Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Гамлет, акт 1, сцена 5). Подлинник. Монолог Клаудио «Мера за меру». Джульетта



(25) (Гамлет, акт 1, сцена 5)

Подлинник

 

O all you host of heaven! O earth! What else?

And shall I couple hell? O fie, hold, hold, my heart,

And you, my sinows, grow not instant old,

But bear me [stiffly] up. Remember thee!

Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat

In this distracted globe. Remember thee!

Yea, from the table of my memory

I′ll wipe away all trivial fond records,

All saws of books, all forms, all pressures past

That youth and observation copied there,

And thy commandement all alone shall live

Within the book and volume of my brain,

Unmix′d with baser matter. Yes, by heaven!

O most pernicious woman!

O villain, villain, smiling, damned villain!

My tables - meet it is I set it down

That one may smile, and smile, and be a villain!

At least I am sure it may be so in Denmark.

 

(He writes.)

 

So, uncle, there you are. Now to my word:

It is "Adieu, adieu! remember me."

I have sworn′t.

 

 

(26) Монолог Клаудио «Мера за меру»

 

CLAUDIO

Ay, but to die, and go we know not where;

To lie in cold obstruction and to rot;

This sensible warm motion to become

A kneaded clod; and the delighted spirit

To bathe in fiery floods, or to reside

In thrilling region of thick-ribbed ice;

To be imprison'd in the viewless winds,

And blown with restless violence round about

The pendent world; or to be worse than worst

Of those that lawless and incertain thought

Imagine howling: 'tis too horrible!

The weariest and most loathed worldly life

That age, ache, penury and imprisonment

Can lay on nature is a paradise

To what we fear of death.

 

(27) Джульетта

 

Thou know'st the mask of night is on my face,

Else would a maiden blush bepaint my cheek

For that which thou hast heard me speak to-night

Fain would I dwell on form, fain, fain deny

What I have spoke: but farewell compliment!

Dost thou love me? I know thou wilt say 'Ay,'

And I will take thy word: yet if thou swear'st,

Thou mayst prove false; at lovers' perjuries

Then say, Jove laughs. O gentle Romeo,

If thou dost love, pronounce it faithfully:

Or if thou think'st I am too quickly won,

I'll frown and be perverse an say thee nay,

So thou wilt woo; but else, not for the world.

In truth, fair Montague, I am too fond,

And therefore thou mayst think my 'havior light:

But trust me, gentleman, I'll prove more true

Than those that have more cunning to be strange.

I should have been more strange, I must confess,

But that thou overheard'st, ere I was ware,

My true love's passion: therefore pardon me,

And not impute this yielding to light love,

Which the dark night hath so discovered.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.