Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ОКНО, ПОКОЙНИК 6 страница



ДЖОРДЖ. А ну-ка, вернитесь в постель.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Он здесь не останется! ("Глухому Фреду", кричит.) Вы опоздаете на свою свадьбу!

ДЕТЕКТИВ (с изумлением). Моя свадьба была пятнадцать лет назад.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Все! Я иду за охраной! (Уходит, поправляя брюки.)

ДЖОРДЖ (Ронни). Бедный Гарри. Не обращайте на него внимания.

РОННИ. Начхать мне на вашего Гарри!

ДЕТЕКТИВ. Не на Гарри, а на Джека Бейкера!

РОННИ (осознав сказанное) Джек Бейкер?!

ДЕТЕКТИВ. Это я.

РОННИ. А ну-ка!.. (Снимает с головы Детектива котелок. Ошеломленный, Джорджу.) Да ведь это - мой частный детектив. Черт, что с ним случилось?

ДЖОРДЖ (небрежно).  По-моему, ничего особенного.

ДЕТЕКТИВ (тыча в Ронни пальцем). Вы - Ронни Уорзингтон!

РОННИ. Я, черт возьми, знаю, кто я такой.

ДЕТЕКТИВ. А еще есть миссис Уорзингтон!

РОННИ. Что? Вы знаете, где моя жена?

ДЕТЕКТИВ. Я знаю все. (Хочет продолжить, но зевает и садится на пол).

ДЖОРДЖ. Видите, моему пациенту нужно лечь в постель.

РОННИ. Закройте рот, Ньютон!

ДЖОРДЖ. Закрыл.

РОННИ (склоняясь над детективом, трясет его). Где моя жена?

ДЕТЕКТИВ (внезапно).  Окно!

Ронни перестает трясти Детектива и смотрит на окно.

РОННИ. Сбежала через окно?

Детектив поднимается и бредет к окну.

 

ДЕТЕКТИВ. Окно, окно...

РОННИ. Все ясно. (Идет к окну).

ДЕТЕКТИВ. Вспомнил, все вспомнил...

Ронни оборачивается. Детектив хочет что-то сказать, но зевает и опустившись на пол, кладет на голову на стул и засыпает. Ронни открывает окно и вылезает на балкон.

 

РОННИ (Джорджу). Найду - прямо домой к Пигдену за волосы потащу! (Снова просовывает голову в окно.) Я из них обоих душу вытрясу!

ДЖОРДЖ. Знаете что, Ронни, подождите секундочку!

РОННИ. Ну чего еще, черт подери?

Джордж смотрит на оконную раму в надежде, что она упадет... Топает ногой, надеясь, что окно захлопнется. Снова топает, несколько раз подпрыгивает, машет руками. Ронни с изумлением смотрит на него. Рама не падает.

 

РОННИ. Да идите вы!

Ронни уходит по балкону. Джордж в сердцах плюет в сторону окна. Рама с грохотом падает. На балконе возникает Глэдис, завернутая в полотенце. В руках у нее одежда Памелы. Глэдис стучит в стекло. Джордж открывает окно, не давая Глэдис войти.

 

ДЖОРДЖ. Сестра Фостер, я же сказал, ждите в номере.

ГЛЭДИС (протягивая одежду). Я нашла это на полу возле кровати.

ДЖОРДЖ (забирая одежду). 0, спасибо, это одежда миссис Уилли. А где... ваша одежда?

ГЛЭДИС. Там же! Надеюсь, миссис Уилли там сегодня спать не будет?

ДЖОРДЖ. Ну, о чем вы говорите.

ГЛЭДИС. А ваша секретарша?

ДЖОРДЖ. Она уже ушла. Идите в мой номер и ждите.

ГЛЭДИС (заметив Детектива). А это кто?

ДЖОРДЖ. Этот? Он входит в обстановку. Идите, Глэдис. Я должен все уладить с миссис Уилли.

