Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Бека Фитцпатрик 20 страница



 

Несколько громких выстрелов прогремели в туннеле, одна из пуль чуть не задела мое ухо. Я пригнулась. Смех Риксона доносился всего в нескольких лодках от меня.

 

– Всего лишь вопрос времени! – крикнул он.

 

На потолке туннеля мерцало все большее количество огоньков, и во время этих вспышек я могла видеть, как Риксон по лодкам пробирается ко мне.

 

Слабый рык доносился откуда-то спереди. У меня упало сердце. Я почувствовала, как мое внимание переключилось с Риксона на изменение влажности воздуха. Сердце на полсекунды замерло, а потом начало биться слишком быстро.

 

Ухватившись за металлический поручень, я приготовилась к падению. Нос судна наклонился, а затем нырнул в водопад. Лодка шлепнулась на дно, разбрызгивая воду. Она могла бы показаться мне холодной, если бы я уже не была насквозь мокрой и не билась в ознобе. Я вытерла глаза и только тогда заметила маленькую ремонтную платформу, высеченную в стене тоннеля справа от меня. На двери, находящейся в конце платформы, была выведена надпись: "Высокое напряжение! Опасно для жизни!"

 

Я оглянулась на водопад. Лодка Риксона еще не упала; у меня было всего несколько секунд в запасе, и я приняла рискованное решение. Перепрыгнув через борт лодки, я – так быстро, как только могла – прошла вброд к платформе, поднялась и попробовала открыть дверь. Она поддалась, и я сразу услышала свист и звон машин, сотен крутящих и шлифовальных приборов.

 

Я закрыла за собой дверь, оставив небольшую щель, чтобы видеть, что будет происходить.

 

Подглядывая одним глазом сквозь приоткрытую дверь, я наблюдала, как следующая лодка летела вниз с водопада. В ней был Риксон. Он перегнулся через металлическую боковую панель и шарил рукой в воде. Он видел, как я выпрыгнула? Он искал меня? Его лодка поплыла дальше, а он перекинул ноги за борт и спрыгнул в воду. Придерживая руками мокрые волосы, чтобы они не падали на лицо, он обыскивал взглядом темную поверхность воды. И я поняла, что его руки пусты. Он искал не меня, а пистолет, который уронил во время падения.

 

В туннеле было темно, и стало ясно, что Риксон вряд ли может разглядеть дно канала, это было нереально. А значит, ему придется искать пистолет наощупь. Это займет какое-то время. Конечно, мне нужно было нечто большее, чем время. Мне нужен был прилив невероятного везения. Полиция должна уже прочесывать парк, но додумаются ли они заглянуть в подвал комнаты смеха до того, как будет уже слишком поздно?

 

Я осторожно закрыла дверь, надеясь, что найду внутри замок, но не обнаружила ничего. Мне внезапно захотелось, чтобы я отважилась выбраться из туннеля, а не искать, где спрятаться от Риксона. Если он зайдет сюда, я окажусь в ловушке.

 

Слева от себя, за щитком трансформатора, я услышала неровное дыхание.

 

Повернувшись, я прожигала взглядом темноту. – Кто здесь?

 

 

– А ты как думаешь?

 

Я моргнула, пытаясь разглядеть тень. – Скотт? – несколько нервных шагов назад.

 

– Я заблудился в туннелях. Открыл дверь, и оказался здесь.

 

– У тебя по-прежнему идет кровь?

 

– Да. Как ни странно, она еще не полностью вытекла из меня, – слова его были прерывистыми, и мне показалось, что ему пришлось потратить много сил на то, чтобы произнести их.

 

– Тебе нужен врач.

 

Он засмеялся. – Мне нужно мое кольцо.

 

Сейчас я не знала, как далеко может зайти Скотт, чтобы вернуть себе кольцо. Он потерял много крови, и я была уверена, что мы оба знаем: он не станет вытаскивать меня отсюда и держать в заложниках. Ранение ослабило его, но он был Нефилимом. Он мог пережить это. Если мы будем работать сообща, у нас есть шанс выбраться из всего этого. Но прежде чем убедить его помочь мне сбежать от Риксона, мне нужно было заставить его доверять мне.

 

Я прошла мимо электрической коробки и встала на колени рядом с ним. Одну руку он прижимал к боку, чуть ниже грудной клетки, стремясь остановить кровотечение. Его лицо было белым, как мука, а пустой взгляд лишь подтверждал мои догадки – ему было очень больно.

