор: Пустите его!

Додд: Его сердце! Он обещал мне одно из своих сердец!

Доктор: Я сказал, пустите его!

Женг: Тишина.

Алан: Женг, осторожнее. Доктор более ценен, чем думает.

Доктор: Правда? Звучит зловеще.

Комитет: Как может этот нарушитель нам помочь?

Доктор: А, так мы не одни.

Алан: Вот снимки физиологии Доктора.

Комитет 1: Что мы можем из этого узнать?

Комитет 2: У него есть вторая сердечно-сосудистая система. Каково её значение?

Доктор: Никакое. Совершенно бесполезна.

Алан: Но взгляните на основание черепа. Здесь находится меньшая третичная зона головного мозга.

Комитет: Назначение?

Алан: Она управляет всеми физическими и двигательными функциями.

Комитет: Позволяя другим частям мозга оптимизировать все вычисления и оценку информации.

Алан: Именно.

Доктор: Вам от этого пользы не будет. Я не человек. Нечистый и непригодный.

Комитет: Это последнее звено.

Алан: Я смогу воспроизвести эту систему во всей последующей киберобработке. Взять его за основу всего нашего проекта.

Доктор: Что?

Алан: Больше никакого бесполезного отторжения органов и неудач.

Комитет: Одобрено. Начать работу немедленно.

Доктор: Нет! Я не стану образцом для вашей ужасной пародии на человечество!

Доктор: Но Доктор, вы спасли нас всех.

Доктор: Никто не спасён!

Комитет: Собрать людей. Начать обработку.

Доктор: Послушайте меня!

Комитет: Мы выживем. Новая раса киберлюдей будет несокрушима!

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.