Он поворачивается, делает шаг к шкафу, и в этот момент оконная рама обрушивается на шею Глэдис. Джордж застывает, не в силах заставить себя взглянуть. Наконец он оборачивается.

 

ДЖОРДЖ. О Боже!

Стук в дверь. Джордж от испуга роняет одежду Памелы.

 

ДЕТЕКТИВ (приподнимаясь). Я вспомнил!

ДЖОРДЖ. Да помолчите вы!

Джордж бьет Детектива по затылку - тот смолкает. Снова стук в дверь. Джордж быстро приподнимает оконную раму и втаскивает Глэдис. Та в полуобморочном состоянии.

 

ГЛЭДИС. Боже, Джордж! Что вы со мной сделали?

ДЖОРДЖ. То, что со всеми.

ГЛЭДИС. Какой поцелуй! (Падает в объятья Джорджа.)

Снова стук в дверь.

 

ДЖОРДЖ. Кто там?

РИЧАРД (из-за двери). Я, я!

Джордж, не выпуская из рук Глэдис, открывает.

РИЧАРД (входя). Там не дебаты, там кошмар!.. (Увидев Глэдис.) Это еще кто, черт возьми?

ДЖОРДЖ. Сестра Фостер.

РИЧАРД. Я смотрю, вы тут время даром не теряете! (Заметив Детектива.) А почему он не в постели?! Вы дали ему таблетку?

ДЖОРДЖ. Я дал ему целую упаковку!

Окно с грохотом захлопывается. От неожиданности Джордж выпускает Глэдис, и та падает на пол.

РИЧАРД. А мою жену вы отправили?

ДЖОРДЖ. Нет, она еще в шкафу. (Подбирает с пола одежду Памелы.)

РИЧАРД. Что?! (Берет одежду, распахивает шкаф.) Памела, выходи!

ДЖОРДЖ. Глэдис, входите! (Вталкивает Глэдис в шкаф.)

ПАМЕЛА (даже не заметив Глэдис, Ричарду). Здравствуй, милый.

РИЧАРД (сурово). Памела, одевайся и поезжай домой.

 

Он сует ей ее одежду и тянет за руку к спальне, но Памела останавливается, увидев Детектива.

 

ПАМЕЛА. А это кто?

РИЧАРД. Это Фред. Брат Джорджа.

ДЖОРДЖ. Господи, помилуй! (Плюхается на диван.)

ПАМЕЛА. А что это с ним?

РИЧАРД. Нализался как свинья. На свадьбе у Джорджа.

ПАМЕЛА. На свадьбе?!

РИЧАРД. Да. Джордж сегодня утром обвенчался. Верно, Джордж?

Джордж издает нервный смешок.

 

ПАМЕЛА (подходя к Джорджу). Ну, Джордж! Ну, вы и фрукт! И кто же ваша жена?

РИЧАРД. Прелестное существо. Ее зовут Айви. Одевайся!

ПАМЕЛА. Айви? И где же она? (Джорджу.) Где ваша жена?

ДЖОРДЖ. Не знаю!

ПАМЕЛА. Не знаете?!

РИЧАРД. Он … не знает точно. Они тут с ней... Играли в прятки.

ПАМЕЛА. Так она спряталась?

Открывается окно, с балкона влезает Ронни, по-прежнему обмотанный полотенцем. Ричард быстро заслоняет собой Помелу.

РОННИ. Дьявол, эта дрянь снова от меня улизнула!

ПАМЕЛА. Боже, Ричард, кто это?

РОННИ (подходя к Детективу). Пора б ему уже прочухаться! (Джорджу.) Доктор Ньютон, может, вы дадите ему что-нибудь?

ПАмела изумленно смотрит на Джорджа. Тот делает вид, что Ронни обращается не к нему. Окно с грохотом захлопывается. Все вздрагивают.

 

РОННИ. Вы обязаны его разбудить, доктор Ньютон. Он мне нужен как свидетель.

ПАМЕЛА. Свидетель?

