Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Рэйчел Кейн 4 страница



Он оглядел меня, подмигнув из-за стекол очков, и поинтересовался:

— Это все?

— Да, — огрызнулась я, — а ты что, из полиции нравов?

— Не думаю, что сдал бы вступительный экзамен. — Его брови не опускались. — Я и не подозревал, что ты можешь быть такой...

— Стильной?

— Ну, это не совсем то, что я собирался сказать.

Я приняла впечатляющую позу и посмотрела на него из-под сверхъестественно блестящих ресниц.

— Да ладно, ну признай же, что я выгляжу сексуально.

— Это-то я и хотел отметить.

Ну да. Мы собирались встретиться с Льюисом. Я решила не слишком задумываться о том, каковы мои мотивы. Уже слишком поздно. Я прошла мимо Дэвида, высоко подняв голову, и направилась к лифтам.

— Ты идешь? — спросила я.

Он появился в шаге от меня.

— Принимая во внимание то, что я единственный, кто знает, где он предложил встретиться, тебе бы лучше надеяться, что да.

— Я удивлена, что ты с такой готовностью идешь на встречу с ним. — Не то, чтобы они с Льюисом не ладили или не общались, но, во всяком случае... — Ах, ты надеешься, что у него есть какие-нибудь соображения по поводу твоих маленьких искрящихся штучек.

На это я получила еще один хмурый взгляд.

— Я надеюсь, что он захочет поговорить, что это такое.

— Вместо...

— Чего-то другого. Я, в самом деле, нервничаю, когда вселенная не подчиняется своим собственным законам.

— Добро пожаловать в мою шкуру, — заметила я. — Я в эти дни постоянно получаю опыт столкновения со сверхъестественным.

Я не выходила из комнаты, если не считать путешествия через эфирный план — и того тошнотворного посещения Драк-отеля — с тех самых пор, как мы зарегистрировались в номере; элегантность накатила, как ударная волна. Сначала ковер — сине-золотая пышность Французского Провинциализма. Потом — подлинный Луи — позолоченные столики с приземистыми стеклянными вазами с шелковыми цветами.

Нет, определенно, мой наряд не соответствовал убранству помещения.

Я на полном ходу остановилась у пятна солнечного света, идущего из окна холла, и позволила коже впитывать энергию. Я и не знала, что нуждаюсь в этом, пока что-то не поднялось изнутри и не заставило меня застыть на месте так, что лишь касание Дэвида привело меня в чувство.

Он некоторое время молчал. Просто стоял рядом со мной в жарком золотом пятне солнца. Когда я посмотрела на Дэвида, его глаза были закрыты, на восхищенном лице читалось почти что благоговение. Я взяла его за руку. Он посмотрел на меня, улыбнулся и вдавил кнопку «ВНИЗ» на панели возле лифта.

— Почему это настолько приятно? — спросила я. — И не говори мне, что оттого, что мы сидели в комнате в течение многих дней.

— Это как зов любви, — ответил он. — Ты ведь теперь состоишь из огня.

— Значит, я буду испытывать нечто подобное каждый раз, оказавшись у открытого огня? Великолепно. Просто огоньгарзм какой-то.

— Помнишь, что мы говорили о концентрации? Учись использовать это.

Лифт зазвенел и открылся. Внутри никого. Мы вошли, и Дэвид коснулся кнопки «1».

— Ты не сказал мне, куда мы направляемся.

— Нет, — согласился он.

— И ты не собираешься этого делать?

— Правильно.

— Слишком много для партнерства, не так ли?

Он все еще стоял лицом к панели управления, избегая смотреть на меня.

— Я отвечаю за твою безопасность, Джо. Ты должна позволить мне принимать решения о том, что является слишком опасным.

— Что опасного в том, чтобы сообщить мне, куда мы идем?

— Ничего. Но ты должна иметь в виду, что независимо от того, о чем собирается говорить Льюис, это разговор со смертным, с человеком. И ты должна прямо с этого момента очень тщательно заботиться о том, чтобы всегда разделять наши два мира.

— Поэтому, независимо от того, о чем собирается говорить Льюис, мы скажем ему нет, если только дело напрямую не касается джиннов?

— Да.

— А он знает об этом? Поскольку, если знает, я вполне уверена, что он не стал бы напрасно суетиться...

