Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





v Глава 15



v Глава 15

«Как тепло… — нехотя открыв глаза, Кикутаке слегка приподняла голову над плавно поднимающейся и опускающейся грудью командира. Сначала ей не хотелось вставать, но вскоре затекшие конечности напористо пожелали движения. — Пора подниматься, — мягко сдвинув с себя руку Такеши, она аккуратно перебралась через него и слезла с кровати. Через закрытые ставни пробивались первые лучи восходящего солнца. Девушка широко потянулась и, не торопясь надев разбросанную на полу одежду, подошла к все еще спящему Рюдзо. — Все-таки разошлись швы… — дотронувшись до окровавленных бинтов, подумала матсутаке. — Схожу за новыми», — ступая мягко, словно кошка, она выскользнула через дверь и направилась к прикорнувшему на барной стойке лекарю. — Простите, где я могу найти бинты для перевязки? — не громко спросила она, тронув старика ладонью.

— Что, кровью истек? — не открывая глаз, усмехнулся лекарь. — Еще бы, столько шума наделали. Это вам, барышня, лазарет, а не публичный дом, между прочим.

— Простите… — пристыженно потупила взгляд Кику. — И все же…

— Сейчас, сейчас, где-то тут были… — он нехотя встал и, вытащив из нижнего ящика рулон чистой ткани и небольшой горшочек, протянул девушке. — Не забудь промыть и нанести мазь на рану.

— Благодарю, — склонившись, десятница развернулась и легкой походкой поспешила назад. Чувствовала она себя превосходно. Невзгод и лишений последних нескольких дней как не бывало, и даже шрам на груди совсем не давал о себе знать.

— Я уже, было, подумал, что ты мне приснилась, — улыбнулся Рюдзо, когда девушка, скрипнув дверью, вошла в комнату.

— Ходила за лекарствами. Говорила же, не перенапрягайтесь. Теперь у вас вся рука в крови, — раскладывая принадлежности на тумбе, улыбнулась она.

— Почему снова так официально? Говорил же, обращаться ко мне на «ты».

— Это уже вошло в привычку. К тому же, мне это совершенно не мешает, — приподняв сотника на кровати, Кикутаке медленно развязала старые бинты, болезненно отходившие от заживающей плоти. — Все в крови, будет немного больно, — девушка достала свою тыкву и промыла швы водой, избавляясь от застывшей крови и грязи. — Вот так, теперь нанесем мазь и забинтуем обратно, — когда все было готово, десятница собрала принадлежности и уложила их на полку тумбы.

— Собираешься куда-то?

— Нужно заняться тренировкой десятки. Я вернусь после обеда, господин, — напоследок прижавшись к сотнику, она чмокнула его в щеку и упорхнула, напевая одной ей известную мелодию.

 Выйдя из лазарета, десятница поприветствовала солнце потягиванием и легкой разминкой. Снаружи не было никого, за исключением редких дозорных, патрулирующих улицы крепости.

Пройдя вдоль ряда одноэтажных хибар, матсутаке свернула на большую улицу, намереваясь пройти через площадь к месту расположения своей десятки. Однако стоило ей лишь выйти на площадь, как девушка резко остановилась. Повсюду, насколько хватало глаз, вокруг давно потухших кострищ вперемешку лежали самураи и матсутаке. Медленно обходя и перешагивая через тела, Кику шла, вглядываясь в каждое лицо и, наконец, нашла подчиненных.

— Третья десятка! А ну, подъем! Нобутаке, шевелись давай! — пнула она соратника, из-под которого со стоном выкатился небольшой пустой бочонок. — «Две стукнувшиеся кружки», — узнала Кику выжженный на деревянном донышке герб. — Паразиты! Добрались-таки до орочьей выпивки, а ну, живо встали! — подняв за шиворот одного из подчиненных, она швырнула его в начинающий образовываться строй.

— Госпожа Кику, что случилось? — сонно потянул Нобу, массируя ушибленный бок.

— Это ты меня спрашиваешь, что случилось?! — от взгляда Кикутаке, ее подчиненные мгновенно вытянулись как струны. — Посмотрите, на что вы похожи! Стоило сотнику слечь в лазарет, как вы тут же пустились в разнос. Ну, уж я покажу вам, поганки безмозглые!

***

— Как думаешь, орки скоро решатся напасть на эту крепость? — спросил молодой матсутаке, обеими руками сжимая яри.

— Это уж вряд ли, — усмехнулась его соратница. Имея мускулистое телосложение, она была на голову выше паренька. Сейчас, небрежно облокотившись на крепостную стену, девушка вызывала у него восторг и уважение. — После резни, которую мы тут устроили, они еще долго носа не покажут. Так что беспокоиться не о чем. Сиди, не суетись, — потрепала она мальчишку по голове.

— И все же, вдруг нападут? Ты такая сильная… Покажешь мне пару приемов? — он явно пытался выглядеть решительно, но на фоне соратницы таял, как весенний снег.