РОННИ. Нет, просто интересно, где тут прячется моя женушка!

Ронни заходит в спальню.

 

РИЧАРД (Памеле). Ронни тоже обожает играть в прятки со своей женой.

ПАМЕЛА. Да кто он такой, этот Ронни?

РИЧАРД. Родня со стороны невесты. Он женат на кузине Айви.

ДЖОРДЖ. Так. Неплохо...

ПАМЕЛА. А почему он называет Джорджа "доктор Ньютон"?

РИЧАРД. В самом деле, Джордж! Объясните, почему он вас так называет?

ДЖОРДЖ (подойдя вплотную к Ричарду, с тихим бешенством). А потому что я и есть Ньютон! Племянник Коперника! А еще я брат Фреда! И брат Альберта! А главное, сводный брат Огуречика!

Хлопнув дверью, появляется Ронни.

 

РОННИ. Вот дрянь! Как сквозь землю провалилась!

ПАМЕЛА. А почему так мрачно? Ведь у вас это всего лишь игра!

РОННИ. Игра?! Да, мистер Уилли! Да! Для нее это всего лишь игра!

Падает на колени, обхватив руками ноги Ричарда, и рыдает.

ПАМЕЛА. Мистер Пигден, дайте Ронни воды!

РОННИ (перестав рыдать, вскакивает). Что?! Как вы сказали?

ПАМЕЛА. Я сказала, чтобы мистер Пигден дал вам воды.

Джордж издает нервный смешок. Ронни медленно подступает к нему.

 

РОННИ. Пигден?! (Джорджу.) Значит, этот мерзавец Пигден... Это вы?!

ДЖОРДЖ. Этот мерзавец... Это я.

РОННИ (Ричарду). Так это он хотел впендюрить моей Джейн!

ПАМЕЛА. Как вы сказали?

РИЧАРД. Технический термин, дорогая. Что-то слесарное.

РОННИ. Токарное! Все делал, чтоб моя жена оказалась в его койке!

ДЖОРДЖ. Господи, да я все делал, чтобы ничья жена там не оказалась!

ПАМЕЛА. Да, Ронни, даже такой тип, как Джордж, не стал бы заводить интрижку с кузиной собственной жены.

РОННИ. Да бросьте вы его защи... (Осекается.) С кузиной жены?!

ПАМЕЛА. Ну да. Ведь Айви с вашей женой - кузины, не так ли?

РОННИ (обалдело). Айви?

РИЧАРД. Ну, конечно, Айви, а кто же еще! Джордж, объясните ему.

Джордж смотрит на Ричарда. Все смотрят на Джорджа.

 

ДЖОРДЖ (мрачно, Ронни). У вашей жены есть мать, так?

РОННИ. Допустим.

ДЖОРДЖ. Ну вот.

 

Пауза. Все ждут продолжения.

 

ДЖОРДЖ. А у матери вашей жены есть сестра. А у этой сестры есть дочь — Айви. Ну так вот она, в смысле, Айви, сегодня утром вышла за меня замуж. Теперь ясно?

РОННИ (помолчав). Да уж ясно. (Сам себе.) У меня есть жена, у которой есть брат, у жены которого есть сестра, у матери которой есть дочь, которую зовут Айви, которая вышла замуж за типа, который служит у мистера Уилли.

Направляется к выходу. Полотенце, которым Ронни обмотан, цепляется за дверную ручку и падает на пол, обнажив на секунду голый зад. Ронни уходит. Джордж снимает полотенце с ручки двери и выглядывает в коридор.

ДЖОРДЖ. Надеюсь, он заметит это до того, как вернется домой.

РИЧАРД. Одевайся же, наконец, Памела! Меня премьер ждет!

Вбегает Джейн.

 

ДЖЕЙН. (Ричарду, радостно). Мистер Уилли! Я подумала, что должна вам сказать: у нас с Ронни все в порядке!

РИЧАРД. Я счастлив.

