|
|||
Аннотация 4 страницаЯ поворачиваюсь и тянусь включить душ. От мысли об успокаивающей теплой воде мое тело покалывает в ожидании. Я не принимала душ сколько дней. Я сбрасываю свою одежду, морщась, когда провожу ею по обожженному до ран телу. Затем ступаю под душ, и как только вода касается моей кожи, я взываю. Я скриплю зубами, зная, что у меня нет выбора, кроме как оставаться и терпеть это. Надо. Моему телу это надо. Я закрываю глаза и крепко прижимаюсь ладонями к стенке душа. Корабль слегка приподнимается, и я ставлю ноги шире, чтобы удержаться от падения. Требуется около пяти минут, чтобы ощущать кожу стало терпимее. Когда становится легче, я наклоняюсь и наполняю мылом полную пригоршню. Осторожно провожу им по наименее сожженным частям своего тела, а затем взбиваю пену на волосах. Я нахожу мочалку и начинаю осторожно тереть лицо, убирая всю обветренную кожу. Я ополаскиваю волосы, тело и лицо, а затем выхожу. Должна признаться, я чувствую себя свежее. Мои мысли возвращаются к Эрику. Я должна была попросить, чтобы он тоже принял душ. Может быть, я смогу попросить за него? Я осторожно вытираюсь, а затем надеваю джинсы и майку. Натягивание джинсов на мою больную ногу ― это вызов, но я делаю это. Они слегка великоваты, но все в порядке. Они чистые и удобные. Закончив одеваться, поднимаю расческу со стойки и пробегаю ею по волосам. Мне понадобилось пятнадцать минут, чтобы распутать свои светлые пряди, но когда я снова смотрю в зеркало, я вижу слабый намек на себя. Мое лицо выглядит красным, но гораздо менее отталкивающе. Глубоко вздохнув, я поворачиваюсь и возвращаюсь обратно. Выходя из ванной, я слышу хихиканье и нахожу взглядом дальний конец комнаты, где стоит кровать Хендрикса. Блондинка, которая накладывала мне швы, сидит на краю его кровати, водя руками вверх и вниз по его ноге. О, черт возьми, он ведь не будет реально заниматься этим, пока я в комнате... верно? Я прочищаю горло. Он поднимает взгляд, и его глаза расширяются. Ему нужно время, чтобы вернуть серьезное выражение лица. Он потрясен тем, что я на самом деле выгляжу как женщина? ― Почему она здесь? ― хныкает блондинка. Я морщу нос и бормочу: ― Я его пленница. Помнишь? ― Она здесь надолго? ― надувает она губы, переводя свой взгляд на Хендрикса, который все еще смотрит на меня. ― Как получится, ― бормочет он. ― Я не помню, чтобы секс передо мной был частью нашей сделки, ― обращаю внимание я. ― Не помню, чтобы твое мнение также было его частью, ― ухмыляется он. ― Я сделаю так, что ты не захочешь присовывать ей передо мной, ― огрызаюсь я. ― Поверь мне на слово, я сделаю невозможным, чтобы у тебя встал, если ты просто попытаешься трахнуть ее в этой комнате, пока я нахожусь в ней. Он приподнимает брови. ― Это еще одна угроза? ― Нет, это опять обещание. ― Не говори мне, что трах пугает тебя, inocencia (прим. исп. невинная)? ― хрипло говорит он. Как он только что назвал меня? Это прозвучало как-то... по-испански. Я не отвечаю ему. Просто отворачиваюсь и возвращаюсь к своей софе, опускаюсь и подтягиваю ноги под себя. Я беру сэндвич и воду и продолжаю откусывать маленькими кусочками и пить маленькими глотками. Я слышу хихиканье позади меня, затем отчетливый звук сосания. Он