— Да без проблем, малой, — дружески ударив его по плечу, улыбнулась матсутаке. — Смотри и повторяй за мной, — встав в боевую стойку, девушка выставила копье вперед. — Немного сгибаешь ноги в коленях и приседаешь, чтобы тверже стоять на земле. Пригибаешься, а затем резко выпрямляешься! — копье в ее руках со свистом пронзило воздух.

— Ну и ну… — сумел лишь произнести молодой воин.

— А ты как думал? Я вообще-то отменный воин, — захорохорилась матсутаке, гордо оперевшись на яри.

— Да не то, смотри! К воротам бегут! — указал он пальцем на широкую улицу, по которой мчалась третья десятка.

— Что это у них на спинах? — ошалело выпучила глаза воительница. — Корзины с камнями?

— За мной, быстрее! — подгоняла Кикутаке своих подчиненных. — Хотели тренировку, будет вам тренировка!

— Узнаю стиль Рюдзо, — усмехнулся запыхающийся Нобутаке, на бегу поправляя лямку корзины. Бежать приходилось чуть ли не согнувшись пополам, а поднимающееся солнце лишь усугубляло положение. Тем не менее Кику живо гнала десятку за ворота крепости.

— Дозорный, открывай ворота! — крикнула на бегу десятница.

— А, это та сумасшедшая, из отряда молодого господина Рюдзо.

— Тише ты, она же услышит! — взволнованно взмолился юноша.

— Да не дрейфь, со стены не услышит, — хлопнула она дрожащего соратника по спине. Но ворота надо бы открыть. С этой девкой шутки плохи. Я слышала, что она собственноручно зарубила подчиненного, который не выказал ей должного уважения. А ну, взяли!

Створки тяжелых ворот с помощью специальных механизмов медленно отворились. Ровно настолько, чтобы матсутаке могли выйти. А за тем так же медленно захлопнулись за тяжело бегущей десяткой.

— Куда мы направляемся, госпожа Кику? — хватая ртом горячий воздух, бормотала Шизутаке.

— Если у тебя есть силы болтать, то беги быстрее! — ускорилась Кику. — Не отставать! — так они бежали до самого края долины, в центре которой расположилась крепость. Здесь, с трудом поднявшись на возвышенность, Кикутаке дала своим воинам немного отдохнуть. — Ну что, соратники мои, размяли кости после веселой ночи? Пора и тренировку начать! — достав из своей корзины связку боккенов, она раздала их подчиненным. — Разбейтесь по парам. Я буду показывать атаки и контратаки к ним, а вы повторяйте.

— Есть! — нестройным хором ответили еще не успевшие отдышаться матсутаке.

Солнце припекало все сильнее — от вспотевших матсутаке шел пар, а от раскаленных доспехов воздух едва заметно рябил. Кику делала все, что помнила из своих снов: поправляла стойки и иногда останавливала сражающихся воинов, чтобы объяснить ключевые ошибки. Десятка продолжала тренироваться до тех пор, пока солнце не приблизилось к зениту.

— Довольно! — резко оборвала девушка. Некоторые из ее подчиненных в этот момент, уже долгое время державшиеся из последних сил, свалились наземь. — Вы хорошо постарались. Может, я даже забуду о том, в каком состоянии нашла вас утром.

— Очень просим! — поднял руку Нобутаке.

— Встать! Корзины на плечи и за мной! — приказала Кику. Пересиливая себя, воины поднялись и побежали вслед за ней.

— Как же… Напоминает лагерь… — тяжело дышала Шизу, едва поспевая за десяткой.

— Не останавливайся. Ты отлично постаралась, поднажми еще немного, — поравнявшись с подчиненной, приободрила ее десятница. — Как вернемся в крепость, разрешу помыться.

— Да!

***

— Смотри, малой, возвращаются! — указала пальцем дозорная в сторону бегущих из последних сил матсутаке.

— Какие же они побитые, — прижав к себе яри, заметил ее соратник. — Жуть… Что же она с ними делала?

— Тренировала, конечно! А ты надеялся стать сильнее палец о палец не ударив? — громко рассмеялась матсутаке. — Эх, жаль что мы в дозоре. Сейчас бы присоединиться к ним да мышцы размять… Еще немного и я на этой стене со скуки свихнусь.

— И праздник весь пропустили… — поник молодой воин.

— Ладно, кончай ныть. В обед сменяемся. Пошли лучше ворота им откроем.

Добежав до уже порядком оживленной площади, Кику позволила своим подчиненным упасть на землю и отдышаться.

— Бодрит, да? — усмехнулась она, хотя на самом деле сама едва держалась на ногах. — «Ну уж нет, перед ними я не дам слабину», — она опустила на землю корзину полную камней и боккенов и повела подчиненных в местную купальню. — После штурма отряд господина Ямамото обнаружил обустроенное для мытья место. Командование решило не переоборудовать его. Если сейчас там никого нет, то мы сможем там помыться.

