|
|||
Ziehharmonika (нем. цйхармбника) — ручная гармоника; то же, что HandharmonikaW
Wagner-Tuba(нем. вагнэр-туба) — вагнеровская туба Waldhorn (нем. вальдхорн) — 1) валторна; 2) натуральная валторна waltz (англ. ублс), Walzer (нем. валь-цэр) — вальс warble (англ. уббл) — трель warm(нем. варм),mit Warme (мит вэрмэ) — тепло, мягко wechselgesang (нем. вэксэльге'занг) -— антифонное пение wechseln (нем. вэксэльн) сменить; Bogen wechseln (боген вэксэльн) — сменить смычок Wechselnote (нем. вэксэльнотэ), Wech-selton(вэксельтон) — камбиата weg (нем. ;вэг) — прочь, снять; Dampfer weg (дэмпфэр вэг) — снять сурдину wehmьtig (нем; вэмюдчи) груетиый, грустно ! weich (нем: вайх) — мягкий» нежный- weich gesungen (ле№ ввАаггеаувджа) — t мягко и ревуче . Weise (нем. вайзэ) — мелодия, напев wenig (нем. вэних). — немного, мало; weniger (вэнигер) — меньше, менее Werk (нем. вэрк) — сочинение, произведение whip (англ. уйп) — кнут (ударн. ин-струм.) whole tone (англ. хбул тбун) — целый тон; whole-tone scale (хбул тбун скэйл) — целотонная гамма Widerhall (нем. вйдэрхаль) — эхо Widmung (нем. вйдмунг) посвящение wie (нем. ви) — как w. zu Anfang (ви цу анфанг) — как в начале w. aus der Perne, aber deutlich hцrbar (ви дyc дэр фэрнэ, абэр дбйт-яых хэрбар) — как бы издали, но отчетливо Бepг. «Воццек») w. nachhorchend (ви наххорхэнд) — как бы подслушивая w. wьtend dreinfahren (ви вютенд драйнфарен) — как бы яростно врываясь [Малер. Симфония №6] . w. zulezt (ви цулёцт) — исп. как перед этим wieder (нем. вйдэр) — снова w. breiter werden (в. брайтэр вэр-дэн) — с. расширяя w. fruheres ZeitmaЯ(в. фрюэрэс цайтмас) w. Tempo (в. тэмпо) — с. в прежнем темпе w. lebhafter (в. лебхафтер) — с. оживленнее w. schneller (в. шнэллер) — с. скорее Wiederholung(нем. видэрхолюнг) — повторение; Wiederholungszeichen (ви-дэрхолюнгсцайхэн) — знак повторения wiegend(нем. вйгенд) — укачивая, убаюкивая; Wiegenlied(вйгенлид) — колыбельная песня Wiener Walzer(нем. вйнэр вальцэр) — венский (скорый) вальс wild (нем. вильд) — дико, буйно, яростно wind (англ. уйнд) — духовой [инструм] ; wind band(уйнд бэнд) — дух. орк.; wind-instrument (уйнд! йнстру-мэнт) — дух. инструм. Windlade (нем. вйндладэ) — виндлада (воздухораспред. камера в органе) Wirbel(нем. вйрбэль) — 1) колок у струн, инструм.; 2) дробь на барабане; 3) тремоло на литаврах; Wirbelkasten (вйрбелькастэн) колковый ящик Wirbeltrommel(нем. вйрбельтром-мэль) — цилиндрический барабан wire brush (англ. вайэ браш) — метелка with (англ. уиз) — с with feeling (уиз филин) — с чувством with mute (уиз мьют), with muted strings (уиз мьютид стринс) — с сурдиной with the heavy end of a drum stick on the edge (уиз дэ хэви энд ob э драм стик он ди эдж) — тяжелым концом палочки от барабана [ударить] по краю [тарелки] with the thick end of the side drum stick (англ. уйз дэ тик энд ов дэ сайд драм стик) — толстым концом палочки от малого барабана (указание для исп. на тарелке) [Барток. Концерт для орк.] wohlklingend(нем. вбльклингенд) — благозвучный, консонирующий