Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть вторая 2 страница



- Было бы неплохо принять ванну, - изрекла Джесс, понюхав подмышки и наморщив нос. Она взяла флакон французских духов и обрызгалась ими с ног до головы, чтобы отбить запах пота, а потом протянула их Кейле.

Кейла нервно наблюдала за девушкой, которая вытянула из шкафа длинное красивое зелёное платье и задумчиво приложила его к себе.

- Что мне надеть? - застенчиво спросила Кейла, глядя на свою грязную, с тёмными пятнами пота куртку.

Джессика смерила её всё тем же задумчивым взглядом.

- Ну, я не думаю, что ты влезешь в мои платья. Но я могу пойти одолжить что-нибудь у слуг, если хочешь.

Кейла посмотрела на богатый гардероб.

- Я не люблю платья, - тихо сказала она. Тёмные воспоминания рабства нахлынули на неё, заставляя дрожать. - Я бы хотела надеть брюки и рубашку, конечно, если можно. Не думаю, что стоит приходить туда в куртке и кольчуге.

Джессика кивнула.

- Это обычный обед. Если тебе не хочется надевать платье, ты можешь просто сменить одну рубашку на другую, и всё.

- Это мужская одежда, - сказала Кейла. - Я наслышана о твоей матери и не думаю, что ей понравится мой наряд.

Джессика пожала плечами и начала раздеваться, отвернувшись от Кейлы. Женщина покраснела и тут же нашла что-то крайне интересное на противоположной стене, уставившись в ту точку.

- Ты не понравишься моей матери не зависимо от того, что на тебе будет надето, - холодно сказала Джесс. - Если ты наденешь великолепное платье, она скажет, что ты хочешь прыгнуть выше головы. Если ты будешь в засаленной замше, она скажет, что ты варвар, как она и думала, и должна жить на улице вместе с животными, - Джессика натягивала на себя платье. - Носи, что тебе удобно. Никто не станет возражать.

Кейла хмурилась и терзала покрывало на кровати, дожидаясь, пока Джесс оденется.

- А остальные думают так же, как твоя мать? - спросила она. Она привыкла к плохому обращению, к невниманию, злости, но с беспричинной ненавистью сталкивалась очень редко.

- Не все, - заверила её Джесс, безуспешно пытаясь затянуть сзади шнуровку на платье. - Ты не могла бы мне помочь?

Кейла взглянула на неё.

- Конечно, - она начала ловкими уверенными пальцами стягивать корсет. - Кажется, что только ты и твой отец хотите видеть меня на этом обеде.

Джессика убрала со спины волосы.

- Моя мать и брат не в восторге от тебя, но сэр Майлс думает, что ты ничего.

- Правда? - Кейла закончила шнуровку и закрепила её простым узлом. - Даже после того, как…

- …ты попыталась лишить его головы? - Джессика развернулась лицом к женщине,

улыбнувшись. - Он понимает, что ты была в гневе и растерянности. Поверь мне, я сама пыталась убить его раз или два, - она задумалась. - Капитану охраны, наверное, будет всё равно, хотя он будет доволен, что ты удерживаешь меня от неприятностей. Он не сильно любит меня, считает, что я слишком хороший боец для женщины. А Эрик Грас, советник моего отца, думает, что ты есть «благо» для меня. Там ещё будет его ученик. Сенигмой звать. Очень тихий малый. И очень вежливый. Он примерно одного с тобой возраста, так что ему будет приятно созерцать ещё одно красивое лицо за столом.

Кейла раскраснелась и опустила голову, чтобы не было заметно.

- А остальные?

Джессика задумалась, припоминая.

- Будут несколько уважаемых рыцарей, - ответила она, - и отец Грэхэм. Он либо будет думать, что мы делаем великое приношение Господу, наставляя на путь истинный заморскую язычницу, или же захочет, чтобы тебя навсегда изгнали из замка. Хотя могу побиться об заклад, скорее первое, - она положила руки на плечи Кейлы и заглянула ей в глаза. - Я БУДУ ТАМ, - мягко проговорила Джесс. - Если ты кому-то не понравишься, я приму это на свой счёт. Просто не обращай внимания, они ничем не лучше тебя, что бы они ни думали и ни говорили.