— Купальня? Я думал орки — грязные свиньи, дикие варвары, что моются два раза в жизни, — усмехнулся Нобутаке.

— Я тоже удивилась, когда узнала. Судя по всему, ее построили потому, что рядом нет реки, где можно было бы мыться или брать воду, — она остановилась перед одноэтажной хибарой, ничем не выделяющейся среди прочих, за исключением небольшой надписи на непонятном Кику языке.

— Эм, госпожа Кику, а где купальня? — неуверенно произнесла Шизутаке.

— Да прямо здесь, — десятница подошла к двери и, приложив некоторое усилие, отворила ее. Из уходящего вниз прохода тут же повеяло спасительной прохладой. — Купальня располагается под землей, где даже жарким днем прохладно, так что здесь мы сможем отдохнуть, — пройдя вниз по ступеням, они очутились в просторной пещере, стены которой были грубо вытесаны примитивными шахтерскими инструментами и украшены факелами.

— Вот это да! Огромный резервуар с водой, прямо под крепостью! — воскликнул Нобутаке, припадая к воде и зачерпывая горсть.

— Даже не думай пить ее! — крикнула десятница, хватая матсутаке за шиворот и оттаскивая назад. — Соленая.

— Но как под землей может быть соленая вода?

— Все дело в почве, она вся отравлена солью. Похоже, когда-то давно на этом месте было море. Теперь оно высохло, а соль впиталась в почву, убивая любое растение, которое пытается прорасти на этой земле.

— И правда, соленая! — воскликнул подчиненный, лизнув пригоршню песка.

— Нобу, ты прямо как грибочек маленький, — прикрыла глаза рукой Кикутаке.

— Да будет вам, госпожа, — улыбнулся соратник. — Мыться-то в этой воде можно?

— Можно, но делать это будем по очереди. Сначала девушки, затем парни. Довольно нам вести себя подобно животным.

— Слушаемся, — неохотно отчеканили воины, направляясь к выходу.

— И прежде чем лезть в воду, не забудьте смыть с себя пот и грязь, — развязывая пояс, предупредила десятница. — Вода тут не проточная, и если все будут окунаться сразу в нее — купальня мигом превратится в клоаку, — сняв доспехи, она аккуратно сложила их на одну из подвешенных на входной стене полок. Затем, подождав, пока Нобутаке и остальные выйдут, сбросила с себя рубаху и штаны.

— Вы уверены, что в этом есть смысл? — спросила Шизутаке, следуя ее примеру. — Мы не первый день вместе, не думаю, что мальчики увидят что-то новое.

— Дело не в этом, Шизу, — беря деревянную бадью и набирая в нее воду, ответила Кикутаке. — Пока мы не начнем по своему мышлению походить на людей, мы не сможем встать с ними бок о бок. Они не будут доверять нам, а мы — им. Так мы не станем единым народом.

— Тогда почему мы должны уподобляться им, а не наоборот? — возразила одна из подчиненных. — Я ничего не имею против, просто нас ведь гораздо больше.

— Потому что у нас ничего нет. Наша культура, наши традиции, наше прошлое — все было забыто, стерто. Нам просто нечего дать людям Империи, — окатив себя водой, Кику вздрогнула от прокатившейся по телу прохлады. — Блаженство! — расслабленно замурлыкала девушка.

— И правда… — поддержала Шизутаке. — Эта вода словно лечит… — матсутаке вошла в прохладную воду и, окунувшись по шею, удобно устроилась возле стенки.

— Долго не сидите — парням тоже нужно помыться, — насухо вытерев себя полотенцем, десятница накинула одежду.

— Госпожа, вы уже уходите?

— Да. Я должна проведать господина, — надев доспехи и затянув пояс с подвешенной катаной, Кикутаке покинула подчиненных. — Нобу, — выйдя на улицу, окликнула она. — Пока меня нет — ты за старшего. Займись с соратниками отработкой боя в строю.

— Сделаю, — склонился подчиненный и, так чтобы слышала только Кику, добавил: — Госпожа, не увлекайся сильно, а то обожжешься. Он все-таки сотник и сын дайме, а ты — матсутаке. Не дай вскружить себе голову.

— Н… Не говори глупостей, — шикнула десятница и, если бы могла, загорелась румянцем.

— Не отнекивайся, просто береги себя, — легонько хлопнул ее по спине соратник. — Иди. Я тут обо всем позабочусь.

— Спасибо, — смущенно улыбнулась Кику и бодрой походкой направилась в лазарет. — «Господин наверняка проголодался. Нужно захватить что-нибудь с собой», — сделав небольшой крюк, она вошла в обустроенное под кухню здание. Найти его можно было по аромату, источаемому растопленными печами, в которых уже покрывались румяной корочкой маленькие булочки.

— Обед еще не готов, госпожа, — при виде девушки склонился матсутаке в сером фартуке. — Сколько матсутаке вы привели?