что, серьезно? Что за свинья? Я закрываю глаза и думаю о том, как досадить ему настолько, чтобы заставить его остановиться. Я знаю, что теперь Хендрикс не собирается убивать меня, он слишком сильно проиграет, если это произойдет. Так что я решаюсь на единственное, в чем знаю, могу преуспеть. Я пою. И считаю. ― Так выпьем чарку, йо-хо, йо-хо, йо-хо, пиратская жизнь по мне. Я повторяю это снова и снова во всю мощь моих легких. Девушка рычит примерно через пять минут, и я слышу, как она встает и топает ногой. ― Заставь ее заткнуться! Я перевожу взгляд на Хендрикса, и он мне ухмыляется. Боже, он красивый, когда выглядит так. Я продолжаю петь, не отрывая от него взгляда. Я приподнимаю брови, как бы говоря: «Ты думал, я шучу?» Он смотрит на девушку. ― Иди, у меня есть дельце, о котором надо позаботиться. Она фыркает и сердито смотрит на меня. ― В следующий раз запри ее. Он строит ей скучающую мину, и она снова шумно выдыхает, прежде чем стремительно унестись прочь. Я поворачиваюсь лицом к бутылке воды очень довольная собой. Это научит его пытаться усложнять мое пребывание здесь. ― Гордишься собой, верно, inocencia? ― говорит он мне из-за спины. ― Вполне, спасибо. Он фыркает, и я поднимаю глаза, чтобы увидеть, как он меня изучает, будто пытаясь понять. Удачи, приятель. Я сама себя порой не понимаю. Я встречаюсь с ним взглядом и выдерживаю его. В его глазах вызов, и я не сомневаюсь, что в моих он видит равный. Может, я и скрепила сделку подчиняться ему и тому, кому бы он ни решил меня продать, но, черт меня побери, если я перестану сражаться. Ничто не отнимет тот дух, который у меня внутри. Если мне нужно будет свести его с ума, тогда помогите его жалкой заднице, я это сделаю. ― Откуда ты, inocencia? Почему он упорно меня так называет? Что это значит? ― На самом деле это тебя не касается, ― бросаю я ему, откусывая еще один кусочек моего сэндвича. ― Это мое дело. Ты теперь мое дело. Так ответь на вопрос. ― Я родом из Австралии. Он широко усмехается. ― Я догадывался, что услышал австралийский акцент. Как долго ты живешь в Соединенных Штатах? Я скрещиваю руки, а потом проглатываю пищу. ― Зачем это? Анкета для человека, которому ты меня продаешь? Попытка убедиться, что я соответствую стандартам? Не суетись, пират. Я ничего тебе не скажу. Я могу подчиниться твоим правилам, но это не значит, что ты мне нравишься, или я уважаю тебя. Намотай себе на ус. Он напрягается всем телом и устремляется вперед, хватая меня за плечо и вздергивая вверх. Как только я встаю на ноги, он приближает свое лицо к моему, и его голос становится суровым и грубым. ― Не забывай, что я держу твоего друга в камере. Я могу пойти туда и перерезать ему горло, а потом все равно продать тебя. Я тебе ничего не должен, девочка. Не дави на меня. ― Ты заключил сделку, ― шепчу я, чувствуя разгорающийся гнев. Он отпускает меня, и я спотыкаюсь о софу. Он выпрямляется и поворачивается, делая длинные решительные шаги, пока не доходит до двери. Мужчина разворачивается и смотрит на меня. Его пальцы хватаются за дверную раму. ― Не дави на то, о чем не знаешь, inocencia. Даже самые сильные люди и самые надежные сделки... могут быть разрушены. Затем он поворачивается и выходит из комнаты. Что за фигня?