Лифт не останавливался, и я была уверена, что мы заходили в пустую кабину, но совершенно внезапно третий голос произнес позади меня:

— А, вот вы где.

Я завизжала и понеслась сломя голову, пока не уткнулась в стену; мое тело собиралось расплыться туманом, но я не позволила. Здесь, в кабине вместе с нами, находился еще один джинн, который стоял, небрежно прислонившись к противоположной стене лифта. Я тут же ее узнала, хотя бы по ее неоново яркой одежде. Сегодня она была в сногсшибательно голубом: брюки-клеш, жилет с низким вырезом без какой-либо рубашки под ним, красиво скроенный жакет. Голубой ей шел тоже. Он подчеркивал богатый темно-шоколадный оттенок ее кожи. В ее изящные тоненькие косички до плеч были вплетены подходящие по цвету синие неоновые бусинки, щелкавшие как сухие кости каждый раз, когда она наклоняла голову.

Рэйчел всегда умела подбирать аксессуары.

Джинны, как я начала понимать, имели пристрастие к театральным эффектам, следовательно, появление без предупреждения не всегда имело смысл рассматривать как угрозу. Рэйчел при мне делала так и прежде, в дни, когда у меня еще был пульс и человеческая продолжительность жизни. В первую нашу встречу, она обнаружила свое присутствие на пассажирском сиденье мой машины, которая в тот момент за семьдесят, и я едва удержалась на дороге. Тогда она наслаждалась своей шуткой, и было ясно, что наслаждается теперь. Она стояла, прислонившись к стене, скрестив на груди руки, и с улыбкой любовалась произведенным эффектом.

В отличие от меня, Дэвид не казался удивленным ее внезапным появлением. Он медленно повернулся к ней непроницаемым выражением на лице.

— Рэйчел.

— Дэвид.

— Не то, чтобы я не рад тебя видеть, но...

— Я по делу, — сказала она решительно.

— По своему или моему?

— Обоих. Никого. Ты знаешь, по чьему делу я здесь, не так ли?

Дэвид промолчал. Рэйчел не обращала на меня ни малейшего внимания, но теперь взгляд ее ярких мерцающих золотом глаз заскользил в моем направлении. Они сузились, скрывая чувство, которое могло быть интересом, раздражением или же отвращением.

— Белоснежка, — сказала она, — любишь химическую завивку.

Защита своей прически была последней в списке моих забот.

— Рэйчел, что, черт возьми, происходит?

У меня не было никаких сомнений в том, что назревали неприятности. Как только Льюис попытался получить меня, так сразу же возникла Рэйчел со своим неотложным делом, и это не было совпадением. Я чувствовала, что мы угодили в самый эпицентр больших проблем. Она не ответила. То есть не ответила непосредственно. Она вновь вернулась взглядом к Дэвиду и пожала плечами.

— Скажи ей.

Дэвид засунул руки в карманы пальто и прислонился к стене, рассматривая ее.

— Нет, я так не думаю. Если Джонатан желает меня видеть, пусть он придет, найдет меня сам. Я не собираюсь бежать к нему словно ребенок к директору школы.

— Ты воображаешь, что я дам тебе выбор? — спросила она, голосом нежным, как кончик ножа. Напряженность, уже висевшая в пространстве между ними, стала плотной и неприятной. — Ты выбрал плохое место для того, чтобы сражаться со мной. И очень плохое время, разве ты не согласен? Он хочет видеть тебя. Это не то приглашение, которого можно отказаться, и ты это знаешь.

Лифт прозвенел, останавливаясь на третьем этаже. Двери раскрылись. Снаружи нетерпеливо ожидала пара средних лет. Любой, имеющий хотя бы зерно здравого смысла, догадался бы по языку тела нас троих, уже находящихся внутри, что в кабину заходить не стоит, но эти двое до ненормальности были заняты собой.

Женщина, жирная, лет пятидесяти — неправдоподобно хорошо сохранившаяся — жаловалась на качество джема на завтрак, не выпуская из рук собачку, больше всего напоминавшую белую крысу. Она втиснулась внутрь. Ее муженек прогрохотал через проход вслед за ней.

— Извините, — сказала матрона, обращаясь ко мне, очевидно, ожидая, что я посторонюсь и дам ее королевскому величеству больше свободного пространства. Она всесторонне, с головы до кончиков пальцев ног осмотрела меня с видом представителя полиции нравов, потом переключилась на Рэйчел.