— Я заскочила пораньше по приказу господина Рюдзо. Он просил немного горячих булочек и бутыль чая, — на ходу соврала десятница. — На обед моя десятка придет вовремя.

— Сделаю, — улыбнулся повар. Взяв тканый мешок, он отсыпал в него свежеиспеченных булочек, а затем налил из большого котла чая. — Как же хорошо готовить в гарнизоне, в поле так не разойдешься.

Попрощавшись и поблагодарив за еду, Кику направилась прямиком в лазарет.

«Надо же, всадники уже вернулись, надо поскорее сообщить Такеши», — подумала девушка, когда мимо нее проскакал отряд конных самураев. — Господин Рюдзо! — приоткрыла она дверь комнаты сотника. — Я пришла сменить бинты.

— Спасибо. Что бы я без тебя делал… Чувствую себя словно беспомощный ребенок, — ухватившись за спинку кровати, Такеши приподнялся и облокотился на стену.

— А еще я принесла вам свежих булочек, — робко протянула раскрытый мешочек командиру Кику. — И чай, чтобы вы не скучали, пока я меняю бинты.

— Ты слишком добра ко мне, — нежно погладил ее по голове Рюдзо. — Я съем их, если ты разделишь со мной трапезу.

— Х… Хорошо, — замурлыкав от поглаживания, десятница с трудом оторвалась от руки Такеши и принялась развязывать старые бинты. — Ваша рана выглядит уже гораздо лучше. Если не будете перенапрягаться, скоро она срастётся.

— Увы, люди излечиваются не так быстро, как матсутаке. Потребуется от двух недель до месяца, чтобы можно было снять швы и перестать бинтовать, — с сожалением вздохнул Рюдзо. — Хорошо, еще, что климат сухой. Если бы здесь было влажно — рана бы непременно загноилась. И даже когда поправлюсь, едва ли смогу взяться за меч…

— В таком случае позвольте мне стать вашим мечом. Я не допущу, чтобы вас ранили вновь, — перевязав раненого и слегка отодвинувшись, десятница достала небольшую чашу и налила в нее горячий ароматный чай. — Будь я немного быстрее, мы бы вдвоем одолели это чудовище. Тогда вы бы не лишились… — виновато опустила голову девушка.

— Кику, не хмурься. Тебе это не идет, — нежно приподнял ее подбородок Такеши. — Да и к тому же, — его рука скользнула ниже, к груди матсутаке. — Не одна ты жалеешь о своей медлительности…

— Господин… — вложив в его руку чашу с чаем, Кикутаке взяла булочку и поднесла ко рту командира. — Не нужно о грустном. Мы здесь, оба живы. Было бы нагло желать большего, — робко отвела взгляд Кику. — По крайней мере, сейчас.

— А потом?

— Как знать… — девушка перешла чуть ли не на шепот. — Война не будет длиться вечно и, после того как она закончится, я хотела бы… — от смущения Кикутаке прикрыла лицо мешочком с булочками. — Остаться с вами…

— Какая же ты милая, когда так смотришь, — положив опустошенную чашу, он придвинулся к подчиненной и нежно коснулся ее губ своими.

«Я чувствую его дыхание… Как же смущает…» — она взяла еще булочку и зажмурившись, сунула ему в рот. — Пожалуйста, кушайте, господин! А то совсем остынет…

— Только если с тобой, — откусив половинку, он усмехнулся и поднес ко рту подчиненной вторую. — Ну же, а то остынет, — Кику послушно открыла рот и приняла хрустящее теплое лакомство.

— Как же вкусно! Только из печи, они просто волшебные, — едва проглотив первую, матсутаке тут же взяла себе еще одну.

— Да, они и правда замечательные, — с улыбкой Такеши вытер крошку, оставшуюся на щеке десятницы. — Не забывай запивать, а то подавишься.

— Я не маленькая, — возразила Кику, но тут же закашлялась из-за попавшего не в то горло кусочка.

— Что и требовалось доказать, — рассмеялся сотник, закидывая в рот следующую булочку.

— Господин Рюдзо! — раздался голос за дверью. Кику тут же отпрянула в сторону и, быстро встав с кровати, уложила чай и булочки на тумбу.

— Войди, — приказал сотник, не меняя положения.

— Прошу прощения за беспокойство, но генерал срочно вызывает вас на совет, — поклонившись, объявил гонец-матсутаке.

— В том большом здании на площади?

— Именно так. Что велите передать?

— Скажи, что я скоро буду. Ступай, — махнул рукой Рюдзо. Гонец тут же скрылся, закрыв за собой дверь.

— Господин, вам еще рано вставать, — остановила его Кику, когда оперевшись на спинку кровати, он попытался подняться на ноги.