~ * ~ * ~ * ~
Я сижу всего несколько минут, прежде чем решить, что раз уж мне дали разрешение ходить по кораблю, я воспользуюсь этим шансом. Я выхожу из комнаты и начинаю шагать по коридору, направляясь к клеткам. Я хочу поговорить с Эриком, посмотреть, сможем ли мы найти способ сбежать вместе. Я не могу оставить его. Если я это сделаю, он умрет. Если я уйду, сделаю это с ним, или я должна хотя бы убедиться, что он справится сам. Я опускаю голову и стараюсь добраться до камер как можно быстрее, но на полпути сталкиваюсь с блондиночкой, которая была с Хендриксом в его каюте. Она протягивает руку, пока я пытаюсь проскользнуть мимо нее, и ее пальцы оборачиваются вокруг моей руки. А затем меня прижимают к стене. Я закрываю глаза и жмурюсь. Меня не запугает эта тварь. Этого не будет. Я делаю глубокий вдох и открываю глаза, чтобы встретить ее сердитый взгляд. ― Послушай меня, ты, маленькая шлюшка. Хендрикс ― мой. Меня не волнует, что за дела между вами двумя, но в следующий раз, когда я войду в его комнату, я получу то, что мне нужно. Фу. ― Если ты думаешь, что я позволю тебе запугивать меня, чтобы я перестала делать все, чтобы у Хендрикса хрен на узел завязался, ты в тупике. Надо мной не будут издеваться, и я уверена, черт возьми, что не буду сидеть рядышком и позволять ему трахаться с тобой, идиоткой, передо мной. Ее глаза сверкают, и она поднимает кулак. Я вижу, как это происходит, и знаю, как его блокировать. Назовите меня опытным профессионалом, но я научилась уворачиваться от ударов. Как только ее кулак летит вперед, я выкручиваю свое тело из ее захвата и откидываю голову в сторону. Ее кулак бьет по деревянной стенке, и девушка вскрикивает от боли, когда дерево ломается, а ее рука проходит насквозь. Прежде чем я могу отреагировать дальше, высокий блондин, который в самом начале бросил меня в камеру, кажется, Дрейк, отталкивает меня назад. ― Хватит, ― рявкает он. ― Боже, ― кричит блондинка. ― Дрейк, моя рука застряла в стене. ― Это научит тебя захлопывать свой рот, ― ворчит он. Он... защищает меня? Я извиваюсь в его руках, но он меня не отпускает. ― Я сказал достаточно, девочка. Перестань извиваться. ― Тогда отпусти меня, ― огрызаюсь я. ― Нет, ― просто говорит он, прежде чем потянуться, ухватиться за рубашку блондинки и потянуть за нее так сильно, что рука отскакивает из стены. Теперь на ее руке кровь и щепки. ― Иди, покажись Джесс, Сэнни, и разберись со своей рукой. Сэнни, вот как зовут блондинку. Она оборачивается, сжимая руку и яростно глядя на меня. ― Это еще не конец. ― Все кончено. Я слышу гулкий голос и поворачиваюсь, чтобы увидеть Хендрикса в тени коридора. Как долго он там стоял? Он подходит к Сэнни, хватает ее за плечо и наклоняется. ― Снова прикоснешься к кому-нибудь на моем корабле, мужчине или женщине, и я порежу тебя ломтями и выброшу за борт. Ты не больше, чем простой секс, Сиена. Вот и все. Я ничего тебе не должен, поэтому предлагаю тебе закрыть рот и держаться подальше от Индиго. Я чувствую, как напрягается мое тело. Я впервые услышала, как он использовал мое имя. Сиена-Сэнни отчаянно кивает, поворачивается и убирается прочь. Когда она уходит, Хендрикс поворачивается ко мне. ― Хрен на узел? Я прикусываю нижнюю губу и отвожу взгляд. ― Где ты научилась уворачиваться от таких ударов? ― добавляет он. Я пожимаю плечами, все еще смотря в пол. Дрейк до сих пор держит меня, ничего не говоря. ― Я просто отреагировала... ― Что я сказал о лжи? ― рычит он. ― Ты очень скоро выучишь, что я могу расслышать ложь с расстояния в милю, так что не утруждай себя попытками. А теперь, я снова спрашиваю, где ты научилась уворачиваться от таких ударов? Меня тошнит от его высокомерия. Он всегда такой назойливый, настолько