Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Конотація – соціально-культурні чи особисті асоціації, які пов’язані з визначенням знаку та активізуються з його інтерпретацією.



 

А-Я
СЛОВНИК ТЕРМІНІВ

 

 

Абстракціонізм – напрям в образотворчому мистецтві, базований на принципах неконкретності, уявності, умоглядності.

Алегорія – втілення абстрактного поняття у конкретному художньому образі.

Антропологічні дослідження – дослідження впливу певних атрибутів що впливають на процес купівлі товару з позицій задоволення фізіологічних потреб людини.

Аргументація – все, що підтримує та розвиває основні переваги товару, який рекламується.

Архетип – проформа, прототип – первісна форма для наступних утворень; компоненти «колективного підсвідомого», які сформувалися в найдавніші часи та визначають структуру моральної, етичної і пізнавальної діяльності людини.

Біхевіоризм – технологія формування поведінки людини відповідно до суспільних моделей, що пропонуються реальними та штучними фігурантами.

Внутрішні параметри рекламного тексту – інформаційні та лексичні одиниці (відомості про товар, слова, фрази, звуки і синтаксичні конструкції).

Внутрішньокадровий монтаж – монтування довготривалого кадру завдяки зміні різних ракурсів і розмірів предметів та персонажів з допомогою «викадрування камерою».

Гештальтпсихологіятехнологія використання організованих форм, моральних, соціальних, політичних, економічних догм, які є у певному суспільстві.

Гіпербола – стилістичний засіб навмисного перебільшення з метою посилення виразності.

Графосеміотика – кодування/декодування змісту рекламного повідомлення з допомогою графічних символів чи спеціально підібраних шрифтів.

Група текстів – наявність в одному рекламному зверненні кількох видів текстів, які органічно взаємопов’язані.

Дизайнер – людина, яка здійснює технологічне згруповування всіх компонентів рекламного звернення в єдину композицію за допомогою технічних і художніх засобів відповідно до розробленої ідеї.

Додаткова інформація – вид рекламного тексту, в якому наводяться «координати» виробника товару.

Домінанта образу – превалювання обраного образу (персонажа, товару) чи атрибутів, які його супроводжують, в усіх рекламних повідомленнях певного виробника з метою підвищення впізнаваності його товарів серед конкурентних.

Евфемізм – слово чи вираз, яким замінюють небажане грубе, непристойне, з неприємним емоційним забарвленням слово.

Експозиція у літературному сценарії – введення глядача у ситуацію, виділення меж умовностей, місця і часу дії, представлення головних дієвих осіб.

Емфазанаголошення на певному елементі (або групі елементів) у рекламному зверненні для його виділення на загальному фоні.

Епізод – завершена частина сценарію, яка не вимагає єдності місця, дії та теми.

Етос – узгодження прийнятих соціальних стандартів з певним образом.

Зав’язка літературного сценарію у рекламному креативі – емоційна сюжетна напруженість, яка показує існування певної проблеми, послідовне здійснення подій, які повинні бути спрямовані на розкриття споживчих властивостей товару.

Заголовок рекламного тексту – короткий яскраво виражений текст в одне речення, який відображає ідею рекламного звернення.

Знак (символ) – матеріально виражена заміна предметів, ідей, послуг, явищ, понять.

Зовнішні параметри рекламного тексту – параметри, що являють собою вплив оточуючого навколишнього середовища (зіставлення з попередніми рекламними матеріалами того самого бренду / продукту, фон, який створюється слоганами та рекламними концепціями конкурентів).

Ізоморфізм – здатність будь-яких елементів заміщувати один одного без порушення змісту рекламного звернення.

Ілюстрація у рекламному креативі – візуальне чи звукове пояснення до рекламного тексту.

Іронія – прихована насмішка; глузування, сарказм, кепкування, глум; художній засіб, коли слову, зворотові, явищу чи предмету надається протилежного значення з метою глузування.

Кліпмейкер – людина, яка безпосередньо керує створенням музичних і рекламних кліпів.

Кліше – рельєфний малюнок, креслення, план і т. ін., зроблені на металевій або дерев’яній дошці для відтворення в друці; заздалегідь підготовлений набір фраз і ілюстрацій, із яких за принципом конструктора будують рекламне звернення.

Композиція – організація різнорідних візуальних елементів у єдине ціле.

Комунікативна концепція рекламного зверненняконцептуальний зміст рекламного звернення, який спрямовано на чітке формулювання основних зисків споживача, які він прагне отримати після використання товару.

Комунікативні технології – сукупність знань, відомостей про послідовність операцій, які виконуються для встановлення психологічно-інформаційного контакту між індивідами.

Конотація – соціально-культурні чи особисті асоціації, які пов’язані з визначенням знаку та активізуються з його інтерпретацією.

Контекстуальнийпідхід – підхід, за якого формуються асоціативні образи у свідомості споживачів на основі згадування певних відчуттів.