ДЖЕЙН. Мы с ним столкнулась у ваших дверей, и я сразу увидела - он мне очень обрадовался!                                                

Выбегает.

РИЧАРД (Памеле). Вот. Это была Джейн. А я ухожу. Доберешься, сама и поднимешься на галерею для посетителей. Советую предварительно одеться.

ПАМЕЛА. Нет, я, пожалуй, останусь. Хочу увидеть Айви.

Ричард и Джордж переглядываются

 

РИЧАРД. Но, дорогая! Айви... занята. Она... играет в прятки.

ПАМЕЛА. Хочу с ней познакомиться.

РИЧАРД (раздражаясь). А я не хочу, чтобы ты с ней знакомилась!

ПАМЕЛА. Это почему же?

РИЧАРД. Потому что она мне не нравится! (Джорджу.) Извините, Джордж, но должен сказать, что нахожу вашу супругу весьма неприятной и необаятельной! По правде говоря, она у вас просто уродина!

ДЖОРДЖ (с трудом вникнув в сказанное). А по мне она ничего.

ПАМЕЛА. Джордж, найдите ее!

РИЧАРД. Памела!

ПАМЕЛА. Ступай, Ричард. Тебя ждет премьер-министр.

Уходит в спальню.

 

РИЧАРД. Плохо дело, Джордж. Она не уйдет, пока не увидит Айви!

ДЖОРДЖ. Тогда она здесь надолго

РИЧАРД. Постойте!.. У нас есть Айви!

ДЖОРДЖ. Как это?

РИЧАРД. Сестра Фостер! В шкафу!

ДЖОРДЖ.Нет, только не это! Я умоляю, мистер Уилли!

ДЕТЕКТИВ (приподнимаясь). Уилли?! Ричард Уилли?!

Джордж бьетего по затылку, и Детектив отключается. Ричард подталкивает Джорджа к шкафу.

 

РИЧАРД. Объясните сестре Фостер, что ей надо делать.

ДЖОРДЖ. Вам надо еще и ей жизнь угробить? Меня вам мало?

Частый стук в дверь.

РИЧАРД. В шкаф! Быстро!

Заталкивает Джорджа в шкаф, где в полубессознательном состоянии стоит Глэдис. Ричард закрывает дверцу.

 

РИЧАРД. Кто там?

ОФИЦИАНТ (из-за двери). Ваш личный официант.

Ричард открывает. Входит официант.

 

ОФИЦИАНТ. Вам случаем не требуется миссис Айви Пигден?

РИЧАРД. А вы откуда знаете?

ОФИЦИАНТ. Подслушал. Закройте глаза! (Громко.) Мария, входи!

Входит горничная. На ней дикого фасона белое платье, шляпка и фата.

 

РИЧАРД (официанту). Кто это?!

ОФИЦИАНТ. Вообще-то ваша горничная. А сейчас - Айви Пигден!

Горничная жеманно улыбается. Ричард в ужасе смотрит на шкаф. Из спальни выходит уже одетая Памела. Ричард заслоняет Горничную.

 

ПАМЕЛА. Ну что, Джордж, вы нашли свою... Ричард? Ты еще здесь?

РИЧАРД. Я решил подождать тебя, дорогая. (Отводит ее в сторону, сделав знак официанту, чтобы тот увел Горничную.)

ПАМЕЛА. Я же сказала: не уйду, пока не познакомлюсь с Айви.

ОФИЦИАНТ. А вы говорите. (Выталкивает Горничную вперед.)

РИЧАРД (яростно глянув на официанта). Ну, знакомься - Айви!

ПАмела смотрит на нее потом на Ричарда.

РИЧАРД (сквозь зубы). Я же говорил - не красавица.

ПАМЕЛА. Ричард!.. (Айви.) Очень приятно.

РИЧАРД. Ну, все? Теперь вы знакомы?

Из шкафа вылезают Джордж и Глэдис.