- Ты правда так думаешь? - застенчиво спросила женщина.

- Я думаю так с того самого момента, как впервые увидела тебя, - прошептала Джессика. - Ты особенная, Кейла. И даже если ты не веришь в это, ты сто́ишь больше, чем все эти люди вместе взятые, - она улыбнулась и похлопала Кейлу по руке. - Иди переоденься, - она кивнула на дверь, что вела в комнату Кейлы. - Я подожду тебя здесь, и мы пойдём.

Женщина улыбнулась и кивнула. Коснувшись двери, она замерла на секунду и обернулась.

- Джессика?

- Что? - Джесс отвлеклась от критического разглядывания себя в зеркале.

- Спасибо.

Джессика солнечно улыбнулась, и эта улыбка согрела самое сердце Кейлы, распространяя тепло по всему телу.

- Не за что, - тихо ответила Джесс. - А теперь поторопись, а то мы опоздаем.

Улыбаясь, чувствуя себя гораздо увереннее перед предстоящим обедом, Кейла открыла дверь и пошла переодеваться. Ванна, действительно, совсем не помешала бы.

 

***

Кейла и раньше была в кабинете отца вместе с Джессикой, но никогда по такому случаю. Она пыталась подавить беспокойство, что начало ворочаться в её животе, нервно сглотнув. Энергия, которая побуждала её на самые сумасшедшие поступки, начинала зарождаться внутри.

Джессика заметила её нервозность и сжала руку Кейлы.

- Спокойно, - прошептала она, когда вездесущие охранники распахнули перед ними двери. - Просто держи гордо голову и будь сама собой. Если ты не будешь нервничать, все тоже расслабятся. Помни, ты лучше, чем они. Просто помни об этом, и всё будет хорошо.

Кейла кивнула и в точности исполнила советы Джессики, гордо вскинув подбородок. Надменная маска с лёгкой улыбкой прочно обосновались на её лице. Мышцы напряглись, и внутренняя сила, которую она подавляла, будучи рабом, волной прокатилась по её телу.

В кабинете ломился от яств огромный дубовый стол: жаренная свинина, оленина, фазан, окружённый фруктами, хлеб и сыр всех сортов и форм. Кейла даже вообразить подобное не могла. В одном углу собралась группа музыкантов. Они играли ненавязчивую весёлую мелодию. Вокруг стола слонялись охотничьи собаки в ожидании костей, которые гости бросали под стол. Остальные уже собрались, и, когда в зал вошли две молодые женщины, мужчины встали с мест, кланяясь Джессике.

Слуги выдвинули стулья, и Кейла с Джессикой заняли свои места за столом. Кейле было в новинку такое обхождение, она слишком хорошо помнила, откуда пришла, поэтому, конечно же, тепло поблагодарила слуг. Радуясь, что её посадили по правую руку от Джессики, Кейла заметила, что с другой стороны от неё сидит тот самый парень её возраста, о котором говорила Джесс, Сенигма, кажется. Она слегка кивнула ему и получила в ответ приветливую улыбку.

- Как мило, что ты к нам всё-таки присоединилась, Джессика, - проговорил сэр Ричард со своего места во главе стола. - Может быть, в следующий раз ты постараешься пораньше освободиться от своих тренировок, чтобы приходить сюда вовремя вместе со всеми?

Джессика хитро улыбнулась одним уголком губ и согласно кивнула.

- Конечно, отец. Я прошу прощения.

Кейла с трудом могла удержать нижнюю челюсть, чтобы та не упала от удивления. Голос её друга совершенно изменился! Где тот прежний ритмичный акцент, к которому она так привыкла, и который слышала от солдат? Теперь она разговаривала как настоящая благородная леди. Следовало бы догадаться, что Джессика разговаривала обычно в простонародной манере, но, по правде говоря, она никогда об этом не задумывалась.

