|
|||
vidula (лат. вйдула), Vistula (вйстула), Vitula (вйтула) — старин, смычков, инструм.; то же, что FidelU
uberarbeitung (нем. юбэрарбайтунг) — переработка (нов. редакция) uberblasen (нем. юбэрблязэн) — «пе-редувание» (на дерев, дух. инструм.) ubergang (нем. юбэрганг) — 1) переход; 2) связка; ubergehen(юбэргёен) — перейти; напр. ubergehen ins Tempo I (юбэргёен инс тэмпо 1) — перейти к первонач. темпу ubergreifen (нем. юбэрграйфэн) — перекрещивать (руки на клавиши, инструм.) uberleitung(нем." юбэрляйтунг)— связка, связующая часть' ubermдЯig (нем. юбэрмэссих) — увеличенный интервал, аккорд ubermьtig (нем. юбэрмютих) — задорный uberschlagen (нем. юбэршлаген) — «пе-редувание» (на дерев, дух. инструм.) ubertцnend (нем. юбэртенэнд) — заглушая ubrige (нем. юбриге) — остальные ubung (нем. юбунг), ubungsstьck(юбунгсшткж) — этюд, упражнение udito (итал. удито) — слух uguale (итал. угуале), con uguaglianza (кон угульянца), ugualmente(угуальмэнтэ) — ровно, однообразно ukulele (гавайск.) — укулеле (4-струн. инструм. типа гитары) ultimo (итал. ультимо) — последний; ultima volta(ультима вольта) — в последний раз umblattern (нем. умблэттэрн) — перевернуть [страницу] Umfang (нем. умфанг) — диапазон, объем Umkehrung (нем. умкэрунг) — обращение [интервала, аккорда, темы] umore (итал. уморэ) — настроение, прихоть; соn umore (кон уморэ) — с настроением, прихотливо umoristico (итал. уморйстико) — с чувством юмора [Барток] umstimmen (нем. умштиммэн)—перестроить инструм. una corda (итал. уна корда) — I) на одной струне; 2) взять левую педаль umbestimmte Tonhohe (нем. унбэштиммтэ тoнхёэ) —неопределенная высота звука [Пендерецкий] unendlicher Kanon (нем. унэндлихэр такттайль) — слабая доля такта Undezime (нем. ундэцимэ), undicesima (итал. ундйчесима) — ундецима une cymbale fixйe а la grosse caisse (фр. юн сэмбаль фиксэ а ля грос кэс) —тарелка, прикрепленная к большому барабану unendlicher Kanon (нем. унэндлихэр канон) — бесконечный канон ungarische Tonleiter (нем. унгарише тбнляйтэр) —венг. гамма ungebendigt(нем. унгебэндихт) — неудержимо ungeduldig(нем. унгедульдих) — нетерпеливый; нетерпеливо tingefahr (нем.; унгефэр) — приблизительно ungestum (нем. унгештюм) — буйно, -стремительно ungezwungen(нем. унгецвунген) — непринужденно unheimlich (нем. унхаймлих) — жутко, таинственно uniforme(итал. униформэ, фр. юни-форм) — однообразно, равномерно uniment (фр. юниман) — ровно, гладко unison(англ. юннсн), unisono (итал. унисоно), Unisono (нем. унисоно), unisonus(лат. унисонус), unisson (фр. юнисон) — 1) унисон, прима; 2) указание играть всей группой инструм. в унисон после раздельного исп. unitamente (итал. унитамэнтэ) — согласованно unmerklich(нем. унмэрклих) — незаметно; unmerklich etwas einhaltend (унмэрклих этвас айнхальтэнд) — неск. сдерживая; unmerklich zu Tempo 1 zuruckkehren(унмэрклих цу тэмпо 1 цурюккэрэн) — незаметно возвращаясь к 1-му темпу un peu (фр. эн пэ) — немного un peu animй et plus clair (фр. эн пэ анимэ э плю клэр) — оживленно и более светлым звуком [Дебюсси] un piatto fissato alla gran cassa (итал. ун пьятто фиссато алла гран касса) — тарелка, прикрепленная к большому барабану un piatto solo percosso con la mazzuola(итал. пьятто соло пэркоссо кон ля маццуола) — ударять колотушкой по одной тарелке [Пуччини] un pochettino (итал. ун покэттино), un pochette(ун покэтто) — немножко un poco (итал. ун поко) —немного; un poco piщ(ун поко пиу) — немного более; un poco meno(ун поко мэно)— немного менее unruhig (нем. унруих) — беспокойный, взволнованный, un tantino (итал. ун тантйно) — немножко unten (нем. унтэн) — внизу; unter(унтэр) — нижний Unterhaltungsmusik (нем. унтэрхаль-тунгсмузйк) — легкая развлекательная муз. Untermediante (нем. унтэрмэдиан тэ) — нижняя медианта (VI ступ.) Unterstimme(нем. унтэрштиммэ) — нижний голос up-beat(англ. бn бинт) — 1) затакт; 2) вхмах руки дирижера; 3) ауфтакт up-bow (англ. бn боу)—движение 1-е исп. произв. смычка вверху usual (англ. южл.) — обычным образом
V
vacillamento (итал. вачилламенто) — колебание, дрожание, мерцание vacillando (итал. вачилландо), vacillato, (вачиллато) — вибрируя (характер исп. на смычков, инструм.) vagamente (итал. вагамэнтэ), vago (ваго) — неопределенно, смутно, неясно vague (фр. ваг) —г неопределенный, смутный; vaguement (вагман) — неопределенно, смутно valeur (фр. валёр), valore (итал. валорэ) — длительность [ноты, паузы] valse (фр. вальс), valzer (итал. валь-цэр) — вальс; valse boston (фр. вальс бостон) — модный танец 20-х гг. 20 в. valve (англ. вэлв) — вентиль у медн. дух. инструм. v. horn(в. хбон) — валторна с вентилями v. trombone (а. тромббун) — тромбон с вентилями v. trumpet (в. трамАИт) — труба с вентилями variando (итал. вариандо), variato (вариато) — варьируя variation(фр. вариасьон, англ. вэ-эриэйшн),Variation (нем. вариацион), variazione (итал. вариационэ) — вариация varie(фр. варье) — варьированный; air varie (эр варьё) — тема с вариациями variete (фр. варьетэ) — варьете vaudeville (фр. водэвйль) — водевиль vedi retro (лат. вэди рэтро) — смотри на обороте veemente (итал. вээмэнтэ), con veemenza(кон вээманца) — стремительно, необузданно, пылко, порывисто Vehemenz (нем. вээмэнц) — сила,-резкость; mit Vehemenz(мит вээмэнц) :— сильно, резко [Малер. Симфония N° 5] veiled :(англ. вэйлд) -г- приглушенно, завуалированно . velato : (итал. вэлато) — врнглушеняо, завуалированно . vellutato (итал. вэллютато), veloute(фр. вэлютэ), velvet (англ. выявит), velvety (вэлвитн) -- бархатисто veloce (итал. вэлрче),. velocemente (вэлочэмэнтэ),con velocita (кон вэлочита) — быстро, бегло; veloce passa-gio di note(вэлбче пассаджо . ди нбтэ) — рулада Ventil(нем. вэнтиль). — вентиль у медн. духов, инструм Ventilhorn(нем. вэнтильхорн) — валторна с вентилями (хроматич.) Ventilposaune(нем. вэнтильпозау-нэ) — вентильный тромбон Ventiltrompete (нем. вэнтильтромпэ-тэ) — труба с вентилями venusto (итал. вэнусто) — красиво, изящно Verдnderung (нем. фэрэндэрунг) — 1) изменение (хроматич.); I) вариация [Ana mit 30 Verunderungen — Бах «Гольдберг-вариации»! Verbindung(нем. фэрбйндунг) — связь, соединение verbotene Fortschreitungeft(нем. фэрббтэнэ фбртшрайтунген) — запрещенные последования , verbreiten (нем. фэрорайтэн) — расширять, распространять , verbunkos (венг. вэрбункощ) — вербун-кош — стиль венг. нар. медодии verdoppelt(нем. фэрдбппэльт) — удвоить состав [инструм. или голосов]; Verdopplung(фэрдбпплюнг) — удвоение [голосов или инструм.] Verfasser(нем. фэрфассэр) — автор, составитель vergleichende Musikwissenschaft (нем. фэргляйхэндэ музйквйссеншафт) — сравнительное