 

 

– Я не верю, что ты используешь кольцо, чтобы обратить новых членов, – сказала я тихо. – Ты не станешь принуждать других людей вступать в Братство.

 

Скотт кивнул, соглашаясь. – Мне нужно сказать тебе кое-что. Помнишь, я говорил, что работал в ту ночь, когда застрелили твоего отца?

 

Я с трудом вспомнила о том, как он рассказывал, что был на работе, когда ему позвонили и сказали об убийстве папы.

 

– К чему ты клонишь?

 

– Я работал в магазинчике "Квикис", который находился всего в нескольких кварталах от места убийства, – он выдержал паузу, будто выжидал, что я приду к какому-то грандиозному выводу. – в ту ночь я должен был следить за твоим отцом. Черная Рука приказал мне сделать это. Он сказал, что твой отец идет на какую-то встречу, а я должен обеспечить его безопасность.

 

– Что? – спросила я сухим, как мел, голосом.

 

– Я не пошел за ним, – Скотт спрятал лицо в руках. – Я хотел доказать Черной Руке, что он не смеет приказывать мне. Я хотел доказать ему, что не стану частью его Братства. И остался на работе. Я не ушел. Не пошел за твоим отцом. И он умер. Умер из-за меня.

 

Я скользила вниз по стене, пока не опустилась рядом с ним. Я не могла говорить. Не находила правильных слов.

 

– Ты ненавидишь меня, правда? – спросил он.

 

– Ты не убивал моего отца, – проговорила я бесцветным голосом. – Это не твоя вина.

 

– Я знал, что у него неприятности. Иначе зачем Черная Рука хотел, чтобы я убедился, что он добрался до места встречи в целости и сохранности? Я должен был пойти. Если бы я исполнил приказ Черной Руки, твой отец сейчас был бы жив.

 

– Это все в прошлом, – прошептала я, отчаянно стараясь не позволить этой информации заставить меня винить во всем Скотта.

 

Мне нужна была его помощь. Вместе мы сможем выбраться. Я не должна позволить себе ненавидеть его. Мне нужно было сотрудничать с ним. Я должна доверять ему, а он – мне.

 

– То, что это в прошлом, не значит, что это легко забыть. Меньше чем через час после того, как я должен был пойти за твоим отцом, папа позвонил мне и рассказал печальные новости.

 

Я непроизвольно хныкнула.

 

 

– Потом Черная Рука пришел в мой магазинчик. На нем была маска, но я узнал его по голосу, – Скотт вздрогнул. – Я никогда не забуду этот голос. Он отдал мне пистолет и велел позаботиться о том, что он никогда больше не всплывет. Это был пистолет твоего отца. Он заявил, что хочет, чтобы в полицейском заключении было сказано, что твой отец умер как невиновный безоружный мужчина. Он не хотел, чтобы твоя семья проходила через боль и стыд от знания того, что на самом деле случилось той ночью. Он не хотел, чтобы кто-либо подозревал твоего отца в связях с преступниками вроде него. Он хотел, чтобы это выглядело как непредумышленное хулиганство. Я должен был выбросить пистолет в реку, но оставил его. Я хотел уйти из Братства. Мне казалось, что единственной возможностью сделать это – прибегнуть к шантажу Черной Руки. Так что я оставил пистолет. Когда мы с мамой переехали сюда, я оставил сообщение для Черной Руки. Сказал ему, что если он будет искать меня, я сделаю все, чтобы полиция узнала о пистолете Харрисона Грея. Что пойду на все, чтобы мир узнал, что у него были связи с Черной Рукой. Я поклялся, что очерню имя твоего отца столько раз, сколько понадобится, если это вернет мне мою жизнь. Пистолет все еще у меня, – он разжал руки, и тот упал между его коленей, стукнувшись о цемент. – Он все еще у меня.

 

Тупая остервенелая боль пронзила меня.

 

 

– Было так сложно находиться рядом с тобой, – произнес Скотт надломленным голосом. – Я хотел, чтобы ты ненавидела меня. Бог знает, как ненавидел себя я сам. Каждый раз, когда видел тебя, все, о чем я мог думать, – это что я испугался. Я мог спасти твоего отца. Мне жаль, – сказал он надломленным голосом.