Взглянув во главу стола, Кейла заметила, что её пристально разглядывает некая женщина, сидящая по правую руку от сэра Ричарда. Женщина, кажется, была знакома, и Кейла догадалась, что это, вероятно, и есть мать Джессики – леди Роза ДаГрэн.

Женщина была выше дочери, с длинными светлыми волосами, но отливавшими гораздо большей рыжиной, чем у Джессики. Красивая, с правильными строгими чертами лица, хоть и приближался её возраст к сорока. Кейла разглядела, что её глаза тоже были зелёные, но совсем не того оттенка влажных изумрудов, что у Джессики, её глаза не искрились, а зелень была скорее унылая и тусклая. На Кейлу она смотрела с надменным презрением. Но Кейла не собиралась отступать, она снова и снова повторяла про себя слова Джессики: «Они не лучше тебя, они не лучше тебя». Так что ответный взгляд получился очень даже гордый.

Она оторвалась от пламенного созерцания леди Розы, когда перед ней поставили полную тарелку еды. Кейла улыбкой поблагодарила слугу и заметила, что все уже приступили к еде. Женщина взяла нож и вилку, что положили рядом с её тарелкой, и неуклюже вонзила их в исходящую соком оленину. Видно, эти люди уже привыкли пользоваться столовыми приборами. Джессика говорила, что мода на них пришла из Франции.

Вокруг неё не прекращались разговоры, и Кейла внимательно прислушивалась к ним. Джессика внимательно слушала пожилого человека, сидящего рядом с ней, как поняла Кейла, это был священник. Похоже, разговор был как раз о ней, пожилой мужчина говорил, что Джессика выполняет «поистине божественную миссию, своими щедротами направляя в лоно церкви дикую язычницу (жест в сторону Кейлы) … акт, приличествующий истинной вере под покровительством Вседержителя». Джессика, в свою очередь, улыбалась и согласно кивала священнику. На мгновение Джессика обернулась к своей «язычнице» и подмигнула ей, весело усмехнувшись. Кейла тепло улыбнулась ей в ответ и вернулась к еде.

Женщина чувствовала, как множество пар глаз поглядывают на неё с любопытством, как будто она была редким и, возможно, опасным животным, которое привели сюда в качестве развлечения. Некоторые смотрели на неё с неприкрытой враждебностью – мать Джессики и молодой человек, который скорее всего был младшим братом её маленького друга. Сэр Ричард, беседовавший с сэром Майлсом, который сидел слева от него, иногда посматривал на неё и кивал с дружелюбной улыбкой, но он был слишком далеко от неё, чтобы завести разговор.

Кейла сделала большой глоток из своего кубка, чтобы немного успокоиться. Как хорошо, что в кубке оказалась всего лишь холодная вода. Поставив его на место, Кейла заметила, что её руки немного дрожат. Она чувствовала, как адреналин толчками выбрасывается в кровь от одного взгляда на этих людей. Она никогда не любила большие скопления народа, не любила, когда её осуждали. Жизнь в рабстве научила её одной премудрости – быть незаметной гораздо лучше, чем выделяться. Знакомая потребность скрыться с глаз долой окатила холодом её внутренности. Голосовые связки напряглись, мышцы были готовы к действию.

Именно в этот момент маленькая тёплая ладонь легла на её колено и нежно сжала. Взглянув направо, она встретилась глазами с Джессикой. Как будто её маленький друг чувствовала её панику и тут же попыталась успокоить её. Мягкий свет её изумрудных глаз лучился состраданием, и Кейле сразу же стало легче. Ещё мгновение, и Джессика снова вернулась к беседе со священником, но рука её осталась на колене женщины, успокаивая её.

Кейла прикрыла глаза, отгородившись от всего мира, и сосредоточилась на уютном тёплом прикосновении её друга. Женщина несколько раз глубоко вдохнула, взяла себя в руки и нежно коснулась руки девушки, давая понять, что всё в порядке. Ладошка Джессики последний раз сжала её колено и исчезла под скатертью.