— Не мели ерунды. Сама же знаешь, я полон сил, — усмехнулся Такеши, но при этом позволил взять себя под руку. — К тому же это отличная возможность дать понять отцу и сотникам, что меня так просто не взять. Помоги мне одеться, — чмокнув в лобик взволнованную подчиненную, улыбнулся он.

— Как прикажете, — аккуратно натянув на него рубаху, Кикутаке принялась за доспехи.

— Затягивай туже, а то болтаться будут, — видя, как осторожно она старается нацепить нагрудник, приказал сотник.

— Господин, вы не будете выглядеть сильнее, если во время совета у вас разойдутся швы, — твердо возразила подчиненная.

— Проклятье… Каким же жалким я сейчас кажусь, — запрокинул голову Рюдзо. — Даже поножи самостоятельно нацепить не могу.

— Ни о чем не волнуйтесь. Я буду рядом, чтобы помочь.

— Тебе со мной нельзя.

— Я не о том. На совете вы будете сами за себя, но я сделаю все возможное, чтобы вы не ударили в грязь лицом, — наклонившись, она надела на командира поножи и надежно закрепила их завязками. — Вот так. Теперь вы выглядите идеально, — Кику надела на него шлем и завязала узлом. — Я провожу вас до площади. Там сейчас тренируются мои подчиненные. Их уже пора вести на обед.

— А ты понемногу привыкаешь управлять матсутаке, — улыбнулся Рюдзо, выходя из лазарета. — Чувство ответственности за своих подчиненных теперь всегда будет с тобой. Хорошенько привыкни к нему.

— Вот и они, — указала Кику на вооруженный копьями строй, по команде Нобутаке выполняющий уколы и блоки. — Мне пора. Желаю удачи на совете, — поклонившись, десятница поспешила к своим подчиненным, а Рюдзо широким шагом направился к ставке командования.

— Госпожа Кикутаке, — поклонился соратник. — Десятка занимается согласно приказу.

— Отличная работа, Нобу. Солнце уже высоко, нам пора строиться на обед.

***

В просторном зале, своды которого поддерживали массивные деревянные колонны, стояла тишина. Ее нарушали лишь редкие перешептывания сотников, сидящих за большим прямоугольным столом. Однако, даже они стихли, когда одна из створок двойной двери в начале зала отворилась — в комнату вошел последний из участников совета.

— Опаздываешь, Такеши, — холодно заметил сидящий во главе стола полководец.

— Прошу прощения, генерал Рюдзо, — ответил сотник, присаживаясь на свободное место.

— Теперь, когда все в сборе, мы можем начинать, — облокотился на стол генерал. — Сегодня вернулись с вылазки наши конные отряды, по словам командиров, — он указал на восемь сотников, сидящих по правую руку, — в непосредственной близости противников нет. Армия орков отступила и заняла оборонительную позицию. Более того: наши всадники смогли беспрепятственно разграбить и сжечь несколько орочьих деревень. Вдохновленный недавними победами, Император принял решение продолжить наступление. Принимая во внимание этот доклад, я полностью поддерживаю его.

— А нас не слишком мало? — подняв руку, возразил Такеши. — После взятия крепости от пехоты осталось не больше пятисот пеших воинов и восьми сотен всадников. В последнем бою мы столкнулись с войском, насчитывающим не менее двух тысяч орков. Лишь скорость и самоотверженность наших воинов позволили одержать победу. В следующий раз мы можем столкнуться с еще большим войском, и без численного преимущества нам не выстоять. Не лучше ли дождаться подкрепления из провинций? Закрепившись здесь, мы могли бы и дальше разорять орочьи владения, вынуждая их сдаться.

— Я понимаю твое беспокойство Такеши. Уверен, у тебя есть и свои мотивы задержаться, — Аширо многозначительно взглянул на левое плечо сына. — Однако сейчас, когда орки разбиты и слабы, мы не можем позволить им восстановить силы. В противном случае обороняться уже придется нам. В этой войне победа будет за тем, кто сделает первый ход. Но если ты желаешь отдохнуть, чтобы залечить свои раны — я не против. Можешь остаться здесь и возглавить гарнизон Гур'каштара.

— Благодарю за оказанную честь и доверие, генерал, но я вынужден отказать. Мои раны меня не беспокоят, а сражаться и вести людей я бы смог и без обеих рук.

— Похвальное заявление, — рассмеялся Рюдзо старший. — На том и закончим. А насчет преимущества в бою, есть у меня к тебе следующее предложение, — с этими словами он достал из-за стола мешок и с металлическим грохотом вывалил его содержимое на стол. — Помимо сожженных деревень, нашим всадникам удалось перехватить два торговых каравана, один из которых принадлежал не оркам. Его сопровождали существа, существование которых я до сих пор ставлю под сомнение, хотя сотники в один голос утверждают, что это правда. Они были вооружены этим, — он указал на лежащие на столе предметы. — Охрана каравана называла это ружьями, или аркебузами.