 

– Все хорошо, – сказала я больше себе, чем Скотту. – Все будет хорошо.

 

Но прозвучало это как худшая в мире ложь.

 

Скотт поднял пистолет и повертел его в руках. Перед тем, как я осознала происходящее, я увидела, что он направил пистолет себе в голову. – Я не достоин жизни, – сказал он.

 

Лед сковал мое сердце. – Скотт… – начала я.

 

 

– Твоя семья заслуживает этого. Я больше не могу смотреть тебе в глаза. Я больше не смогу смотреть и на себя, – его палец скользнул по спусковому крючку.

 

Не было времени на раздумья. – Ты не убивал моего отца, – выкрикнула я. – Это сделал Риксон, парень Ви. Он – падший ангел. Это правда, все правда. Ты – Нефилим, Скотт. Ты не можешь покончить с собой. Не таким образом. Ты бессмертен. Ты никогда не умрешь. Если ты хочешь загладить вину, которую чувствуешь из-за смерти моего отца, помоги мне выбраться. Риксон – по ту сторону двери, и он собирается убить меня. Только ты можешь спасти меня.

 

Скотт смотрел на меня, ничего не говоря. Прежде чем он заговорил, дверь комнаты со скрежетом открылась. За ней стоял Риксон. Он убрал волосы со лба и окинул взглядом небольшую подсобку. Ища защиты, я пододвинулась ближе к Скотту.

 

Взгляд Риксона переметнулся с меня на Скотта.

 

 

– Чтобы добраться до нее, тебе придется иметь дело со мной, – сказал Скотт, закрывая меня левой рукой и переместив вес своего тела на другую ногу, чтобы защитить меня.

 

Его дыхание участилось.

 

 

– Да никаких проблем, – Риксон поднял пистолет и несколько раз выстрелил в Скотта.

 

Скотт рухнул на пол, его тело безвольно лежало рядом со мной. Слезы ручьями стекали по моему лицу.

 

– Перестань, – прошептала я.

 

– Не плачь, любимая. Он не умер. Ему будет ужасно больно, когда он очнется, но это цена, которую платишь за тело. Встань и подойди ко мне.

 

– Да пошел ты! – я не знаю, откуда взялась эта смелость, но если я умру, то не без боя. – Ты убил моего отца. Я не собираюсь ничего для тебя делать. Если хочешь заполучить меня, подойди и возьми меня сам.

 

Риксон приложил большой палец ко рту. – Не понимаю, почему ты так паришься из-за этого. Ведь фактически, Харрисон не был твоим отцом.

 

– Ты убил моего отца, – повторила я, встретившись взглядом с глазами Риксона и почувствовав настолько сильную злость, что, казалось, будто она сжирает меня изнутри.

 

– Харрисон Грей убил себя сам. Не нужно было лезть не в свое дело.

 

– Он пытался спасти другого человека!

 

– Человека? – фыркнул Риксон, закатывая мокрые рукава. – Я бы с трудом назвал Хэнка Миллара человеком. Он – Нефилим. Даже животное значит больше.

 

Я рассмеялась, по-настоящему рассмеялась, но смех застрял у меня в горле, заставив задохнуться. – Знаешь, что? Мне почти жаль тебя.

 

– Забавно, ведь я собирался сказать тебе то же самое.

 

– Собираешься убить меня? – я ожидала, что осознание этого принесет посеет новую волну страха, но я истратила весь свой запас.

 

И сейчас чувствовала лишь ледяное спокойствие. Время не замедлялось и не ускорялось. Оно смотрело прямо мне в глаза, такое же холодное и бесстрастное, как и нацеленный на меня пистолет Риксона.

 

– Нет, не убить. Я собираюсь принести тебя в жертву, – уголок его рта приподнялся. – А это совершенно разные вещи.

 

Я попыталась было побежать, но вспыхнул огонь, и меня отбросило к стене. Боль охватила меня всю, и я открыла рот, чтобы закричать, но было уже слишком поздно – невидимое покрывало душило меня своими складками. Я видела улыбающееся лицо Риксона, которое было то четким, то расплывалось, пока я тщетно впиваюсь ногтями в покрывало. Легкие увеличивались в размере, грозя взорваться, и когда я подумала, что больше уже не выдержу, грудная клетка вдруг обмякла. Через плечо Риксона я увидела, как в дверной проем вошел Патч.