Заметно расслабившись, Кейла осмотрелась вокруг и увидела, что юноша слева от неё улыбается ей, с интересом, но дружелюбно её разглядывая.

«Как же его? Сенигма, кажется? Да, точно…»

Юноша заговорщически приблизился к ней:

- Как будто в клетке голодных львов, да? - прошептал он, кивая на всех остальных гостей, которые всё ещё продолжали пялиться на неё.

Кейла кивнула, скосив глаза на леди Розу, что по-прежнему испепеляла её взглядом, а заодно и Джессику.

- У меня чувство, что я не самый желанный гость за этим столом, - тихо ответила она, впервые за долгое время понимая, как её акцент отличал её речь от всех остальных, выделяя её.

Сенигма улыбнулся, а Кейла воспользовалась моментом, чтобы получше его рассмотреть. Он был худощав, с тусклыми глазами, что характеризовало его больше как учёного, а не воина. Черты лица были тонкие, какие-то лисьи, что, вероятно, делало его не слишком красивым, но и непривлекательным его тоже нельзя было назвать. Юноша казался очень утончённым, а движения его были плавными и осторожными, как будто он сначала обдумывал каждый шаг, а потом уже решался его совершить. И голос его был такой же, приглушённо мягкий, каждое слово продумано и предельно ясно. В светло-ореховых глазах светился интеллект; Кейла сразу же поняла, что он гораздо мудрее и старше, чем кажется на первый взгляд.

- Вы ведь Кейла, да? - Сенигма тоже успел рассмотреть её и теперь перешёл к беседе.

Она кивнула.

- Я видел Вас в замке вместе с Джессикой, - сказал он. - Должен сказать, что Вы не похожи на творение дьявола, как мне говорили о Вас.

Кейла не смогла удержаться и язвительно усмехнулась:

- Просто Вы ещё не знаете меня.

Сенигма расстался со своей вилкой и протянул ей руку.

- Я Сенигма Райт, - представился он, пожимая её ладонь. - Очень приятно с Вами познакомиться.

- Вы ученик советника сэра Ричарда?

Сенигма скромно опустил голову.

- Да, ученик советника, алхимик и немного лекарь, - подтвердил он. - Хотя мои интересы больше сконцентрированы на алхимии, всё же я ещё увлекаюсь законом и политикой … никогда не знаешь, когда какое знание пригодится.

- Правильно, - Кейла согласилась просто из вежливости, её не притягивали все эти науки. Но и отталкивать того, кто дружелюбен с тобой, тоже не годилось.

- Вы гость Джессики? - осторожно спросил он.

- Что-то вроде того.

Он улыбнулся и понимающе кивнул.

- Она просто замечательная молодая леди, - заметил он, глядя через Кейлу в ту сторону, где девушка всё ещё беседовала со священником. - Честно говоря, - он придвинулся ещё ближе, его голос перешёл в шёпот, - она стала бы лучшей преемницей своего отца, чем её брат Стивен. Он совершенно бесполезный тип, - они оба глянули в ту сторону, где Стивен чинно маленькими кусочками поглощал свою еду, изящно орудуя приборами. - Это ужасно, что сэр Ричард не может назвать её своей наследницей, но ведь у неё нет никаких прав, она – женщина. А её личные качества не много значат для закона, - он нахмурился, задумавшись о чём-то. - Если… точнее, когда Стивен встанет во главе ДаГрэна, боюсь, земли быстро придут в упадок и попадут в лапы врагов.

Кейла не имела ни малейшего понятия о судебных интригах, но была достаточно умна, чтобы понять, что Сенигма проверяет её. Она тщательно обдумала свои слова, прежде, чем ответить.

- Уверена, её брат всему научится, когда придёт время.

- Возможно, - Сенигма задумчиво водрузил свой подбородок на кулак. - Но слишком много людей будут заинтересованы в судьбе ДаГрэна после смерти сэра Ричарда. Сэр Ричард тоже очень переживает по этому поводу. Недавно он поделился своими мыслями с учителем, но они всё ещё не нашли верного решения вопроса.