— Так все и было, — воскликнул один из сотников. — Ростом как мы, но при этом все из какой-то вязкой слизи, они были закованы в броню, скакали верхом на огромных насекомых, а из этих ружей метали в нас огонь.

— Я ведь не один это сейчас услышал, да? — огляделся по сторонам Ямамото. — Вам парни, видать, голову напекло. Может, в лазарет сходить?

— Когда я услышал это впервые, — прервал его генерал, — отреагировал точно так же. Однако помимо того, что несколько сотен самураев в один голос утверждали одно и то же, они привезли с собой это, — он вытащил еще один мешок, слегка намокший от содержимого и, поставив перед собой, развернул.

— Боги всемилостивые… — откинулся на спинку Тайга. — Что это?

— Если бы своими глазами не увидел, сам себе бы не поверил, — взял слово один из командиров всадников. — Поэтому в качестве доказательства мы привезли голову одного из верховых насекомых этих человекоподобных слизней.

— Как не посмотри, это голова… — протянул Такеши. — Размером с лошадиную…

— Покрыта твердым хитиновым панцирем. Нет никаких сомнений в ее происхождении — это насекомое. Невероятно огромное насекомое, — продолжил генерал. — Судя по всему, они явились из Темного леса, что раскинулся далеко на западе от Империи. И хотя разумная слизь в доспехах на ездовых насекомых —сам по себе вопрос достойный обсуждения, больше всего нас интересует их оружие.

— Да. Эти аркебузы прошивают тяжелые доспехи насквозь. При этом они издают такой чудовищный грохот, что лошади пугаются и бегут врассыпную, — произнес сотник конного отряда. — Несмотря на то, что их было не больше двух десятков, моя сотня потеряла в этом бою едва ли не половину отряда. Из-за взбесившихся лошадей многие всадники свалились с седел, кого-то затоптали свои же. Это была позорная победа, — взялся за голову сотник.

— Ты слышал, Такеши? Грохочущее оружие, ничего тебе не напоминает?

— Огненные бомбы…

— Именно. Та самая диковинка, которую ты использовал в последнем бою. По сему я передаю эти ружья и все, что было найдено в том караване, тебе. Изучи его и создай подобное оружие. Мы уже имели возможность убедиться, что численное превосходство ему не преграда. Если преуспеешь, наша компания по захвату орочьих земель будет обречена на успех.

— Слушаюсь, генерал.

— Всадники и лошади должны отдохнуть после вылазки, а пешие отряды нуждаются в лечении, поэтому мы выступим только на рассвете. Можете быть свободны, — закончил Аширо, вставая со своего кресла.

— Слушаемся, — последовав его примеру, сотники заскрипели своими стульями и начали понемногу расходиться.

— Такеши, сегодня все неплохо прошло, а? — приятельски обхватив соратника за шею, улыбнулся Ямамото. — Другие сотники даже вякнуть против тебя не посмели.

— Не думаю, что они осмелились бы сделать что-то подобное при отце, — водрузив за спину мешок с оружием, он направился к выходу.

— Да ладно тебе скромничать, ты же у нас теперь герой — Дракон Империи! Увел крепость из-под носа орков, сразил чудовищного предводителя и потерял руку в бою. О тебе теперь многие поговаривают.

— Подожди, Тайга. Ведь орка убил не я, а Кику.

— Да, но в войске говорят совсем иначе. «Могущественный Дракон, даже потеряв руку, не сдался и, истекая кровью, срубил чудовищу голову!» Вот такие слухи ходят по лагерю. А между тем, из слухов слагают легенды.

— Не нравится мне это. Никогда в жизни я не гнался за чужой славой, — отмахнулся Рюдзо.

— Да брось, Такеши. Я же просто дурачусь, — развел руками сотник. — Лучше скажи, что будешь делать с этими, как их там, арбузами?

— Аркебузами. Для начала — получу все, что осталось. Не думаю, что с помощью этого мешка можно одолеть полсотни конных самураев. Однако сам я это дотащить не сумею. Набери десятку самых метких лучников из своей сотни и жди меня у площади. Для начала создадим пробный отряд стрелков.

— Серьезно? У меня мурашки бегут при одной мысли об этом, — воспылал Тайга. — Ну что ж, я мигом! — проводив его взглядом, Рюдзо направился к своей сотне, которая уже заканчивала с обедом.

— Господин Рюдзо, — при виде сотника склонилась Кикутаке. — Как прошел совет?

— Лучше, чем я ожидал. Собирай свою десятку: тех, кому доверяешь. У нас есть важное дело.

— Слушаюсь, Нобу, Шизу, за мной! — приказала десятница. Вчетвером они отправились к складу.

— Сотник, который напал на караван тех существ, — заканчивал краткий пересказ собрания Такеши. — Сказал, что все оружие и снаряжение охранников сложили здесь, — он указал на небольшую пристройку к зданию, которое сейчас использовалось как склад.

