Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ОКНО, ПОКОЙНИК 2 страница



ДЖОРДЖ. Мама уже в постели. А потом есть еще сестра Фостер.

РИЧАРД. Сестра Фостер?

ДЖОРДЖ. Медсестра. Ухаживает за мамой, пока я на работе. Она уходит в половине десятого.

РИЧАРД. Позвоните и скажите, чтобы задержалась.

ДЖОРДЖ. Это очень неудобно. К тому же мама страшно волнуется, когда у меня вдруг меняются планы.

РИЧАРД. За вас ваша мама волнуется уже восемьдесят лет. А сейчас ей надо волноваться за правительство!

ДЖОРДЖ. Но почему?

РИЧАРД (распахивает дверь спальни).  Выходите, мисс Уорзингтон!

ДЖОРДЖ (изумленно).  Мисс Уорзингтон?

Появляется Джейн все еще в нижнем белье

 

ДЖЕЙН. Вы вернули мое платье? (Заметив Джорджа.) О, мистер Пигден!

ДЖОРДЖ. Мисс Уорзингтон!

РИЧАРД (Джорджу). Теперь вы понимаете, в чем проблема?

Джордж открывает рот, но ограничивается кивком.

 

ДЖЕЙН. Добрый вечер, мистер Пигден.

ДЖОРДЖ (глядя на ее лифчик). Добрый вечер, мисс Уорзингтон. (Ричарду.) Мистер Уилли, как вы могли?!

РИЧАРД. Я еще не ничего не смог, Джордж, но это уже не главное. Сейчас главное - вернуть платье мисс Уорзингтон.

ДЖОРДЖ. А где оно?

РИЧАРД. У официанта.

ДЖОРДЖ. У официанта... Как это я сразу не догадался.

ДЖЕЙН (Ричарду). А что вы сказали управляющему?

РИЧАРД. Неважно. Эту амбразуру закроет собой Джордж.

ДЖОРДЖ. Сперва он должен узнать все факты.

ДЖЕЙН (Ричарду). Вы сказали мистеру Пигдену насчет трупа?

РИЧАРД. Сказал, сказал.

ДЖОРДЖ. Так значит, все-таки есть труп?! Вы же сказали, трупа нет!

РИЧАРД. Неправда. Я сказал, управляющему надо сказать, что трупа нет.

ДЖОРДЖ. Ничего не понимаю.

РИЧАРД. Управляющий знает только, что тут появился некий незнакомец.

ДЖОРДЖ. Какой незнакомец?

РИЧАРД. Но управляющий не знает, что этот незнакомец - труп.

ДЖОРДЖ. Незнакомец - труп?

ДЖЕЙН. Он в нашем окне застрял.

ДЖОРДЖ. Кто, управляющий или незнакомец?

РИЧАРД. Незнакомец!

ДЖЕЙН. Со сломанной шеей.

ДЖОРДЖ. Понятно... Со сломанной шеей?!

Ричард открывает дверь спальни.

РИЧАРД. Спасибо, мисс Уорзингтон! Вам лучше подождать в спальне, пока я не верну ваш наряд.

ДЖЕЙН. А как я узнаю, что можно выходить?

РИЧАРД. Я вас вызову!

ДЖЕЙН. Мне очень жаль, что мы вас в это втянули, мистер Пигден.

Джейн выходит.

ДЖОРДЖ (поднимаясь). Никуда вы меня еще не втянули!

РИЧАРД (усаживая его обратно). Джордж, мне нужна ваша помощь как никогда раньше. (Снимает трубку телефона, набирает номер.)

ДЖОРДЖ. Погодите... Когда я пришел, вы сказали, что труп в шкафу.

РИЧАРД. Так оно и есть. (В трубку.) Обслуживание номеров? Мне нужен официант, который приносил заказ в 48-ой номер... А, это вы? Отлично. Вы кое-что отсюда унесли... Да нет, я сам вам его отдал... (Джорджу.) Вот болван. (В трубку.) Так вот я хочу, чтобы вы мне его вернули... Да, да, в 48-ой и поживее! (Бросает трубку.) Старый осел! В следующий раз, когда будут дебаты о восстановлении смертной казни, проголосую "за".