музыкознание, муз. этнография Vergresserung (нем. фэргрэссэрунг) — увеличение, расширение , Vergresserungskanon (нем. фэргрэс-сэрунгсканбн) — канон в увеличение verhallen(нем. фэрхаллен) — затихать, замирать verhalten (нем. фэрхальтэн),— сдержанный,; mit verhaltenem Ausdruck (мит фэрхальтэнэм аусдрук) — со сдержанной выразительностью [Малер. Симфония № 8-] Verkleinerung (нем. фэркляйнэрунг) — уменьшение Verkleinerungskanon (нем. фэркляй-нэрунгсканбн) — канон в уменьшении verklingen (нем. фэрклйнген) — затихать; verklingen lassen (фэрклйнген лассэн) — дать отзвучать Verkurzung (нем. фэркюрцунг) — сокращение Verlag (нем. фэрлаг) — 1) издание; 2) издательство Verlдngerung (нем. фэрлёнгерунг) — увеличение, расширение Verlangsamung (нем. фэрлангза-мунг) — замедление verlцschend (нем. фэрлёшэнд) — затухая vermindert (нем. фэрминдэрт) — уменьшенный [интервал, аккорд] vers (фр. вэр), Vers (нем. фэрз), verse (англ. вээс), verso (итал. вэрсо) — стих verschieden (нем. фэршйдэн) — разный, различный verschleiert (нем. фэршляйерт) — завуалированно verschieden(нем. фэршляйфэн) — филировать [звук] verschwindend (нем. фэршвйндэнд) — исчезая [Малер. Симфония № 2] Versetzung (нем. фэрзэтцунг) — 1) перемещение [голосов]; 2) перенесение темы в др. голос; 3) секвенция Versetzungszeichen (нем. фэрзэтцунг-сцайхэн) — знаки альтерации verstimmt (нем. фэрштйммт) — расстроенный; Verstimmung(фэрштйм-мунг) — нарушение настройки [ин-струм.] Vertauschung (нем. фэртаушунг) — 1) перемещение [голосов в сложном контрапункте, аккорде]; 2) замена [главных функций, энгармонич.) vertical flute (англ. вээтикл флют) — продольная флейта Vertiefung (нем. фэртйфунг) — понижение [ступени лада] Vertiefungsbogen (нем. фэртйфунгсбо-гэн) — крона vertiginoso (итал. вэртиджинбзо) — головокружительно [Метнер] vertonen (нем. фэртбнэн) — положить на муз., воплотить в муз. Verwandschaft(нем. фэрвандшафт) — родство, соотношение; tonale Verwandtschaft (тонале фэрвандтшафт) --родство тональностей very (англ. вэри) — очень; very broadly (вэри броодли) — очень широко; very freely (вэри фрйили) — очень свободно Verzierung (нем. фэрцйрунг), Verzierungen (фэрцйрунгэн) — украшения, орнаментика verzogern (нем. фэрцогерн) — замедлять, затягивать; Verzцgerung (фэрцогерунг) — замедление vezzoso (итал. вэццозо) — грациозно, ласково via(итал. вйа) — прочь via sordini (виа сордйни) —снять сурдины vibrafono (итал. вибрафоно), Vibra-phon(нем. вибрафон), vibraphone (фр. вибрафон, англ. вайбрэфоун) — вибрафон (ударн. инструм.) vibrando(итал. вибрандо), vibrato (вибрато) — исп. с вибрацией, вибрируя vibration (фр. вибрасьон, англ. вай-брэйшн),Vibration (нем. вибрацион), vibrazione (итал. вибрационэ) — вибрация vicenda (итал. вичэнда) — смена, замена, чередование; a vicenda (а ви-чёнда) — по очереди, поочередно, попеременно victorieux (фр. викторьё) — победоносно vide (лат. вйдэ) — смотри; vide— обознач. в нотах начало и конец купюры; vide sequens (видэ сэкуэнс) — смотри нижеследующее vide (фр. вид)—открытая, пустая [струна] vidula (лат. вйдула), Vistula (вйстула), Vitula (вйтула) — старин, смычков, инструм.; то же, что Fidel viel Bogen (нем. филь боген) — широким движением смычка; viel Bogen wechseln (филь боген вэксэльн) — часто менять смычок
|
|||
|