Контрреклама – коректне забруднення іміджу конкурентів, показ негативних рис «інших» товарів у рекламі.

Копірайтер – людина, яка створює рекламні тексти і підбирає ілюстративний матеріал для рекламного звернення та розробляє ідеї щодо його компонування.

Креатив – діяльність людини, спрямована на пошук елементів нового, вдосконалення, збагачення, розвитку з комерційним змістом.

Креативна ідеяпереломлення рекламної концепції крізь призму певних маркетингових завдань, її конкретне впровадження у рекламній кампанії.

Креативний бриф – коротке технічне завдання на креатив, яке клієнт формулює для рекламного агентства.

Латеральний впливвплив на свідомість і підсвідомість людини, який не виявляється зовні; прихований вплив.

Лінгвістичне маніпулювання – маніпулювання поведінкою людини під певні цілі рекламодавця за допомогою спеціально підібраних слів і висловів, які сприймаються нею свідомо і підлягають певному аналізу.

Літота – стилістичний засіб навмисного зменшення будь-яких характеристик об’єкта, яке виконується без збитків для нього.

Логос – зміщення царини доказів у царину переконань.

Макет (формат) реклами – місце розташування ілюстративного і текстового матеріалів по відношенню один до одного в рекламному повідомленні.

Маркетингова концепція рекламного звернення – розуміння того, хто і як передав рекламне звернення. Вона формулюється навколо характерів товару, бренду, їх властивостей і характеристик.

Маркетингова цінність рекламного звернення – наявність у ньому актуальної фактичної інформації про об’єкт реклами, перебільшення тих характеристик кожного товару, які виділяє споживач як основні.

Метафора – художній засіб, що полягає в переносному вживанні слова, виразу, предмета на основі аналогії, схожості чи порівняння.

Метонімія – один з основних тропів у поетичній і звичайній мові, в основі якого перенесення назви одного поняття на інше, що перебуває з ним у певному зв’язку; слово чи вираз, ужиті таким чином.

Міжкадровий монтаж – поєднання кадрів на основі їх змістової взаємодії у такій послідовності, щоб було видно загальну ідею фільму.

Мізанкадр – рішення дії у кадрі з урахуванням усіх засобів виразності екранного мистецтва.

Мізансцена – розміщення дійових осіб та обставин дії на сцені, які виражають ідейно-художній задум фільму чи передачі.

Міф – стародавня народна оповідь про явища природи, історичні події чи фантастичні оповідання про богів, героїв, уявних істот; щось вигадане, фантастичне; казка, вигадка, фантазія; універсальний засіб гуманітарного засвоєння світоустрою.

Модальність – граматична категорія, що означає відношення змісту мовлення до дійсності і виражається за допомогою форм дієслова, інтонації, вставних слів тощо.

Монтаж – добір і з’єднання окремих частин фільму, літературного або музичного твору тощо.

Монтажна фраза – складова частина епізоду, яка має певний темпоритм і складається з окремих планів, об’єднаних змістом.

Мотивація – спонукальний вплив на споживачів, їхні бажання та прагнення, які породжують послідовність подій, сукупність яких називається поведінкою.

Нейролінгвістичне програмування – технологія програмування поведінки людини під певні цілі рекламодавця за допомогою спеціально підібраних висловів, здатних впливати одразу на підсвідомість людини на чуттєвому, візуальному та аудіальному рівнях.

Неореалізм – зображення реальних подій з допомогою нереальних алегорій.

Номінантний підхід – підхід, за якого допоміжна маркетингово-значима одиниця рекламного тексту називається своїм ім’ям.

Організаційна стратегія у розробці рекламної кампанії – побудова системи взаємодії замовника і розробника; послідовність дій, спрямованих на досягнення поставлених цілей.

Основна інформація – вид рекламного тексту, який несе у собі докладну інформацію про основні характеристики товару (продукту).

Пародія – сатиричне наслідування когось.

Патерналізм – сукупність заходів, спрямованих на піклування про когось.

Пафос – безпосередній вираз чуттів по відношенню до предмета мови.

Підзаголовок рекламного тексту – короткий текст в одне речення, який слугує для докладнішого розкриття основної ідеї рекламного звернення і є своєрідним доповненням до заголовку.

Пізнання – царина, яка узагальнює всі різновиди інтелектуальної діяльності людини (сприйняття, пам’ять, судження, мислення).

План – розташування предмета в перспективі з погляду віддаленості його від глядача; масштабно-просторова характеристика кадру. За одиницю виміру береться постать людини.

Позиціонування – створення і підтримування зрозумілого для споживачів образу, іміджу.

Продакшн-студія – організація, яка займається створенням кіно-, радіо- та телепродуктів, зокрема і рекламних.

Психоаналіз – технологія дешифрування вільних еротичних асоціацій у процесі управління споживчою мотивацією людини на безсвідомому рівні.