wohltemperiertes Klavier(нем. вбль-тэмпэриртэс клавир) — хорошо темперированный клавир womцglich (нем. вомэглих) — по возможности woodwind instrument(англ. уудуинд йнструмэнт) — дерев, дух. инструмент wood-sticks (англ. ууд стикс) — дерев, палочки (для ударн. инструм.) work (англ. уэк) — произведение, сочинение work song (англ. уэк сон) — трудовая, рабочая песня Wort(нем. ворт) — слово; Worte (вбр-тэ) — слова, текст wuchtig (нем. вухтих) — тяжело Wut (нем. вут) —ярость; mit wut (мит вут), wьtend (вютэнд) —яростно wysokosc nieokreslona (польск. высб-кощчь неокрэщлёна) — неопределенная высота [звука] [Пендерецкий]
X
xilofono (итал. ксилбфоно) — ксилофон Xylophon (нем. ксилофон),xylophone(фр. ксилофон, англ. зайлефоун) — ксилофон
Y
пусто Z
Zahlzeit (нем. цэльцайт) — доля (мет-рич.) zamba (испан. самба) — танец арген-тин. происх. Zylorimba (англ.-амер. зайлерймба) — ксилоримба (ударн. инструм.) zambacueca (испан. самбакуэка) — чилийский нар. танец и песня zampogna (итал. цампонья) — свирель zapateado(испан. с-апатэадо) — испанский танец (от слова zapato — сапог) Zarge (нем. царге) — обечайка у струн, инструм. zart(нем. царт), zartlich (цэртлих) — нежно, тонко, слабо; zart drangend (царт дрэнгенд) — слегка ускоряя; zart leidenschaftlich (царт ляйдэншафт-лих) — с чуть заметной страстностью zarzuela (испан. сарсуэла) — сарсуэла — (распространенный в Испании жанр нар. оперы с разговорными сценами) Zasur (нем. цэзур) — цезура zeffiroso (итал. дзэффирбзо) — легко, воздушно Zeichen (нем. цайхэн) — знак; bis zum Zeichen(бис цум цайхэн) — до знака Zeit (нем. цайт) — время; Zeit lassen (цайт ляссэн) — повременить (дать отзвучать) Zeitmass(нем. цайтмас) — 1) темп; 2) размер; im Zeitmasse(им цайтмассэ) — в первонач. темпе Zeitungslied (нем. ,цайтунгслид) — жанр нем. нар. песни (15—17 вв.) zelo (итал. дзэло) — усердие, рвение; con zelo (кон дзэло), zelosamente (дзэлозамэнтэ), zeloso(дзэлбзо) — с усердием, рвением ziehen(нем. цйэн) — прием игры на дух. инструм. (типа глиссандо) Ziehharmonika (нем. цйхармбника) — ручная гармоника; то же, что Handharmonika ziemlich(нем. цймлих) — довольно; напр. ziemlich langsam (цймлих ланг-зам) —довольно медленно z. bewegt, aber gewichtig(нем. ц. бэвэгт, абэр гевйхтих) — довольно подвижно, но тяжело zierlich (нем. цйрлих) — изящно, грациозно Zimbal (нем. цимбал) — цимбалы Zimbeln (нем. цймбэльн) — античные тарелочки zingaresca(итал. цингарэска) — муз. в цыганск. духе Zink (нем. цинк) — цинк (дух. инструм. из дерева или кости 16— 17 вв. Zirkelkanon (нем. цйркэльканон) — бесконечный канон zischend (нем. цйшэнд) — шипящим звуком (указание для исп. на тарелках) Zither {нем. цйтэр, англ. зидзэ) — цитра (струн, инструм.) zugernd(нем. цёгернд)— 1) замедляя; 2) нерешительно zoppa (итал. цбппа) — итал. танец с синкопированным ритмом; alla zoppa (алла цбппа) — в характере танца (с синкопами) zornig(нем. цбрних) — гневно zortziko(испан. сбрсико) — баскский нар. танец
|
|||
|