Кейла пожала плечами, этот разговор совсем не занимал её.

- Думаю, когда-нибудь они найдут его, - ответила она, возвращаясь к еде. - В конце концов, это не моё дело, я всего лишь гость Джессики.

Сенигма улыбнулся её словам и тоже взялся за вилку.

- Наверное, Вы правы.

Внезапно резкий звук привлёк внимание к главному концу стола. Сэр Ричард несколько раз ударил ножом по своему пустому кубку, требуя внимания.

- Внимание, - прикрикнул он, дожидаясь, пока музыканты замолкнут, и поднялся. - Я должен сделать объявление.

Кейла отложила вилку и нож, как и все в зале, и обратилась в слух.

- Спасибо, - лорд посмотрел вокруг и улыбнулся своим гостям. - У меня есть известие от нашего соседа, сэра Вильяма Ланкастера.

По столу тут же прокатился возбуждённый ропот, а Кейла склонила голову, чтобы Джессика могла прошептать ей на ухо:

- За последние пять лет он трижды нападал на нас, правда безуспешно. Это известие может принести неприятности.

Сэр Ричард махнул рукой и немного подождал, пока бормотание затихнет, прежде чем продолжить:

- Я знаю, о чём вы все думаете, но, похоже, что сэр Вильям хочет обсудить мирное соглашение. По крайней мере, временное. А это может означать, что скоро наш конфликт иссякнет.

Многие недоверчиво закачали головами. Сэр Майлс и Эрик Грас молчали, но было ясно, что они поддерживают Ричарда. Кейла догадалась, что с ними этот вопрос уже обсуждался. А леди Роза, похоже, была не в восторге от сложившейся ситуации, в отличие от них.

- Сэр Вильям попросил о встрече, чтобы обсудить его предложение здесь, в ДаГрэне. Его намерения говорят о том, что он доверяет нам. Поэтому я отправил к нему гонца с разрешением безопасно пройти по нашим землям со своей свитой и охраной для защиты от разбойников, что объявились здесь. Встреча назначена через дюжину дней, начиная с сего дня… времени достаточно, чтобы достойно подготовиться к ней.

Несколько человек ещё продолжали хмуриться, но остальные, хоть и неохотно, но согласились. Наблюдая за её другом, Кейла поняла, что Джесс согласна с отцом, но всё же складка между её бровей говорила о том, что у неё какое-то нехорошее предчувствие.

- Ожидается, что сэр Вильям посетит наш обед. Кстати, ещё я послал гонца на север, чтобы пригласить Чарльза Рено, - он обратил своё внимание на Джессику. - Думаю, если мы покажем, насколько прочен наш союз с его отцом, графом, сэр Вильям охотнее согласится принять мирное соглашение.

Кейла ясно видела, что Джессика пришла в восторг от этой новости, и вопросительно изогнула бровь. Джессика только усмехнулась и вымолвила:

- Позже.

- Возможно, - вмешалась леди Роза, - это будет хорошая возможность назначить точную дату того, что Джессика слишком долго откладывает, - она уперлась суровым взглядом в дочь, которая от её слов сразу приуныла и отвела взгляд. Кейла недоумевала, о чём же всё-таки речь.

Сэр Ричард явно заметил, что Джессика расстроилась, и пришёл ей на помощь.

- Быть может, лучше сосредоточиться на проблеме с сэром Вильямом? Остальное может подождать.

Джессика благодарно улыбнулась отцу, а Кейла задумалась, кто же такой этот сэр Чарльз?

- Это остальное уже ждёт четыре года, - проворчала леди Роза.

- Хватит. Здесь мы это обсуждать не будем.

Леди Роза впилась пламенным взором в Джессику, а там и до Кейлы недалеко было. Темноволосая женщина спокойно улыбнулась ей и отвела глаза.