Прагматика –спрямування семіотики, яке вивчає відносини між знаковими системами і тими, хто ними користується.

Психологічні дослідження – вивчення таких психологічних концепцій, як мотивація, пізнання і навчання людини.

Психологічні комунікативні технології використовуються для досягнення ефективної впливовості на окремих індивідів і їх групи та встановлення з ними ефективного двостороннього контакту з урахуванням особливостей їхньої поведінки і сучасних знань у сфері психологічних наук.

Ракурс – розташування камери, яке визначає поле і кут зору об’єктива.

Рекламна концепціяглибинний зміст рекламної комунікації.

Рекламний креатив – засіб боротьби за конкурентні переваги, є частиною великого рекламного процесу, орієнтований на кінцевий результат і означає мистецтво створювати рекламні звернення таким чином, щоб вони принесли найбільшу віддачу.

Рекламний простір – сукупність рекламних матеріалів, які активно розміщуються в інформаційному просторі певного суспільства в певному проміжку часу.

Розкадровка – послідовність розташованого на макеті ілюстративного матеріалу для телевізійного рекламного ролика.

Рима – суголосність закінчень віршованих рядків.

Ритм – рівномірне чергування впорядкованих елементів (звукових, мовних, зображальних та ін.), циклів, фаз, тих чи інших інтересів і явищ, пульс.

Ритуал – форма символічної поведінки або системи дій, яка визначає взаємовідносини у сферах соціальній, комерційній, політичній.

Семантика – розділ семіотики, який вивчає знакові системи як засоби вираження чого-небудь.

Семіотика – комплекс наукових теорій, які вивчають різні властивості знакових систем.

Символізм – соціально-комунікативна технологія побудови рекламних звернень на основі використання різних символів як засобів вираження суті предметів і явищ.

Симетрія рекламного тексту (речення) – форма побудови речення, коли воно чітко розподілене на кілька частин, які складені за єдиною моделлю.

Синтактика – розділ семіотики, який вивчає структуру поєднання знаків і правила їх створення.

Словотворчість – створення слів у рекламних текстах з використанням імені бренду.

Слоган – коротке самостійне рекламне повідомлення, яке спроможне існувати ізольовано від інших рекламних продуктів, являє собою згорнутий зміст рекламної кампанії; є єднальною ланкою між багатьма рекламними зверненнями, що подаються на різних носіях у межах однієї чи кількох рекламних кампаній.

Соціальні комунікативні технології використовуються для досягнення ефективної впливовості на певні соціальні групи та встановлення з ними ефективного двостороннього контакту з урахуванням особливостей їх існування і взаємодії між собою.

Соціологічні дослідження – вивчення структур і можливостей функціонування організованих поведінкових систем, їх впливу на індивідів і взаємодію з кожним із них.

Співзвучність (суголосність) – це фонетична схожість між окремими словами у рекламному слогані чи тексті.

Стереотип – те, що часто повторюється, стало звичайним, загальноприйнятим і чого дотримуються, що наслідують у своїй діяльності; загальноприйняті, стандартні ідеї.

Стиль – сукупність характерних ознак, особливостей, властивих чому-небудь; творча манера побудови образів і їх відповідності один одному у рекламному зверненні.

Стоп-кадр створює враження зупиненого часу, концентрації емоційного впливу; слугує узагальненням, а також може підкреслити рух у його найвищому прояві.

Структуралізм – загальна назва ряду спрямувань у сучасному знанні, пов’язана з використанням структурного методу моделювання, вияву відносно стійкої сукупності відносин.

Сублімативний вплив – це вплив безпосередньо на підкоркову сферу психіки, обминаючи аналітичні та критичні центри мозку людини.

Сцена – серія кадрів, об’єднаних змістом, часом і місцем дії. Сцена в екранному мистецтві будується з низки кадрів різного розміру або одного кадру, знятого у русі, або з поєднання кадрів різного розміру.

Сценарій – літературний твір, який служить основою для створення фільму, визначає його ідейно-художній зміст, образи, розгортання подій, жанр.

Творча стратегія – спосіб дій, спрямованих на розробку оригінальної ідеї рекламних звернень і рекламних кампаній та її матеріалізацію з допомогою сучасних технічних, художніх засобів і інструментів.

Творчість – діяльність людини, спрямована на створення духовних і матеріальних цінностей, сповнена елементів нового, вдосконалення, збагачення, розвитку.

Тропи – використання у рекламному тексті слів, які мають другий зміст.

Унікальна торговельна пропозиція – показ споживачеві тих властивостей і якостей товару, які притаманні тільки йому.

Фігури – використання у рекламному тексті слів, які мають ступінь первинного значення використаного слова.

Фонотекастворення певного психологічного фону з допомогою спеціально підібраних звуків мови, кожен із яких має своє психологічне значення.

Художня цінність рекламного звернення складається із тих художніх прийомів, які застосував креатор за його створення.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.