 

Я пыталась звать его, но отчаянная потребность вдыхать воздух ушла.

 

Все было кончено.

 

 

– Нора?

 

Я попыталась открыть глаза, но мое тело мне не подчинялось. Периодически я слышала какой-то гул из различных голосов. Какой-то частью сознания я понимала, что ночь была теплой, но мне казалось, я обливалась холодным потом. И чем-то еще. Кровью.

 

Собственной кровью.

 

 

– Ты в порядке, – сказал детектив Бассо, когда я вскрикнула не своим голосом. – Я здесь. И никуда не ухожу. Оставайся со мной, Нора. Все будет хорошо.

 

Я попыталась кивнуть, но по-прежнему чувствовала себя так, словно существовала где-то вне своего тела.

 

– Парамедики везут тебя в больницу. Ты лежишь на каталке, и сейчас мы как раз выезжаем из Дельфийского парка.

 

Несколько обжигающих слезинок скатились по моим щекам, и я открыла глаза.

 

– Риксон, – попыталась я выговорить заплетающимся языком. – Где Риксон?

 

Детектив Бассо поджал губы.

 

 

– Ш-ш-ш. Не разговаривай. Пуля попала в твою руку. Задеты только мягкие ткани. Тебе повезло. Все будет хорошо.

 

– А Скотт? – мямлила я, только сейчас вспомнив о нем, и попыталась приподняться, но оказалось, что я была пристегнута к каталке. – Вы нашли Скотта?

 

– Он был с тобой?

 

– За трансформатором. Он ранен. Риксон подстрелил и его.

 

Детектив Бассо окрикнул одного из офицеров в гражданском, который стоял недалеко от машины скорой помощи, отчего тот сразу оживился и подошел поближе. – Да, детектив?

 

– Она говорит, что Скотт Парнелл тоже был в подсобном помещении.

 

Офицер покачал головой. – Мы обыскали каждый сантиметр в той комнате. Там больше никого не было.

 

– Ну, так обыщите ее еще раз! – закричал детектив, махнув рукой на ворота Дельфийского парка. – Кто такой, черт подери, этот Риксон?

 

Риксон. Если полиция никого не нашла в подсобке, это значило, что он сбежал. Он был где-то там, возможно, наблюдал издалека, выжидая второго шанса, чтобы разделаться со мной. Я схватила руку детектива Бассо, крепко вцепившись в нее.

 

– Не оставляйте меня одну.

 

– Никто тебя не оставит. Что ты можешь рассказать мне о Риксоне?

 

Каталка подпрыгивала на неровном покрытии парковки, и парамедики поместили меня в машину скорой помощи. Детектив Бассо тоже забрался внутрь и уселся рядом со мной. Но я едва заметила это, все мое внимание было сосредоточено на другом, мне нужно было поговорить с Патчем. Я должна была рассказать ему о Риксоне…

 

– Как он выглядит?

 

Звук голоса детектива Бассо вернул меня в реальность. – Он был у меня дома. Прошлой ночью. Это он связал Скотта в своем грузовике.

 

– Этот парень подстрелил тебя? – детектив Бассо тут же начал сообщать информацию по рации. – Имя подозреваемого Риксон. Высокий, худощавый, черные волосы. Нос с горбинкой. Возраст – около двадцати лет.

 

– Как вы нашли меня? – моя память медленно начала возвращаться, и я вспомнила, что видела, как Патч вошел в подсобное помещение.

 

Кажется, это длилось всего секунду, но он был там. В этом я была уверена. Где же он теперь? И куда подевался Риксон?

 

– Анонимный звонок. Звонивший сказал, что я найду тебя в служебном помещении в конце Туннеля Смерти. Это казалось рискованным делом, но я не мог проигнорировать это. Он также заверил, что позаботился о парне, который тебя подстрелил. Я подумал, он имел в виду Скотта, но ты говоришь, что это был Риксон. Не хочешь рассказать, что происходит? Начиная с имени парня, который спас тебя, и заканчивая тем, где я могу его найти?

 

Несколькими часами позже детектив Бассо остановился у обочины напротив моего дома. Время приближалось к двум часам ночи, а в окнах виднелось беззвездное небо. Меня отпустили из отделения скорой помощи, промыв и перебинтовав рану. В то самое время, когда медсестра за стойкой регистрации говорила с моей мамой по телефону, чего я так ни разу и не сделала. Я знала, что рано или поздно мне придется поговорить с ней, но шум и суета больницы не показались мне хорошим для этого местом, поэтому я лишь покачала головой, отказываясь, когда медсестра протянула мне телефонную трубку.