ДЖОРДЖ. Миссис Уилли! Познакомьтесь, это - Айви.

Ужасная пауза. Джордж смотрит на горничную. ГОРНИЧНАЯ берет Джорджа за руку и улыбается. Джордж тупо кивает.

 

ГЛЭДИС. Джордж! Что все это значит?

ПАМЕЛА (о Глэдис). Джордж, кто это?

ГЛЭДИС. Я - сестра Фостер!

ПАМЕЛА. Сестра Фостер?

РИЧАРД. Понимаешь, дорогая, на венчании у невесты не оказалось свидетеля, а тут сестра... Все это мелочи! Главное, ты познакомилась с Айви!

ПАМЕЛА (горничной). Айви, наверное, вы ужасно счастливы, не так ли?

Горничная вопросительно смотрит на официанта.

 

ОФИЦИАНТ. Она не говорит по-английски.

Джордж и Ричард закрывают глаза.

 

ПАМЕЛА. Не говорит по-английски?!

РИЧАРД. Дорогая, дело в том, что она... Э-э… Она...

ОФИЦИАНТ. Итальянка она.

ПАМЕЛА (Джорджу). Вот как! Интересно, где же это вы ее нашли?

ДЖОРДЖ (отчаянно). В бассейне.

РИЧАРД. Она из Венеции. Без воды не может.

ДЖОРДЖ. Айви! Официант тебя провожать. Ходить наш номер. Бай-бай.

ГОРНИЧНАЯ. По-сти-лать по-стель?

Входит Управляющий.

 

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Извините, помешал, - не знаю уж, чему, - но если через минуту вы не покинете гостиницу, то будете все арестованы... Кромвель, почему вы опять здесь? Мария! А вам что здесь нужно?

ГОРНИЧНАЯ (делая книксен). По-сти-лать по-стель.

ПАМЕЛА. Мария? (Джорджу.) Вы же сказали, ее зовут Айви!

ДЖОРДЖ. Ну да, так и есть. Айви Мария.

Все смотрят на Джорджа. Управляющий с яростью хватает горничную за руку, тащит к двери и вместе с ней выходит.

ПАМЕЛА. Ричард! Куда это управляющий поволок жену Джорджа?

РИЧАРД (со вздохом) Древнеримский обычай...

ОФИЦИАНТ. Мистер Уилли...

РИЧАРД. К мистеру Пигдену.

Джордж лезет в карман.

 

ОФИЦИАНТ. Давно б открыли счет на мое имя. Проще же.

Официант уходит.

 

ГЛЭДИС (Пигдену). Даже не знаю, что сказать обо всем этом вашей маме.

ДЖОРДЖ. Скажите, я встретил женщину, на которой намерен жениться.

ГЛЭДИС (ледяным тоном). В самом деле?

ДЖОРДЖ. В самом деле.

ГЛЭДИС. И кто же это, позвольте спросить?

ДЖОРДЖ. Вы!

ГЛЭДИС. Я?!

ДЖОРДЖ. Вы сегодня были великолепны (Берет ее руки в свои.)

ГЛЭДИС (растроганно) Вы так думаете? Мистер Пигден!

ДЖОРДЖ. Вы потрясающая женщина!

ГЛЭДИС. Ах, Джордж! Вы... Вы тоже потрясающий!

ДЖОРДЖ. Правда, Глэдис?

РИЧАРД. Да поцелуйте же ее, наконец, черт возьми! (Толкает Джорджа в объятия Глэдис.)

Джордж берет Глэдис под руку, и они направляются к выходу. В дверях полотенце Глэдис спадает, обнажив на мгновение ее зад. Джордж и Глэдис не замечают этого, и. глядя друг на друга, уходят.

РИЧАРД(глядя им вслед). Черт, это мне напомнило...

ПАМЕЛА. Что?

РИЧАРД. Что пора предстать перед лицом премьера!

 

Ричард хватает Памелу за руку, и они стремительно уходят.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.