доминирующий, настолько разочаровывающий. Я отшатываюсь из хватки Дрейка, он отступает и отпускает меня. Я скрещиваю руки на груди и смотрю на Хендрикса, мои глаза дикие, полные адреналина и ярости. ― Я выучилась этому, потому что мой бывший бойфренд поднимал на меня руку, так что я должна была защищаться. Однажды ночью я не смогла справиться, поэтому я выстрелила в него, а он отправился в тюрьму. Теперь он свободен и ищет меня. Я должна была научиться защищаться, иначе бы он убил меня. Это достаточный ответ на твой вопрос? Выражение лица Хендрикса трудно читать, но его взгляд напряжен. Он сосредоточен на мне и выглядит так, будто задумался. Я качаю головой и поворачиваюсь к Дрейку. ― Как бы там ни было, спасибо. Он фокусирует на мне голубые глаза, и я вижу вспышку чего-то еще внутри них. Он выглядит... одиноким. Вся жизнь отражается в его глазах, и из того, что я рассмотрела, это жизнь была полна плохих, болезненных вещей. Шрам на его лице только подтверждает это. Я выдерживаю его взгляд, размышляя о человеке, который находится внутри этой гигантской оболочки. Он такой большой, такой мускулистый, такой мощный, но его лицо... в нем есть определенный уровень нежности. Он отводит взгляд от меня и кивает, прежде чем повернуться и уйти. ― Не ищи дружбы с Дрейком, он не тот человек, которого ты поймешь, ― говорит Хендрикс. Я отрываю взгляд от Дрейка и поворачиваюсь к Хендриксу. ― Ты сказал, что я могу делать все, что захочу на этом корабле, пока не причиняю себе вред. Это то, что я делаю. Я поворачиваюсь и снова иду к камерам. ― Он все еще хочет тебя? ― кричит Хендрикс. Я останавливаюсь, и все мое тело напрягается. Обернувшись через плечо, я бормочу: ― Неважно, потому что это не твое дело. Он издает рычащий звук, пока я исчезаю в темноте. В конце концов, какая ему разница?
~ * ГЛАВА 5 * ~ Йо-хо, тянем вместе, поднимем флаг высоко.
― Ты, что? ― сипит Эрик, вытаращив глаза. Я обхватываю пальцами прутья клетки и смотрю на него. ― Это был единственный способ сохранить тебе жизнь, Эрик. ― Ты, по сути, продала себя ему, ― выкрикивает он. ― У меня не было выбора. ― Ты знала, что он не причинил бы тебе вреда, тебе не нужно было этого делать. ― Возможно, он не причинил бы мне вреда, ― повышаю я голос, ― но он бы навредил тебе. ― Инди... ― Я вытащу нас из этого бардака, мне просто нужно время. На данный момент он думает, что я ничего не сделаю, потому что хочу защитить тебя. Если я смогу вытащить тебя… ― Даже если сможешь, как мы уберемся отсюда? ― шепчет он, позволяя своему взгляду пробежаться по маленькому пространству, будто в контрольной проверке: нет ли кого вокруг. ― Если мне удастся раздобыть ключ, мы сможем ускользнуть глубокой ночью, пока Хендрикс будет спать. В задней части корабля есть спасательная шлюпка. Я могла бы начать припрятывать там воду... это даст нам несколько дней... ― Как только он узнает, что тебя нет, он пойдет искать, он найдет нас там... ― Ты хочешь, чтобы я просто сдалась? ― выпаливаю я. ― Спустить все на тормозах и позволить продать мою жизнь? ― Нет, но нам нужен более надежный план. ― Мы посреди океана, Эрик. Нет плана надежнее, чем этот. ― Мы не можем просто прыгнуть за борт, Инди. Это не сработает. ― Хорошо, когда ты обнаружишь лучший план, ― огрызаюсь я, ― поделись. Я резко разворачиваюсь и устремляюсь к двери. ― Инди! ― кричит Эрик. ― Не глупи. Не глупи? Он серьезно? Я похерила свою свободу ради него, а он думает, что я действую глупо. Я не оглядываюсь на него и не останавливаюсь. Я поднимаюсь по лестнице, хлопнув дверью позади меня, и тут же буквально сталкиваюсь с Джесс. Она взвизгивает и отпрыгивает назад, широко раскрыв глаза. ― Извини, я не думала, что ты там. Я качаю головой, поднимая руки