ДЖОРДЖ. Мистер Уилли, может, все-таки вернемся к трупу?

РИЧАРД. Джордж, я не сомневался, что вы мне с этим поможете.

ДЖОРДЖ. Для начала я хочу понять, как это покойник перебрался от окна к шкафу, да еще и залез в него. Вы что, сами передвигали труп?

РИЧАРД. Нельзя было медлить.

ДЖОРДЖ. И вы не сообщили в полицию?

РИЧАРД. Нет, поэтому мне и нужна ваша помощь.

ДЖОРДЖ. Я очень сожалею, мистер Уилли. (Встает, с намерением уйти.)

РИЧАРД. Джордж! Моя жена уверена, что я в Палате общин! Все вылезет наружу. Мисс Уорзингтон! Все!

ДЖОРДЖ. Вы же вырвали из картины преступления главную улику!

РИЧАРД. Если моя жена узнает про Джейн, она мне вырвет кое-что другое. Вы не женаты. Вы не знаете, на что способна разъяренная жена.

ДЖОРДЖ. Будь я женат, мистер Уилли, я бы своей жене не изменял!

РИЧАРД (снова усаживает Джорджа на стул). А знаете почему? Потому что вы гораздо лучше меня. А все, что мы с вами должны сделать...

ДЖОРДЖ. Мы?! Ну уж нет, никаких "мы"!

РИЧАРД. Договорились. Все, что вы должны сделать...

ДЖОРДЖ. Ничего я вам не должен!

РИЧАРД. Как только Управляющий даст вам номер, мы перетащим тело...

ДЖОРДЖ. Что сделаем?!

РИЧАРД. Перетащим тело. В ваш номер. Пристроим его на вашем окне, а потом - когда я буду уже в Палате общин, а мисс Уорзингтон у себя дома - вы откроете шторы, обнаружите труп и немедленно заявите управляющему.

ДЖОРДЖ. Как у вас просто! Перетащим тело. В мой номер. На мое окно. Вы и мисс Уорзингтон... (Жестом показывает их отъезд.) А несчастному Джорджу Пигдену… (Жестом перерезает себе горло.)

РИЧАРД. Джордж, вы сделаете это не ради меня, а хотя бы ради мисс Уорзингтон! Это погубит ее карьеру. Поймите, она секретарша лидера Оппозиции!

ДЖОРДЖ. Сто раз говорил - ваша похотливость вас до добра не доведет.

РИЧАРД. А главное, вы это сделаете ради премьер-министра. Иначе ему придется потребовать моей отставки. Третья отставка в кабинете за последний год. Джордж, мы же проиграем выборы!

ДЖОРДЖ (с сомнением). Вы говорите, оно в шкафу?

РИЧАРД. Висит на крючке.

Джордж морщится. Идет к шкафу. Стоит, не решаясь открыть дверцу

РИЧАРД. Нервы в кулак, Джордж!

Зажмурив глаза, Джордж открывает дверцу шкафа. Тело все еще висит на ее внутренней стороне. Джордж не замечая его, заглядывает внутрь шкафа. С облегчением смеется, думая, что Ричард разыграл его, но внезапно замечает Тело и вскрикивает. Входит Управляющий.

 

УПРАВЛЯЮЩИЙ (входя). Хочу вас обрадовать, мистер Уилли!

Заметив Управляющего, Джордж быстро влезает в шкаф и закрывает за собой дверцу. Ричард, отвлекая от Джорджа внимание, падает на колени. Управляющий изумленно взирает на Ричарда.

 

РИЧАРД (поднимаясь). У вас тут превосходные ковры.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я нашел для мистера Пигдена номер. А где же он?

РИЧАРД. В туалете. (Отводит Управляющего подальше от шкафа. Громко, чтобы слышала Джейн.) Я сказал Управляющему, что вы в туалете! (Улыбается Управляющему.)

УПРАВЛЯЮЩИЙ Я приготовил для него номер 50.