 

А также я дала показания полиции. Я была почти уверена: детектив Бассо решил, что присутствие Скотта в подсобке мне привиделось. А также он наверняка думал, что я не договаривала что-то о Риксоне. Но тут он был прав, даже если бы я рассказала детективу абсолютно все, он вряд ли нашел бы Риксона. А вот Патч очевидно это уже сделал, по крайней мере, он сказал, что это было в его планах. Но остальное было мне неизвестно. С тех пор как мы уехали из Дельфийского парка, мое сердце так и норовило выпрыгнуть из груди, когда я размышляла о местонахождении Патча или о том, что произошло после того, как я отключилась.

 

Мы вышли из машины, и детектив Бассо проводил меня до двери.

 

 

– Спасибо вам еще раз, – сказала я ему. – За все.

 

– Позвони, если я понадоблюсь.

 

Зайдя в дом, я сразу включила свет. И пошла переодеваться в ванную комнату, надо сказать это представлялось делом весьма затруднительным, учитывая, что верхняя часть левой руки была полностью забинтована. От моей одежды пахло страхом и паникой, и я оставила её валяться на полу. Обернув бинты полиэтиленом, я забралась под душ.

 

И пока горячая вода стекала по телу, передо мной начали всплывать картинки минувшего вечера. Я представила, как вода смывает и их тоже, забирая с собой в водосток все, что мне пришлось пережить. Теперь все было кончено. Абсолютно все. Но мысли только об одной вещи я никак не могла смыть. О Черной Руке.

 

Что если Патч не был Черной Рукой, а кто тогда ею был? И как Риксон – падший ангел – мог столько знать о нем?

 

Двадцатью минутами позже, я вытерлась полотенцем и отправилась проверить телефон на наличие на нем сообщений. Один звонок из "Энзо", спрашивали, не смогу ли я сегодня выйти на работу. Один звонок от разгневанной Ви, спрашивающей, где я была. Полиция выгнала её с парковки и закрыла парк развлечений, перед этим уверив её, что со мной все в порядке, и велев отправляться домой и оставаться там. Её сообщение заканчивалось гневной тирадой: "Если я пропустила что-то действительно грандиозное, я буду очень, очень зла!"

 

Третье сообщение было с неизвестного номера, но я узнала голос Скотта с первых же слов.

 

– Если ты расскажешь полиции об этом сообщении, я буду уже далеко за пределами их досягаемости. Просто хотел еще раз извиниться, – он остановился, и я практически услышала, как он расплывается в улыбке. – И поскольку я уверен, что ты ужасно беспокоишься обо мне, решил сообщить тебе, что моя рана уже затягивается, и совсем скоро я буду полностью здоров. Спасибо за подсказку о моем, хм, организме.

 

Я почувствовала, что внутри тоже расплылась в улыбке, и гора неизвестности свалилась с моих плеч. Скотт все-таки был в порядке.

 

– Было приятно познакомиться с тобой, Нора Грей. Кто знает, может, это не последний раз, когда ты слышишь обо мне. Может, наши пути еще пересекутся в будущем, – еще одна пауза. – И еще кое-что. Я продал Мустанг. Слишком сильно бросается в глаза. Не стоит до потолка прыгать от радости, но на оставшуюся наличку я купил тебе кое-что. Слышал, ты положила глаз на Фольксваген. Владелец пригонит его тебе к завтрашнему дню. Я также заплатил за полный бак бензина, так что удостоверься, что тебя не обманут.

 

На этом сообщение закончилось, но я продолжала пялиться на телефон. Фольксваген? Для меня? Я была преисполнена восторгом и сбита с толку от удивления. Машина. Скотт купил мне машину. И в попытке отплатить ему услугой за услугу, я стерла сообщение, уничтожая все улики, указывающие на то, что он когда-либо звонил. Если полиция найдет Скотта, это будет не по моей вине. Хотя я все равно сомневалась, что им удастся его найти.