— Так, значит, это и есть то самое оружие, что напугало наших всадников? — вертя в руках тонкий прямой предмет в шаг с лишним длину, Кикутаке изучала, из чего он состоит. — А тут у нас, значит, металлическая трубка… С одной стороны закрыта. А как им пользоваться, тот сотник не сказал?

— Мы не видели. Не могли видеть, — сказал открывший им ворота склада, самурай. — Когда наш отряд настиг их караван, защитники просто направили в нашу сторону эти ружья, и из них полыхнуло пламя и дым. Раздался грохот, лошади заржали как ошалелые. Я видел, как мой соратник упал с седла — просто умер. Можете это представить?

— Этого не может быть, — возразил Рюдзо, изучая содержимое трофейных сумок. — Люди не умирают просто так. Очевидно, что эти аркебузы работают по тому же принципу, что и огненные бомбы. Вопрос в том, как именно они несут смерть.

— Госпожа Кику, я нашла мешочек с металлическими шариками, — робко показала находку Шизу. — Как вы думаете, зачем они нужны?

— Шарики? Ну конечно… — Кику взяла один из них и внимательно осмотрела. — Просто кусочек металла… Но что если… — она быстро подняла трубку открытым концом вверх и сунула в него шарик. Тот с легкостью скатился вниз и со звонким стуком ударился о дно. — Понятно. Значит, вот, что они сделали… Господин, подайте мне черный порошок.

— Что ты задумала? — протянул одну из трофейных сумок Рюдзо.

— Я сразу же обратила внимание на это крошечное отверстие у основания ствола. А здесь, похоже на спусковой механизм, как у орочьих арбалетов. И маленькое отверстие, интересно для чего…

— А у этой аркебузы на том же месте фитиль, — взяв другое ружье, заметил Нобутаке.

— Ну конечно! Если здесь закрепить фитиль, а внутрь насыпать порошок и затолкать туда шарик, то…

— Оно взорвется?

— Ну, если порошка будет слишком много, то возможно. Но если нет, то сила взрыва вытолкнет шарик, — быстро прикрепив фитиль. Кику очень осторожно отсыпала немного порошка и закинула в трубку кусочек металла. — Так, теперь зажигаем фитиль. Нобу — будь добр.

— Слушаюсь, — чиркнув камнем о камень, соратник высек искру, но веревочка не загорелась.

— Ну же, что такое?

— Я пытаюсь, госпожа, что-то не так…

— Может фитиль отсырел? — предположил самурай.

— При такой погоде? Эта земля лет двести дождя не видела. Подожди-ка, — забежав на склад, Кику схватила зажженный факел со стены и быстро затушила о песок. — Сейчас, — поднеся к раскаленной лучине фитиль, она увидела, как тот начал медленно тлеть. — Вот как это работает: их веревки пропитаны чем-то, что замедляет сгорание. Видимо, чтобы дольше держать оружие наготове, — прицепив фитиль к механизму, Кику прицелилась в стену и нажала на крючок. Раздавшийся грохот был подобен грому, но матсутаке уже привыкла к нему, а вот ржание встревоженных рысаков было слышно даже через улицу.

— Отлично, вот и разобрались, — осматривая крошечное отверстие в песчанике, произнес Такеши. — Здесь семнадцать ружей. Одиннадцать отдадим Тайге и его матсутаке, четыре — возьмем сами. Остальные нужно отдать кузнецу. Пусть разберет и посмотрит, из чего они сделаны. Нам нужно как можно скорее создать такие же, чем больше — тем лучше.

— Этих компонентов нам хватит на первое время, но если не узнаем, из чего они делают этот порошок — толку от оружия не будет.

— Не хватит, — покачал головой Рюдзо. — Пятнадцать аркебуз не хватит, чтобы повернуть ход битвы. Но мы должны обучить несколько матсутаке, чтобы они потом смогли обучить других. Таким образом, наладив производство аркебуз, мы сможем создать новые отряды матсутаке с ружьями, — выпрямившись, Такеши попытался прицелиться незаряженным ружьем. — Слишком тяжелый, с этим тоже что-то нужно сделать, — опустив оружие, выдохнул сотник.

— Уверена, мы что-нибудь придумаем, — улыбнулась десятница. — А сейчас: Нобу, Шизу — собирайте ружья и сумки с расходными материалами. Нам еще предстоит найти правильную дозу порошка, чтобы ружье не разорвало и шарики вылетали с достаточной силой.

— Слушаемся!

***

— Такеши! — издали заметив приближающуюся компанию, помахал Ямамото. — Как и просил — мои лучшие воины, — указал он на десятку матсутаке. — Сначала я хотел взять десятников, так как стреляют они лучше, но если собрать из них отдельный отряд, некому будет управлять сотней.

— Ты все правильно сделал, Тайга, — положил ему руку на плечо Рюдзо. — Матсутаке будет проще обучить чему-то новому, чем самураев, оттачивающих стрельбу из лука годами. Ступайте тренироваться за стены крепости, там вы не сможете никого поранить.