РИЧАРД (кричит). Управляющий говорит, ваш номер - 50.

УПРАВЛЯЮЩИЙ (изумленно глядя на Ричарда). Прямо напротив вашего.

РИЧАРД (кричит). Управляющий говорит, это прямо напротив моего!

Из спальни в лифчике и трусиках выходит Джейн.

ДЖЕЙН. Не надо так кричать, я слышу... (Заметив Управляющего.) Ой!..

РИЧАРД (после паузы). Это... Миссис Пигден.

УПРАВЛЯЮЩИЙ (с подозрением). Миссис Пигден?

РИЧАРД. Разве я вам не говорил?

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Нет!

РИЧАРД. Его жена решила провести с ним ночь. Верно, миссис Пигден?

ДЖЕЙН. Разве?

РИЧАРД. Ну, конечно. И вот, управляющий для вас все устроил. Номер 50. Прямо напротив. (Управляющему.) Вы очень любезны.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я полагал, мистер Пигден остался здесь, чтобы работать.

РИЧАРД. Разумеется, но я не могу лишить его небольшого удовольствия. Надо его понять. Молодая жена. Номер в вашей чудной гостинице. Все за счет государства. Он ей позвонил, и миссис Пигден прилетела со скоростью звука.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Понимаю.

РИЧАРД. Вас, вероятно, удивляет, почему миссис Пигден одета... таким образом?.. Миссис Пигден была в душе. А мистер Пигден в туалете. Все запросто, по-семейному. (Джейн.) Не так ли, миссис Пигден?

ДЖЕЙН. Да, вроде так.

РИЧАРД. (Управляющему). Вроде так.

Входит, постучав по открытой двери, горничная.

 

ГОРНИЧНАЯ. Скуза, синьор.

РИЧАРД. Не понял?

ГОРНИЧНАЯ (тщательно выговаривая). По-сти-лать по-стель.

РИЧАРД. Нет-нет, не нужно, мы сами... Я сам.

ГОРНИЧНАЯ. А, си? (Заметив Джейн.) О, си!

РИЧАРД. Мы заняты!

ГОРНИЧНАЯ (не понимая). Нон каписко.

РИЧАРД. Идите, идите. Пока.

ГОРНИЧНАЯ. О, пока-пока. Си, си! (Кивает на Джейн и смеется.)

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Идите Мария, идите.

ГОРНИЧНАЯ. Си, си.

Горничная делает реверанс и уходит.

 

РИЧАРД (Управляющему). И вам большое спасибо.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Не стоит. (Джейн.) Так я пришлю вам ключ от номера 50. Можете въезжать прямо сейчас.

РИЧАРД. Блестяще.

УПРАВЛЯЮЩИЙ (Джейн). То есть, когда закончите свой туалет. После чего просил бы вас или мистера Пигдена спуститься вниз и зарегистрироваться.

РИЧАРД. Нет проблем. (Ведет Управляющего к двери.)

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Мне казалось, мистер Уилли, вы спешили на дебаты.

РИЧАРД. Да-да, бегу... Я просто жду, когда освободится туалет.

Управляющий смотрит на Ричарда. Позади них приоткрывается дверца шкафа. Ричард молниеносным движением захлопывает ее.

 

ДЖОРДЖ (изнутри). Ох!

Управляющий смотрит на Ричарда.

РИЧАРД. Ох!

Ричард хватается за живот, словно очень хочет в туалет. Управляющий понимающе кивает и величественно удаляется.

 

ДЖЕЙН. Мистер Уилли, что вы наделали?

РИЧАРД. По-моему, все удачно. (Открывает дверцу шкафа.) Джордж!

ДЖОРДЖ (вылезая из шкафа).О, это ужасно.

Стук в дверь. Джордж пытается было снова залезть в шкаф, но Ричард останавливает его и закрывает дверцу.

 

РИЧАРД. Кто там?

ОФИЦИАНТ (из-за двери). Обслуживание номеров.

РИЧАРД. Отлично. (Джейн.) Это ваше платье.