- Дюжина дней, - подвёл итог сэр Ричард. - Чарльз прибудет на несколько дней раньше, чтобы успеть оценить ситуацию. Это может посулить нам устойчивый союз, который принесёт мир в наши земли на многие годы.

Рыцари, сидящие за столом, мрачно улыбнулись; Кейла подумала, что слова о мире, должно быть, режут им слух. Даже священник, кто, казалось, должен воспринимать это предложение как манну небесную, и тот выглядел неуверенно. Ей не удалось додумать эту мысль до конца, потому что сэр Ричард направил всё своё внимание на неё.

- О предложении подумаете позже, у нас за столом новый гость, - он указал на Кейлу. Женщина ощутила, что сейчас глаза всех сидящих за столом устремились на неё, и ей пришлось приложить немалые усилия, чтобы сохранить своё самообладание. - Как вы уже успели заметить, моя дочь проводит большую часть времени со своим новым другом, Кейлой. Кейла прибыла к нам из испанской академии фехтования, ведь правда?

На мгновение Кейла оцепенела от страха и смущения. Лёгкий тычок под бок от Джессики, и она смогла открыть рот.

- Да, милорд, - её акцент показался варварским и неприличным даже ей самой. Она поняла, что сэр Ричард намеренно не упоминал о её пленении и о её прошлом в рабстве, наверняка он сам всё понял, увидев её покрытое шрамами тело, не говоря уже о побеге в бурю. В общем, его слова были правдой. И это давало ей за столом некий статус.

- Кейла путешествовала через нашу страну и была так любезна, что согласилась обучить мою дочь испанским приёмам. А Джессика в свою очередь покажет ей наш, английский стиль, - он поднял кубок в честь Кейлы. - Я очень благодарен Вам, что юной Джессике теперь есть с кем скоротать досуг, - он улыбнулся, - и надеюсь, Кейла, Вы будете наслаждаться нашим гостеприимством как можно дольше.

Кейла робко улыбнулась и слегка склонила голову.

- С-спасибо, милорд, - нерешительно поблагодарила она. - Ваша дочь показала себя, как очень радушная хозяйка, не говоря уже о её весьма приятной компании.

Слева от сэра Ричарда, сэр Майлс понимающе ухмыльнулся и салютовал Кейле своим кубком:

- А также, Кейла, мы благодарны тебе за то, что удерживаешь нашу девочку от неприятностей, в которые она имеет обыкновение вляпываться.

За столом раздался приглушённый смех, и гости подняли свои бокалы за тост. Кейла заметила, что не все поддержали его – леди Роза и Стивен всё ещё смотрели на неё глазами, полными презрения. Улыбнувшись, Кейла не стала обращать на них внимания и осушила свой кубок. «Пусть ненавидят меня, - решила она. - Джессика права, я ничем не хуже их».

Взглянув направо, Кейла встретилась со смеющимися изумрудными глазами. Джессика подмигнула ей и жизнерадостно принялась за еду. Прислушиваясь к приятной музыке – оркестр снова начал играть – и к неторопливым разговорам, что возобновились за столом, Кейла улыбнулась и, наконец, облегчённо вздохнула впервые за этот вечер.

Обед завершился, на удивление, приятно.

 

Глава 6

 

- Ну, - поинтересовалась Джессика, пытаясь освободиться от своего платья, - и что ты думаешь?

Они снова вернулись в комнату Джессики после ванной комнаты, где наконец-то они смогли отмыть свои тела от пота. Обед закончился вполне благоприятно для всех, да к тому же обе женщины чувствовали себя значительно посвежевшими после купания, а то ванильные духи Джессики, которыми они набрызгались перед обедом, уже порядком надоели.

Кейла помогла её другу с коварной шнуровкой на платье.

- Мне понравилось, - призналась она. - Правда, я чувствовала себя немного не в своей тарелке, потому что все смотрели на меня, как на нечто странное. Я не привыкла быть центром внимания. Рабы всегда старались затеряться на заднем плане.

Джессика скинула платье с плеч и оставила его в ногах, пока не нашлась чистая рубашка.