 

Взяв в руку телефон, я позвонила матери. Дальше откладывать это было уже нельзя. Сегодня я и так слишком близко подошла к смерти. Я намеревалась внести серьезные изменения в свою жизнь, начать все с чистого листа, а сделать это нужно было прямо сейчас. И последнее, что отделяло меня от новой жизни, был этот звонок.

 

– Нора? – ответила она с паникой в голосе. – Я получила сообщение детектива. И уже на пути домой. Ты в порядке? Скажи, что с тобой все в порядке!

 

Я тяжело вздохнула. – Теперь – да.

 

 

– О, малышка, я так тебя люблю. Ты ведь знаешь это, да? – рыдала она.

 

– Я все знаю, – пауза. – Я знаю о том, что на самом деле случилось шестнадцать лет назад, – уточнила я.

 

– О чем ты говоришь? Я уже почти дома. Я не переставала трястись с тех самых пор, как положила трубку после разговора с детективом. Я – развалина, самая настоящая развалина. Они, вообще, имеют хоть какое-нибудь представление о том, кто такой этот парень – Риксон? Что ему нужно было от тебя? Я не понимаю, как ты оказалась замешана в это.

 

– Почему ты не могла просто рассказать мне? – прошептала я, сквозь слезы.

 

– Малышка?

 

– Нора.

 

Я больше не маленькая девочка. – Все эти годы ты лгала мне. Все то время, когда Марси издевалась надо мной. Все то время, когда мы смеялись над тем, какие Миллары глупые и бестактные богачи… – мой голос сорвался.

 

Если раньше я была просто поглощена своей злостью, то сейчас я даже не знала, что должна испытывать. Разочарование? Усталость? Потерянность и недоумение? Все началось с того, что мои родители оказали Хэнку Миллару услугу, но в итоге полюбили друг друга… и меня. У нас все получилось. Мы были счастливы. И даже теперь, когда моего отца не стало, он по-прежнему думал обо мне. Продолжал заботиться обо мне. Он хотел, чтобы я собрала то, что осталось от нашей семьи, и сохранила это, вместо того, чтобы отворачиваться от матери.

 

И я тоже этого хотела.

 

Я сделала глубокий вдох. – Когда ты приедешь, нам нужно будет поговорить. О Хэнке Милларе.

 

Я подогрела кружку горячего шоколада и отнесла её в свою комнату. Моей первой реакцией был страх оттого, что нужно было оставаться одной в этом доме, зная, что Риксон бегает на свободе. Моей второй реакцией было тихое спокойствие. Я не могла сказать почему, но каким-то образом я знала, что была в безопасности. Я попыталась вспомнить, что произошло в подсобке за пару мгновений до того, как я отключилась. Патч вошел в комнату.

 

А дальше словно белый лист. Что весьма раздражало, потому что мне казалось, там должно было быть что-то еще. Оно ускользало от меня, но я знала, что это было важно.

 

Спустя некоторое время я бросила попытки восстановить в памяти все детали, и мои мысли направились в опасное и тревожное русло. Мой биологический отец был жив. Хэнк Миллар подарил мне жизнь, а затем отказался от меня, чтобы защитить. Сейчас у меня не было ни малейшего желания выйти с ним на контакт. Даже думать о том, чтобы связаться с ним, было больно. Это было так, словно я признала бы, что он был моим отцом, а я не хотела этого. Мне и без того было трудно вспоминать лицо моего настоящего отца; я не хотела заменить его кем-то другим, или забыть его еще быстрее, чем это уже происходило. Нет, я оставлю Хэнка Миллара там, где он был – подальше от себя. Я задумалась над тем, что однажды я могу передумать, и такая возможность пугала меня. И не только тот факт, что от меня была скрыта целая другая жизнь, но и то, что, согласившись на эту жизнь, та, которой я жила раньше, навсегда изменится.

 

У меня не было ни малейшего желания задерживаться на теме Хэнка, но оставалась еще одна вещь, которая была мне не понятна. Хэнк отдал меня, чтобы защитить от Риксона, потому что я – девочка. Но как же Марси? Моя… сестра. В ней столько же его крови, сколько и во мне. Почему же он тогда не спрятал её? Я пыталась понять причину этого, но ответа у меня не было.

 

Я только свернулась под одеялом, когда услышала стук в дверь. Поставила кружку с горячим шоколадом на прикроватную тумбочку. Было не так много людей, которые решили бы заглянуть в столь позднее время. Я спустилась по лестнице и посмотрела в глазок. Но мне не нужен был глазок, чтобы понять, кто стоял по ту сторону двери. Я знала, что это был Патч по бешеному ритму, который отбивало мое сердце.