Ричард открывает дверь. Входит официант и протягивает Ричарду листок бумаги. Ричард вертит его в руках.

РИЧАРД (официанту). Что это такое, черт возьми?

ОФИЦИАНТ Наряд. Вы же сами просили.

РИЧАРД. Что я просил?!

ДЖОРДЖ. Мистер Уилли просил другой наряд. Он имел в виду платье.

ОФИЦИАНТ (удивленно смотрит на Ричарда). Платье?

ДЖЕЙН. Темно-синее, в мелкий цветочек...

ОФИЦИАНТ (декламируя как стих). Темно-синее, в мелкий цветочек... Красиво. Да. А я еще подумал, откуда оно у меня.

ДЖЕЙН. Пожалуйста, принесите его.

РИЧАРД. И поскорее!

ОФИЦИАНТ. Ладно. Управляющий сказал, тут кто-то въезжает в номер 50.

РИЧАРД. Да-да, вот они - мистер и миссис Пигден.

ОФИЦИАНТ. Мистер и миссис Пигден.

РИЧАРД. Да. Это мистер Пигден. А это миссис Пигден.

ДЖЕЙН (Джорджу). Милый.

Джейн берет Джорджа под руку. Джордж смотрит на нее и кивает.

 

ОФИЦИАНТ (подавая ключ Ричарду). Ключ только один.

РИЧАРД (отдавая ключ Джорджу). Порядок, Джордж.

ОФИЦИАНТ. Багаж у вас есть, мистер Пигден?

РИЧАРД. Ничего у них нет. Ничего. У них медовый месяц.

ДЖОРДЖ. О, Господи! (Опускается на стул.)

РИЧАРД. Да. Сегодня утром обвенчались. Джордж, гостиница - это мой подарок. Конечно, не вся - только ваш номер. Там и начнете свой медовый месяц.

ОФИЦИАНТ (Джорджу). Вы уверены, что вашей жене понадобится платье?

ДЖОРДЖ. Да, пожалуйста!

РИЧАРД. И как можно быстрее!

Официант медлит и небрежно протягивает руку. Ричард дает ему пять фунтов.

 

ОФИЦИАНТ (глядя на столик). Вы до ужина и не дотронулись.

РИЧАРД. Мы расхотели. Можете забрать.

ОФИЦИАНТ (берясь за тележку). Ладно. Продам в другой номер.

Официант выходит.

 

ДЖОРДЖ. Мистер Уилли, заявляю, что крайне возмущен происходящим.

РИЧАРД. Заявление принято. Джейн, подождите в спальне. Как только принесут платье, оденьтесь и отправляйтесь домой. (Открывает дверь спальни.)

ДЖЕЙН. Мистер Пигден, мне очень неприятно, что все так получилось.

РИЧАРД. Да вы что, он на седьмом небе от счастья. (Вталкивает Джейн в спальню.) Так, Джордж. Идите в свой номер.

ДЖОРДЖ. Погодите. Я хотя бы позвоню сестре Фостер. (Набирает номер.)

РИЧАРД. Только, ради Бога, быстрее.

Ричард открывает дверцу шкафа - появляется висящее там Тело.

 

ДЖОРДЖ (в трубку). Алло, мисс Фостер?.. Добрый вечер... Да, все в порядке, спасибо... Да, спасибо, я прекрасно себя чувствую...

РИЧАРД. Кончайте свой медицинский отчет!

ДЖОРДЖтрубку). Как мама?

РИЧАРД. О Господи!

ДЖОРДЖ(в трубку) Да что вы! (Ричарду.) Maмa сегодня очень беспокойная.

РИЧАРД. Сегодня все очень беспокойные! (Идет к окну, открывает.)

ДЖОРДЖ (в трубку). Хочу просить вас об одолжении. Я сегодня задержусь. Да, срочная работа... Спасибо, мисс Фостер... Нет, нет! Если мама захочет позвонить, мой номер ноль-семь-один-восемь-три-девять-пять-ноль-девять-семь.

РИЧАРД. Джордж!