- Они так смотрели, потому что ты здесь совсем недавно. Скоро все привыкнут к тебе, - она застонала, надевая рубашку, так как мышцы ломило ещё сильнее, после их упражнений с луком.

- Ты чего? - спросила Кейла, услышав стон.

- Ничего страшного. Я в порядке, - улыбнулась Джесс, пытаясь хоть немного пригладить спутанные влажные волосы. - Немного болят мышцы. Я не привыкла к такой упругой тетиве, вот и всё.

- Плечи ломит?

- Ага.

- У меня тоже, - Кейла на секунду задумалась, а потом, видимо, приняв решение, поймала Джессику за руку и потянула её на кровать. - Сядь.

Джессика присела на мягкое ложе, подозрительно уставившись на Кейлу. Женщина устроилась у неё за спиной, стоя на коленях.

- Убери волосы со спины, - попросила она. Девушка перекинула на грудь свои светлые локоны. Кейла осторожно забралась руками ей под рубашку, едва касаясь нежной кожи на спине, и сжала пальцами напряжённые плечи.

Джессика замерла, не понимая.

- Что ты делаешь?

- Доверься мне, - мягко сказала Кейла. - Это должно помочь.

Прощупав пальцами плечи Джессики, она нашла самые напряжённые мышцы и начала нежно массировать их. Джессика не смогла сдержать рвущийся наружу стон от удовольствия.

- Так хорошо?

- Ох, - Джессика кивнула, а Кейла почувствовала, как мускулы девушки понемногу расслабляются. - Великолепно.

- Отлично, - Кейла улыбнулась, её длинные сильные пальцы немного сместились, чтобы размять лопатки. Она хотела было попросить Джессику снять рубашку, это значительно бы облегчило ей задачу, но Джессика, видимо, сама это поняла, стянула рубашку и кинула её на кровать позади них.

- Спасибо.

- Не за что.

Теперь вся спина Джессики открылась взору Кейлы. Её пальцы осторожно исследовали мышцы и сухожилия, осторожно поглаживали и разминали напряжённые участки, снимая ноющую боль, нежно, но настойчиво избавляя от напряжения.

Джессика стонала в экстазе. Никогда она не чувствовала ничего более приятного … хотя она подумала, что, если бы эти нежные руки коснулись других частей её тела, удовольствия было бы ещё больше. Джессика зажмурилась и постаралась отогнать эти мысли.

- Где ты этому научилась?

Руки Кейлы на мгновение замерли.

- Рабство многому учит, - коротко ответила она, прежде чем продолжить массаж.

- Ой, - Джессика смущённо замолчала. - Прости, я не хотела будить нехорошие воспоминания.

Кейла пожала плечами.

- Ничего, - мягко ответила она. - Они всегда со мной. А это просто ещё одна услуга, которую я должна была оказывать моим хозяевам.

Её руки соскользнули на позвоночник Джессики, и большие пальцы ощутимо стали надавливать на позвонки и мышцы вокруг них, как по мановению волшебства, избавляя от боли. Размяв позвоночник, она удовлетворённо выдохнула и переместилась на нижние рёбра девушки. Гладкая и тёплая кожа Джессики то здесь, то там была рассечена шрамами, и Кейла обстоятельно помассировали мышцы вокруг каждого, зная по собственному опыту, как болят старые раны от перенапряжения.

- Если тебе неприятно, то не стоит заставлять себя, - тихо сказала Джессика, молясь, чтобы этот восхитительный контакт никогда не заканчивался.

Кейла помотала головой.

- Я не заставляю себя, - сказала она. - Я делаю это потому, что ты мой друг, и мне приятно помочь тебе.

- Точно?

- Ну, конечно, - Кейла склонилась к Джессике, продолжая нежно разминать затёкшие мышцы. - Это так хорошо, что мои навыки из прошлого могут помочь кому-то, кто мне дорог, - прошептала она. - Просто расслабься и получай удовольствие.