вверх. ― Все в порядке, я в порядке. ― Ты точно в порядке? ― мягко спрашивает она. Я чувствую, что мое тело слегка расслабляется, и я громко выдыхаю. ― Я в норме, спасибо. ― Я ― Джесс. Мы не были официально представлены. Она протягивает мне руку, и я устало беру ее. ― Я ― Индиго. ― Красивое имя, ― она улыбается. Я улыбаюсь в ответ. ― Спасибо. Хендрикс рядом? ― В это время дня он будет в столовой. Я снова улыбаюсь. ― Спасибо. Она кивает, а затем пожимает плечами. ― Пожалуйста, я здесь как раз для этого. Я так отчаянно хочу спросить ее, почему она на этом корабле, но не могу. Если она в сговоре с Хендриксом, то, вероятно, расскажет ему все, что я говорю или делаю. ― Спасибо, ― говорю я еще раз, прежде чем повернуться и двинуться к палубе. Мне нужен свежий воздух. Мне надо подумать. Когда я добираюсь до палубы, вижу группу пиратов возле навигационного мостика. Они все курят и разговаривают между собой. Я не встречаюсь взглядом ни с одним из них, пока прохожу мимо к борту старого, но все еще прекрасного корабля. Я выглядываю за борт и вижу, как на носу корабля вздымается скульптура русалки. Я улыбаюсь и понимаю, что это моя первая настоящая улыбка за все эти дни. Я слышу неясную болтовню пиратов позади меня, и на секунду забыв, где нахожусь, я блаженствую. Я закрываю глаза и позволяю морскому бризу щекотать мне лицо. Я делаю глубокий вдох и наполняю свои легкие, наслаждаясь легким жжением в них, когда они расширяются. ― Лучше не приближаться к краю, ― слышу я грубый голос позади меня. ― Там много акул, но я уверен, что капитан уже сказал тебе об этом. Я разворачиваюсь, чтобы увидеть трех пиратов, стоящих, уставившись на меня. Они все старше и выглядят довольно грубыми. Один из них смеется над нервным выражением моего лица, но смех совсем не добрый. Меня это пугает. Я отступаю к борту, сжимаясь. ― Ох, не бойся, девушка. Мы не будем обижать тебя. И почему я ему не верю? ― Просто оставьте меня в покое... Пират, стоящий посередине, делает шаг вперед, и я всем телом напрягаюсь. ― Просто предупреждаем тебя о тамошних акулах. Так, если упадешь за борт, станешь тостом. ― Я знаю, ― говорю я, пытаясь сохранить голос ровным. ― Так ты их видела? ― усмехается он. ― Ну, тебе не хотелось бы споткнуться... Он делает стремительный шаг вперед, а я поспешно отступаю, поскальзываясь и хватаясь за леера (прим. туго натянутый трос, оба конца которого закреплены на судовых конструкциях), чтобы не упасть за борт. Все трое гогочут от смеха, а я всем телом дрожу от страха. Они пытаются травить меня, дразнить и насмехаться надо мной. Им было бы очень весело, если бы я сейчас упала за борт. Я чувствую, что мои глаза жжет, и отворачиваюсь, пытаясь овладеть своими трясущимися ногами. ― Ой, да не парься, зачем… мы просто дурачимся. Козлы. ― Да, ― говорит один из них, ― мы не хотим, чтобы ты умерла сейчас из-за нас... ― Оставь ее в покое. Я слышу голос и поворачиваю голову, чтобы увидеть Дрейка, стоящего за группой мужчин. ― Да ладно, мальчик-дракончик, никто не делает ничего плохого. ― Оставь. Ее. В покое. Его голос похож на лезвия бритвы, и пираты, похоже, отступают перед ним. Но самый старший из ватаги выходит вперед, вытаскивая ржавый нож. У меня скручивает желудок. Я окажусь в ловушке в центре драки? Я обнимаю себя, отступая подальше и смотря широко открытыми глазами. Старший пират шагает вперед, все еще направляя нож на Дрейка. ― Что ты сказал, Дрейк? ― шипит он. ― Ты слышал меня, ― говорит Дрейк, ― я сказал, оставь ее. ― С каких это пор ты стал ее телохранителем? ― Мое дело, Джекилл, не твое. Теперь, я попрошу еще раз. Оставь ее в покое и уходи. Пират, Джекилл, громко хохочет и делает выпад вперед. Я с ужасом смотрю, как он приближает нож к животу