ДЖОРДЖ. Я хочу, чтобы мама на всякий случай знала, где я. (В трубку.) Я буду в 48-м, либо в 50-м. Это... Читальные залы Британского музея... Огромное вам спасибо. (Кладет трубку.)

РИЧАРД. Ну, слава Богу. Теперь идите в свой номер, откройте окно и возвращайтесь сюда через балкон.

ДЖОРДЖ. А вы знаете, что у меня от высоты кружится голова?

РИЧАРД. Тем лучше. Отвлечет от мыслей о трупе, когда вы его понесете.

Ричард выпихивает Джорджа в коридор. Джордж отпирает 50-ый номер. Ричард закрывает дверь и направляется к Телу. Из спальни выходит Джейн.

ДЖЕЙН (громко). Мистер Уилли!

РИЧАРД (вздрагивая). Господи! Никогда больше так не делайте...

ДЖЕЙН. Я только что сообразила - мне идти-то некуда.

РИЧАРД. Что значит некуда? Домой.

ДЖЕЙН. Я не могу домой. Ведь муж знает, что я у тетушки Розы.

РИЧАРД. Ну, поезжайте к тетушке!

ДЖЕЙН. Да она в обморок упадет, если я заявлюсь к ней в такое время.

РИЧАРД. Тогда можете лечь с Пигденом в вашем с ним номере!

В окне появляется Джордж.

 

ДЖОРДЖ. Думаете, я не слышал, мистер Уилли?

РИЧАРД. Давайте скорей, Джордж. (Начинает снимать Тело с крючка.)

ДЖОРДЖ. Знаете, у меня насчет вашего плана большие сомнения...

Входит Управляющий. Ричард вместе с Телом скрывается в шкафу. Джейн закрывает дверцу.

 

УПРАВЛЯЮЩИЙ (входя). Я нигде не могу найти мистера и миссис Пигден.

Он смолкает, заметив за окном Джорджа. Джордж улыбается и дружелюбно машет рукой. Управляющий подходит к окну.

УПРАВЛЯЮЩИЙ (наконец). Что вы там делаете, мистер Пигден? ДЖОРДЖ. Хочу войти.

Джордж делает движение к окну, в этот момент оконная рама с грохотом падает прямо перед его носом. Управляющий открывает окно.

 

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я у вас был. Думал, вы с супругой уже в своем номере.

ДЖОРДЖ. Нам захотелось полюбоваться видом с этого балкона. Потрясающе. (Джейн.) Идем, дорогая, вернемся к себе. (Подает ей руку.)

ДЖЕЙН. (Управляющему). Извините. (Вылезает в окно.)

ДЖОРДЖ (вылезая следом). Всего хорошего.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Прошу вас сразу спуститься вниз и зарегистрироваться.

 

Ричард вылезает из шкафа.

 

ДЖОРДЖ (голос). Непременно!

РИЧАРД (Управляющему). Безумные новобрачные.

Управляющий поворачивается и видит рядом с собой Ричарда.

 

УПРАВЛЯЮЩИЙ (сухо). Вы так вовсене попадете на дебаты, мистер Уилли.

РИЧАРД. Прежде всего, я должен попасть в туалет.

Держась за живот, Ричард направляется к спальне. Управляющий наблюдает за ним. Ричард останавливается, смотрит на управляющего. Тот делает шаг к выходу. В этот момент окно громко захлопывается. Управляющий оборачивается. Ричард делает вид, что уже еле терпит. Управляющий кивает и намеревается уйти. Внезапно распахивается дверца шкафа с висящим Телом.

РИЧАРД(невольно вскрикивает). Черт!

Управляющий оборачивается. Ричард показывает, что вскрикнул оттого, что срочность посещения туалета стала критической. Глядя на Ричарда и поэтому не замечая Тела, Управляющий уходит. Ричард подбегает к окну.

РИЧАРД(открыв окно, кричит на балкон.) Джордж! (Закрывает дверцу шкафа, возвращается к окну. Кричит.) Джордж! (Вылезает на балкон.) Джордж!

Ричард удаляется по балкону. Стук в дверь. Входит официант с платьем.