 

Я открыла дверь.

 

 

– Ты сказал детективу Бассо, где меня найти. Ты помешал Риксону пристрелить меня.

 

Темные глаза Патча задержались на мне. На мгновение я увидела отголосок тех эмоций, которые были скрыты за ними. Истощение, беспокойство, облегчение. Он пах ржавчиной, несвежим ароматом сладкой ваты и сыростью, и я знала, что он был поблизости, когда детектив Бассо нашел меня посреди павильона смеха. Он был там все это время, чтобы убедиться, что я была в порядке.

 

Он обнял меня и крепко прижал к себе. – Я думал, что опоздал. Думал, что ты уже была мертва.

 

Я просунула руки перед собой, схватилась за его рубашку и прижалась головой к его груди. Мне было безразлично, что я плакала. Я была в безопасности, и Патч был здесь. Все остальное было не важно.

 

– Как ты нашел меня? – спросила я.

 

– Я уже некоторое время подозревал Риксона, – тихо сказал он. – Но я должен был убедиться.

 

Я взглянула на него. – Ты знал, что Риксон хотел убить меня?

 

 

– Я постоянно натыкался на какие-то зацепки, подтверждающие это, но не хотел им верить. Мы с Риксоном были друзьями… – голос Патча надломился. – Я не хотел верить, что он решил "перейти мне дорогу". Когда я был твоим ангелом-хранителем, я почувствовал, что есть кто-то, кто жаждет убить тебя. Я не знал кто это, потому что он был очень осторожен. У него не было четкого плана твоего убийства, поэтому у меня не было цельной картины. Я знал, что если бы это был человек, он не стал бы так тщательно скрывать свои мысли. Ведь люди не знают, что ангелы могут с легкостью прочитать их мысли. Время от времени в моей голове возникали вспышки из его сознания. Такие, которые заставили меня обратить внимание на Риксона, даже учитывая, что я не хотел этого. Я свел его с Ви, чтобы иметь возможность чаще с ним пересекаться. И к тому же я не хотел, чтобы он подумал, что я его подозреваю. Я знал, что единственная причина, по которой он бы убил тебя, было человеческое тело, поэтому я начал копаться в прошлом Барнабаса. Тогда-то правда и всплыла на поверхность. Риксон уже был на два шага впереди, но, должно быть, он все выяснил после того, как я нашел тебя и записался в школу в прошлом году. Он хотел принести тебя в жертву, как и я. Он делал все возможное, чтобы убедить меня бросить эту затею с Книгой Еноха, чтобы тебя убил не я, а он.

 

– Почему ты не сказал мне, что он пытался убить меня?

 

– Я не мог. Ты уволила меня с должности своего ангела-хранителя. Я физически не мог повлиять на твою жизнь, когда дело касалось твоей безопасности. Архангелы препятствовали мне каждый раз, когда я пытался. Но я нашел обходной путь. Я понял, что ты можешь видеть мои воспоминания во сне. Я пытался снабдить тебя достаточной информацией, чтобы ты поняла, что Хэнк Миллар был твоим биологическим отцом, и Нефилимом Риксона. Я знаю, ты думаешь, что я бросил тебя, когда ты больше всего во мне нуждалась, но я никогда не оставлял попыток предупредить тебя о Риксоне, – уголок его рта дернулся, но это был жест усталости. – Даже, когда ты продолжала блокировать меня.

 

Я осознала, что задержала дыхание, и медленно выдохнула. – Где сейчас Риксон?

 

– Я отправил его в ад. Он уже никогда не вернется, – Патч смотрел прямо перед собой, его взгляд был твердым, но не рассерженным.

 

Скорее, разочарованным. Он желал бы другого исхода событий. Но я подозревала, что за этой стеной неприступности скрывалось гораздо большее. Он отослал своего ближайшего друга, того, кто прошел с ним через все испытания, на вечность во тьме.

 

– Мне так жаль, – прошептала я.

 

Мгновение мы стояли в тишине, и каждый видел перед глазами свое собственное видение будущего Риксона. Я не смогла сразу представить его, но тот образ, который появился в моей голове, был достаточно ужасен, чтобы послать волну дрожи по моему телу.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.