Дрейка. До того как он задевает кожу, Дрейк выбрасывает руку, кулак быстро движется вверх, разбивая нос пирата. Кровь хлещет с его лица, когда он оступается назад. Проходит всего три секунды или около того, как Дрейк бросает его на землю и надавливает ботинком ему на горло. Пират бьется под сапогом Дрейка, хватая ртом воздух. ― Мне теперь убить тебя? ― угрожающе спрашивает Дрейк. ― Это была шутка, просто шутка! ― кричит пират. ― Убирайся с моих глаз, пока я не заставил тебя пожалеть, что ты на свет появился. Он отнимает ботинок, и пират поднимается, кашляет и брызжет слюной, прежде чем устремиться прочь. Оба других пирата медленно уходят. Все мое тело оседает от облегчения. Слава Богу. До этого момента я совсем не понимала, насколько силен Дрейк. Я смотрю вверх, чтобы встретить его взгляд, и он секунду смотрит на меня, прежде чем начать поворачиваться ко мне спиной. Я не могу позволить ему уйти без благодарности, он действительно спас меня. Снова. ― Тебе нравится спасать меня? ― неуверенно говорю я. Он останавливается и оглядывается на меня. ― Просто выполняю свою работу. ― Твоя задача ― спасать пленников? Его губы дергаются. О, мой Бог, Дрейк улыбается? ― Моя работа в том, чтобы ты не пострадала. ― Так он сможет продать меня целой и совершенно невредимой? Верно? Он пожимает плечами. ― Что-то вроде. ― Значит, ты делаешь это не потому, что ты хороший человек? Ну и позор, ― говорю я, нахожу старую скамейку и сажусь на нее. ― Потому что ты мне, вроде как, понравился. Его взгляд падает на меня, и он выглядит смущенным, будто поверить не может, что мог мне понравиться или даже допустить возможность, что он вообще может нравиться. Затем он делает кое-что, что меня удивляет: Дрейк подходит и садится рядом со мной. По сравнению с моим скромным телосложением он очень массивный. У меня до сих пор в голове не укладывается его невероятный размер. Мы несколько мгновений смотрим на океан, просто сидим молча, а потом я поворачиваюсь к нему. ― Почему ты такой большой? ― спрашиваю я. Он пожимает плечами, и я вижу, как одновременно двигаются мышцы его рук. ― Я много играл в футбол в школе, но я всегда был большим ребенком. Некоторое время я работал в сфере безопасности большой сети баров в Соединенных Штатах. Мне пришлось хорошо поработать над собой, потому что я должен был быть большим, чтобы вытаскивать упившихся идиотов. Я упорно качался и стал еще больше. Затем я встретил Хендрикса и присоединился к команде, став его основным телохранителем. Я всегда с ним, когда он идет на берег, и я держу на курсе этот корабль, когда он не может. ― Значит, сейчас ты не тренируешься? ― говорю я потрясенная. Он качает головой. ― Не постоянно, но я очень много поднимаю тяжестей. ― Ты вроде... пугающий. Его губы снова дергаются. ― Это как раз то, что нужно. ― Наверное, так оно и есть. Он поворачивается лицом ко мне и смотрит сверху вниз. ― Но ты не боишься меня. ― Нет, ― говорю я, качая головой. ― Я ― нет. ― Почему? Я пожимаю плечами. ― Не знаю, но думаю, что вижу то, что ты, возможно, не видишь. ― И что это? ― Доброту. Он вздрагивает и отворачивается, но не раньше, чем я вижу в его глазах проблеск боли. ― Тебе причинили настоящую боль, не так ли? Он неожиданно встает. ― Я не должен разговаривать с тобой, Хендриксу это не понравится. ― Хендрикс мне не хозяин, ― возражаю я. Он снова смотрит на меня, затем протягивает руку, поднимает мою кисть и переворачивает ее, чтобы увидеть тонкую красную линию, где Хендрикс порезал меня, когда мы заключили сделку. ― Но ты ошибаешься, ― говорит он. ― Он владеет тобой. Затем он отпускает мою руку и уходит. В Дрейке есть что-то очень глубокое. И чувствую, что он может стать моим единственным другом на этом корабле.