— Ты не идешь?

— Я должен зайти к кузнецу и договориться о производстве еще нескольких экземпляров, кроме того, нам понадобится большое количество этих маленьких железных шариков и ружье, из которого можно стрелять одной рукой. Так что ступайте без меня. Кикутаке — научи их обращаться с аркебузами.

— Слушаюсь, господин, — склонилась десятница.

«Сказала я. Та, что стреляла раз в жизни. И чему я должна их научить…» — пронеслось у нее в голове. — И еще, господин Рюдзо, не могли бы вы и мне заказать одноручную аркебузу?

— Хорошо, — улыбнулся Такеши и, махнув на прощанье рукой, взвалил на плечо мешок с двумя ружьями и пошел в сторону несмолкающего звона кузнечного молота.

— Нам пора, господин Ямамото, — повернувшись, десятница направилась к южным воротам.

— Кстати, Кику, как ты смотришь на то, чтобы сделать еще огненных бомб? — поравнявшись с матсутаке, обратился Тайга. — В последнем бою они были просто незаменимы.

— Не выйдет, — покачала головой девушка. — Сегодня я пробежалась со своей десяткой до края долины, в надежде найти хотя бы немного глины, но здесь ничего нет. И даже если бы была, нам потребовалось бы около пяти дней, чтобы обжечь ее. Вот если бы мы задержались в крепости, можно было бы поехать к той реке, набрать глины, сколько сможем увезти, и сделать целый арсенал бомб.

— Черт, эта спешка погубит нас…

— Господин Ямамото, не говорите так. Генерал Рюдзо —прославленный воин и опытный полководец. Уверена, он знает, что делает, — на ходу укорила матсутаке сотника. — Думаю, здесь можно начать. Матсутаке, разбирайте аркебузы, — остановившись за стеной крепости, Кику опустила сумки и мешок с ружьями на землю. — Хорошенько изучите их устройство, длину и вес. Это оружие сложнее лука и намного смертоноснее. У вас примерно полдня, чтобы научиться им пользоваться, — она взяла свое ружье и встала в стойку для стрельбы. — Примерно так, кладем аркебузу на плечо, направляем дуло на цель и спускаем крючок, — воины взяли по аркебузе и принялись повторять позу девушки. — Неплохо, наверное. Расставь ноги шире. Нет, не так, спину прямо, прямее, я сказала! — шагая между воинами, поправлял их десятница.

— Куколка, а ты уверена, что это именно так делается? — недоверчиво скривился Ямамото.

— Мы знаем об этих ружьях только то, что нам рассказали всадники с вылазки. Сама я выстрелила лишь однажды, но мастера по обращению с этим оружием по близости нет, так что будем импровизировать. Хорошо, а теперь встаньте как обычно. Держите оружие стволом вверх.

— Госпожа Кикутаке! — ребячески поднял руку Тайга. — А как стрелять-то из этих ружей?

— Смотрите внимательно, — она подошла к сложенным сумкам и показала, как заряжать аркебузу, как продеть и запалить фитиль. Воины повторяли за каждым ее движением. — Когда сыпете порошок, будьте предельно внимательны и осторожны. Аккуратно, аккуратно, от этого зависит ваша жизнь. Так, молодцы. А теперь представьте, что вам придется делать это посреди боя. Нужно быть очень аккуратным и очень, очень быстрым. Так, а теперь… — она вскинула аркебузу и, прицелившись в стену, надавила на спусковой крючок. От раздавшегося грохота матсутаке застыли на месте, с ужасом смотря то на Кику, то на ружья в своих руках. — Знаю, страшно. В первый раз я тоже испугалась — это нормально. Вы привыкнете. Всегда помните: враг, в которого вы стреляете, испугается еще сильнее, так как за грохотом в него полетит крошечный осколок металла, способный пробить даже тяжелую броню. А теперь целься! Залп! — тринадцать ружей разразились оглушительной канонадой, на миг разрушившей тишину долины и эхом разнесшейся по окрестностям. Руки у стрелков дрожали, и лишь Тайга рассматривал свою аркебузу с нескрываемым восторгом.

 — Это просто невероятно! Что же станет, когда их будет сотня или тысяча!

— Не мешкайте! Перезаряжай! — крикнула десятница, приведя испуганных матсутаке в чувство. — За то время, что у нас есть, мы должны научиться делать это так быстро, как только сможем! Нобу, Шизу — расставьте мишени, используйте небольшие камни, будем стрелять по ним.

— Слушаемся, госпожа! — ответили соратники, и тут же направились к стене, собирая небольшие булыжники. Расставив их вдоль стены, они вернулись и присоединились к стрелкам.

— Выберете мишень, целься! Залп! — и снова грохот, оставляющий звон в ушах. — «Из тринадцати ни один стрелок не попал в цель, а ведь запасы порошка не бесконечны и шариков тоже мало… Хотя какой в них смысл, если <



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.