 

ОФИЦИАНТ. А вот и мы... Обслуживание номеров! (Стоит в недоумении, затем хочет уйти. Звонит телефон. Снимает трубку.) Алло?.. Да, это 48-й... Нет, это не читальный зал.... Нет, номер-то правильный, но это не Британский музей, это гостиница... Уж поверьте, мадам, если б я работал в Британском музее, я бы знал... Кто-кто? Пигден? Да. Вот мистер Пигден у нас. Так. И что передать? Что мама беспокоится, хочет с ним поговорить. Передам. Только вы ей скажите, пусть не беспокоится. Скажите, парень проводит свой медовый месяц на всю катушку!..

Вешает трубку и, довольный собой, выходит за дверь. На балконе появляются Ричард, Джордж и Джейн.

 

РИЧАРД. Ну, скорее!

Они влезают в окно.

РИЧАРД. Джейн, следите за дверью. А мы перенесем нашу проблему в номер 50.

Ричард и Джордж снимают Тело с крючка. Джейн закрывает дверцу шкафа.

 

ДЖОРДЖ. Господи, только бы мама не начала там нервничать.

РИЧАРД. Забудьте вы про маму на две минуты! И давайте быстрее!

На балконе появляется официант, все еще с платьем в руках.

 

ОФИЦИАНТ. Ну и ну!

Джордж и Ричард быстро выпрямляются, поддерживая Тело в вертикальном положении, и отступают к дивану. Официант перелезает через подоконник. Чтобы хоть как-то оправдать ситуацию, Джордж и Ричард начинают напевать и танцевать вместе с Телом. Официант обалдело смотрит на них. Ричард и Джордж завершают танец. Джейн аплодирует.

 

РИЧАРД. Спасибо, миссис Пигден. (Джорджу.) Еще пару раз прорепетируем, и будем готовы к концерту на конференции Консерваторов.

 

С грохотом захлопывается окно. Все вздрагивают. Джордж теряет равновесие и вместе с Телом падает на диван.

РИЧАРД (непринужденно). Правильно, Джордж. Вам с вашим братом следует отдохнуть…

ДЖОРДЖ.О, Господи.

РИЧАРД. А то смотрите, Фред совсем раскис.

ДЖОРДЖ. Да просто в отключке.

РИЧАРД. Нельзя давать ему столько пить. (Официанту.) Утром Фред был шафером на свадьбе у Джорджа. И вот, перебрал. Фред, возьмите себя в руки!

Ричард хлопает "Фреда" по плечу. Тело начинает падать вперед. Джордж подхватывает его и тянет назад.

 

РИЧАРД. Ничего, Фред, все будет в порядке! (Официанту.) Я вас слушаю.

ОФИЦИАНТ (отрешенно). Что? А.... Я принес ваше платье.

РИЧАРД. Благодарю вас. Вы очень любезны. (Забирает у официанта платье, дает ему на чай пять фунтов и ведет к выходу.) Если нам еще что-нибудь понадобится, мы позвоним и спросим именно вас. Кстати, как ваша фамилия?

ОФИЦИАНТ (глядя на Джорджа, сидящего в обнимку с Телом). Кромвель.

РИЧАРД. Кромвель? А имя, случайно, не Оливер?

ОФИЦИАНТ. Нет. Гарольд.

РИЧАРД (давая ему еще пять фунтов). Ну, прекрасно, Гарольд, купите себе какой-нибудь сувенир.

ОФИЦИАНТ (все еще глядя на Тело). Благодарен.

Ричард дает официанту еще пять фунтов.

ДЖОРДЖ. Он уже может купить сувенирный магазин.

Ричард выставляет официанта за дверь. Джордж встает. Тело падает на диван.

ДЖОРДЖ.О, черт!

РИЧАРД (подавая Джейн платье). Быстро одевайтесь, идите вниз и зарегистрируйтесь как мистер и миссис Пигден.

Джейн быстро надевает платье. Ричард достает из кармана пиджака солнечные очки и подает Джорджу.