~ * ГЛАВА 6 * ~ Работай, как капитан, играй, как пират
Первые несколько ночей в каюте Хендрикса проходят вполне сносно. Он здесь бывает не очень часто, поэтому я провожу вечера в одиночестве на софе или внизу с Эриком. Я пыталась поговорить с Хендриксом, но по большей части потерпела неудачу. Я отчаянно хочу проверить, есть ли между нами некая связь. Это голубая мечта, я знаю, но попробовать-то стоит. Если я нравлюсь Хендриксу хоть немного, он может передумать. По крайней мере, я на это надеюсь. Уж лучше так, чем жить в страхе. Я сознавала, что моя жизнь в безопасности на данный момент, по крайней мере, до тех пор, пока Хендрикс меня не продаст. Я выжму из этого обстоятельства все. Мой ужин сегодня безвкусный, скучный и скромный, но это еда, и я не собираюсь ни от чего отказываться. Я ем как можно медленнее, пытаясь помочь моему желудку снова принимать пищу. Последние несколько дней были посвящены экспериментам с пищей и водой. Простое картофельное пюре густое и сытное, но оно мягкое, и это помогает. Когда я заканчиваю свой ужин, принимаю еще раз душ и нахожу длинную поношенную рубашку в той кучке одежды, которую дала мне Джесс. Я вытягиваю ее и нахожу расческу, прежде чем отправиться на софу. Когда я выхожу, Хендрикс сидит за столом и поднимает глаза, услышав скрип двери. Может, у нас и нет личной связи, но, несомненно, есть сексуальная. Трудно не воображать нечто возбуждающее, когда воздух трещит каждый раз, когда он входит в комнату. Это нечто веское, интенсивное и такое соблазнительное. Я смотрю, как он позволяет своему взгляду спуститься вниз по моему телу, прежде чем подняться назад к лицу. Похоже, он доволен. ― Ты выглядишь более здоровой, это хорошо. Я скрещиваю руки и подхожу к софе, сажусь и пробегаюсь гребнем по влажным волосам. ― Я не чувствую себя намного лучше. ― Твоя нога зажила? Я смущенно ерзаю и гляжу на маленький пурпурный шрам на ноге, куда он выстрелил в меня ― ну, где он оцарапал меня. ― Все в порядке, ― бормочу я. Хендрикс щелчком сбрасывает бумаги на свой стол, и я замечаю, как он прищуривает глаза, словно глубоко задумался. Он тянется вниз, открывает ящик и вытаскивает телефон. Мои глаза расширяются, и я пытаюсь подавить вздох, который срывается с моих губ. У Хендрикса есть телефон, а не просто корабельная линия? О Боже. Он поднимает миниатюрный девайс и набирает номер, прежде чем поднести к своему уху. Он выжидает мгновение, не глядя на меня, возможно, даже не думая о том, что только что показал мне выход. ― Дж. Р., да, это я. Ты уже узнал, где он? Я смотрю, как он кивает. ― Бл*дь. Да. Дай мне знать, когда сделаешь. Он опускает телефон и рычит проклятие. Очевидно, неудачная ночь. Он поворачивается и устремляется в ванную, бормоча что-то о некомпетентных идиотах. Хендрикс хлопает дверью, а я вскакиваю на ноги. Я не думаю, я не смущаюсь, я просто бегу к телефону на столе. Открываю его, бросая взгляд в дверь ванной. Боже, у меня есть секунды, может