Джессика довольно улыбнулась и постаралась последовать совету, опуская плечи и расслабляя мускулы. Кейла сильнее нажимала на мышцы, ритмично поднимаясь то вверх, то вниз. Темноволосая женщина чувствовала свежий аромат чисто вымытого тела Джессики с уже слабо ощутимым приставучим запахом ванили, так гармонично сочетавшимися. Она дышала глубоко, впитывая в себя этот аромат и даже не задумываясь над этим.

- А кто такой Чарльз? - спросила она между прочим.

Джессика задумчиво накручивала на палец светлый локон своих волос.

- Чарльз – сын Джеймса Адама Рено, графа, который управляет землями к северу от нас, - пояснила она. - У него с моим отцом уже многолетнее соглашение, они практически во всём сходятся во мнениях, - Джессика замолчала, а потом добавила: - Частью соглашение было наше с Чарльзом обручение.

Руки Кейлы внезапно остановились. Джессика развернулась посмотреть на Кейлу и рассмеялась, увидев неприкрытое удивление в ясных голубых глазах её друга.

- Ты чего?

- Н-ничего, - Кейла заставила себя снова вернуться к прерванному занятию, не обращая внимание на странное ощущение, которое болезненно стянуло её живот. - Просто я не поняла сначала, - она откашлялась. - Значит вот о чём говорила твоя мать за обедом … о свадьбе.

Джессика вздохнула:

- Каждый раз я придумывала оправдание, чтобы отложить свадьбу. Но становится всё труднее. Тем более я откладываю её уже больше четырёх лет.

- Почему? - Кейла нахмурилась в замешательстве.

Джесс пожала плечами.

- Чарльз – прекрасный человек, - мягко сказала она, - умный, привлекательный, добрый, у него ещё очень-очень много замечательных качеств. Мы прекрасно проводим вместе время … надо сказать, очень редко это случается. Он практически всегда занят, у него мало времени, чтобы веселиться.

- Но?

- Но я не люблю его.

- Не любишь? - Кейла почувствовала, как боль внутри неё отпустила, и тут же с ужасом поняла, что это странное чувство, появившееся, когда она услышала о помолвке её друга, было вызвано ревностью! Почему она ревновала? У неё не было времени подумать над этим.

Джессика покачала головой и продолжила:

- Чарльз очень хороший, но … не знаю. Просто я люблю его по другому… не так. Понимаешь?

- Кажется, да, - Кейла на секунду прервалась и задумалась. А потом весело улыбнулась. - Просто он не нравится тебе как мужчина, да? - насмешливо спросила она, чувствуя, как кожа Джессики потеплела под её пальцами, и румянец залил её щёки.

- Да, - смущённо пробормотала Джессика. - Это не значит, что он непривлекательный, он привлекательный. Просто он … не тот самый.

- А он знает о твоих чувствах?

- Ну, конечно, - засмеялась Джессика. - Я, определённо, не делаю из этого тайну. Он знает и чувствует тоже самое. Мы очень хорошо относимся друг к другу, но только как друзья. С самой нашей первой встречи, а их у нас было совсем немного. Но соглашение настолько важно, что нас даже не спрашивали, - она вздохнула. - Даже отец с этим согласен, правда, он всё же позволил мне откладывать несколько раз день свадьбы.

Кейла вспомнила, как леди Роза смотрела на дочь во время разговора за обедом.

- Похоже, твоей матери это не понравилось.

Джессика ехидно засмеялась.

- Это точно, могу заверить тебя. Но она может только ждать, пока я не посчитаю себя готовой к такому шагу, а я не думаю, что это случится скоро, - она застонала, когда Кейла прошлась пальцами по рёбрам, и её мягкие подушечки нерешительно заплясали на коже совсем рядом с грудями Джесс, продолжая разминать затёкшие мышцы. По её телу прошлась горячая волна, а соски напряглись в бессознательной реакции, это случилось слишком неожиданно, и тем труднее было взять себя в руки и подавить образы, мгновенно вспыхнувшие в её мозгу.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.