 

РИЧАРД. Наденьте ему, а то он что-то неважно выглядит.

ДЖОРДЖ. О, господи! (Пытается надеть очки на нос Тела.)

РИЧАРД (Джейн). Зарегистрируетесь - и домой. А этого мы - в ваш номер…

Звонит телефон. Все застывают. Ричард снимает трубку.

 

РИЧАРД (в трубку). Да?.. Кто-кто? Сестра Фостер?

ДЖОРДЖ. Сестра Фостер?!

РИЧАРД. Чшшш! (В трубку.) Нет, мистер Пигден не может сейчас подойти.

ДЖОРДЖ. Мама в порядке?

РИЧАРД. Чшш! (В трубку.) Он очень занят... Я?.. Директор Британского музея... Нет, я директор Британского музея, просто... живу в гостинице... Что-что?

ДЖОРДЖ. Что она говорит?

РИЧАРД. Чшш! (В трубку.) Я скажу мистеру Пигдену, чтобы он вам перезвонил. (Вешает трубку.)

ДЖОРДЖ. Что случилось?

РИЧАРД. Ваша мама слегка расстроена, что вы задержитесь.

ДЖОРДЖ. Слегка?

РИЧАРД. Да. А вот сильно она расстроена, что вы втайне от нее женились.

ДЖОРДЖ. Женился?! Я?! (Вскакивает, и Тело падает на диван.)

ДЖЕЙН. Интересно, откуда она узнала?

ДЖОРДЖ. Бедная мама.

РИЧАРД. Мама - потом. Сейчас главное - мисс Уорзингтон и этот...

За окном возникает Управляющий.

 УПРАВЛЯЮЩИЙ. А, так вы еще здесь!

Ричард хватает Джейн и начинает медленно вальсировать с ней по комнате. Джордж быстро садится на диван рядом с Телом, положив руку ему на плечо. Управляющий пролезает в комнату и сурово смотрит на танцующих. Затем постукивает Ричарда по плечу.

 

РИЧАРД (напевает). "La Donna e Mobile". (В танце приближается к двери открывает ее и выталкивает Джейн в коридор. Управляющему.) Готовимся к концерту на нашей партийной конференции. Миссис Пигден пошла вниз - регистрироваться. Извините за задержку.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Очень хорошо! Теперь вот что… Мистер Пигден... (Оборачивается и замечает Джорджа с Телом.) А это кто такой?

РИЧАРД. Это Фред. Брат мистера Пигдена.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Брат?

ДЖОРДЖ. Но Фредди тут жить не будет.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Мистер Пигден, с вашим братом все в порядке?

ДЖОРДЖ. Да, он в норме. (Телу.) Фред, ты как? (Управляющему.) В норме.

РИЧАРД. Парень просто слегка перебрал.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я полагаю, мы могли бы и для него найти номер.

ДЖОРДЖ. Нет-нет. Фреду надо домой. Он живет далеко. За городом.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. А то выглядит он не очень.

ДЖОРДЖ. Он у нас всегда немного бледный. Скажи, Фред? (Заставляет Тело изобразить подобие утвердительного кивка.)

УПРАВЛЯЮЩИЙ (Телу). Мистер Пигден! Вы уверены, что в состоянии добраться куда вам нужно? (Присаживается рядом с Джорджем.)

Джордж отворачивает от него голову Тела.

УПРАВЛЯЮЩИЙ("Фреду"). Мистер Пигден!

РИЧАРД. Погромче. Парень туговат на ухо.

УПРАВЛЯЮЩИЙ (громче).  Вы уверены, что доберетесь до дому? А, мистер Пигден? А то мы можем найти для вас номер!

Тело с "помощью" Джорджа отрицательно мотает головой.

УПРАВЛЯЮЩИЙ(громко).  Вы в состоянии добраться до дома?

Тело кивает.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я надеюсь, он не за рулем?

РИЧАРД. Ну, что вы. В таком состоянии сел за руль - и покойник. УПРАВЛЯЮЩИЙ(Телу). Ну, тогда, поправляйтесь, мистер Пигден.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.