быть, несколько минут, если повезет. Он может вернуться в любой момент. Адреналин наполняет вены, и меня начинает потрясывать, когда я неловко нажимаю на кнопки, набирая номер матери Эрика. Я знаю его наизусть, потому что мы были очень близки в течение стольких лет. Мое сердце бьется, а голова кружится, когда я прилагаю усилия, пытаясь перевести дыхание. Давай. Давай. Я подношу телефон к уху, когда мою руку заламывают и бьют по запястью, посылая телефон в полет. Я разворачиваюсь волчком, вскрикивая, когда падаю вперед лицом, приземляясь на колени и морщась от боли. Хендрикс на мне через секунду, расплющивая меня своим телом. Он наваливается и хватает меня за запястье, когда я пытаюсь вытянуть руку за телефоном. Его твердое тело вдавливает меня в пол, но я все еще извиваюсь, безрассудство овладевает мной. ― Хватит, ― гаркает он мне на ухо, усиливая хватку на моем запястье. Слезы обжигают мне глаза, и я изо всех сил пытаюсь их сморгнуть. Никакой слабости! Я дала клятву, что больше не буду ее показывать. ― Просто отпусти меня, я не хочу, чтобы ты меня продавал! Он переворачивает меня и кладет руки по обе стороны от моей головы, пригвождая меня своим взглядом. ― Ты заключила сделку, сделала выбор. ― Ты оставил мне не так много вариантов, ― кричу я, извиваясь. ― Ты не в том положении, чтобы иметь варианты. Взгляд его темных глаз пронзительный и беспощадный. ― Просто слезь с меня, слезь с меня! ― плачу я, извиваясь. ― Это единственный телефон на корабле, ― рычит он. ― Теперь он будет со мной постоянно. ― Ты свинья! ― выкрикиваю я, когда он отодвигается от меня. Я с трудом встаю на ноги и разворачиваюсь, ринувшись к софе. Опускаюсь на нее, погружаясь в старые, потертые подушки. Я хватаю простыню и натягиваю ее над головой, прежде чем позволить слезам сбежать из-под век. Я рыдаю тихо, не желая, чтобы он услышал мою слабость. Он не выходит из каюты и больше не разговаривает со мной, но я знаю, что он может меня слышать. Я знаю, что он слышит мои болезненные хныканья, когда я оплакиваю себя, пока не засыпаю.
~ * ~ * ~ * ~
Темно, и я слышу его тихое дыхание. Слабый свет проникает из-под двери, его как раз хватает, чтобы видеть мужской силуэт. Я на коленях, ползу к нему так тихо, как только могу. Я знаю, что Хендрикс держит телефон при себе, и знаю, что собираюсь рискнуть. Я не могу легко отказаться от этого шанса. Я просто не могу безропотно принять свою судьбу. Я должна попробовать еще раз. Я добираюсь до его кровати и встаю на колени, глядя на него. Почему он выглядит так красиво при таком свете? Почему свет ласкает его тело, демонстрируя каждый потрясающий изгиб мышц? Я тянусь вниз и аккуратно кладу руку ему на ногу, медленно тянусь выше. Он издает хрюкающий звук, и я тут же застываю. Через мгновение он снова глубоко дышит. Я веду руку вверх, пока не добираюсь до его кармана. Ничего. Я осторожно протягиваю руку, щупаю второй карман. И чувствую твердую выпуклость.
|
|||
|