— Вы живете здесь? — спросила она с сильным намеком, что мы работаем в гостинице по часам.

Рэйчел бросила на меня короткий взгляд глаз, снизивших яркость до просто янтарного цвета. Они оставались яркими, но теперь были человеческим вариантом данной модели.

Она показала великолепные зубы, когда женщина впилась в нее взглядом, но это не было улыбкой.

— Нет, мэм, — сказала Рэйчел ровно, — охрана гостиницы. Могу я видеть ваши ключи от комнаты?

Матрона запыхтела и нахохлилась как воробей зимой. Ее муж добыл ключи из бокового кармана. Рэйчел взяла их в руки, украшенные голубыми полуторадюймовыми ногтями, пристально изучила и вернула обратно.

— Все в порядке. Желаем приятного дня.

По некоторым причинам у меня появилась твердая уверенность, что ключ-карта не будет работать, когда в следующий раз они попробуют это сделать.

Еще одно музыкальное «дзинь», и двери лифта распахнулись. Пара надменно проследовала в сводчатый мраморный холл. Я тоже собиралась выйти, но двери клацнули, захлопнувшись передо мной, как зубастые челюсти хищного животного.

Глаза Дэвида вновь стали медными, у Рэйчел — возвратились к резкому пылающему золоту. Здесь было так много энергии, что воздух потрескивал, и мою кожу начинало жечь.

— Ну, хорошо, может, нам стоит обсудить это? — спросила я, но тут лифт упал. Я имею в виду — упал. Я завизжала и схватилась за поручни, хотя необходимости и не было — мои ноги твердо стояли на полу. Ни Дэвид, ни Рэйчел даже не вздрогнули. Я оказалась не самой хладнокровной в этой комнате.

— Не заставляй меня делать это, — произнес Дэвид так ровно, словно мы не находились в свободном падении. — Я не хочу сражаться с тобой.

— Это была бы не слишком долгая битва, — ответила Рэйчел, и ее ногти ритмично щелкнули. Они сменили цвет с неоново-синего до ядовито-желтого. Брючный костюм так же изменился в тон. Я знала, точно не представляя, откуда, что это были ее естественные цвета, и она получала через них силу, сосредоточенную внутри. Она копила силы. — Мы оба это знаем, и у меня нет никакого желания травмировать тебя сильнее, чем ты уже навредил себе.

Падение лифта замедлилось, но это ни в коем случае не произошло естественным путем. Даже если бы мы достигли фундамента, я никогда не поверю, что мы опустились на пятнадцать этажей вниз от холла. Нет, сейчас использовалась география джиннов. Человеческие правила применялись только из утонченности и удобства. Лифт был только метафорой, мы давно вышли на иной план существования. Следующая остановка — Дэйджен-Ленд.

— Я не возьму ее к нему. Не сейчас, — снова возразил Дэвид, на сей раз очень мягко, так, что даже не верилось.

Рэйчел усмехнулась.

— За кого ты опасаешься, Дэвид? За Белоснежку или за себя?

— Она еще не готова.

— Тогда девочке самое время подготовить свою задницу. Ты нарушил закон, Дэвид. Ты знал, что рано или поздно тебе придется объясняться.

«Нарушил закон?» Я моргнула. Потом оторвала взгляд от блестящей неоново-желтой угрозы по имени Рэйчел и увидела, что Дэвид стал очень спокойным. Я видела подобное выражение на его лице раньше, когда он стоял между рабством и смертью — это было не принятием, решения, а своего рода исступленная молчаливая храбрость.

— Тогда я пойду к нему один. Нет никакой причины вовлекать ее в это.

Рэйчел щелкнула когтями, обрывая его.

— Ты все прекрасно знаешь. Она — труп в сцене убийства, Дэвид. Преступление во плоти. Она идет с нами. — На сей раз, когда она обнажила зубы, они приобрели остро отточенную свирепость. — И ты же не хочешь оставить ее без поддержки в этом холодном жестоком мире. Как долго она протянет, как ты думаешь?

— Эй! Может, хватит меня обсуждать? — рявкнула я и встала между ними. Как ни странно, Рэйчел, казалось, удивила моя вспышка. — Один из вас прямо сейчас начнет объяснять мне, что происходит. Ну?

В течение целой секунды никто из них не готов был выдать эту страшную тайну. Лифт мягко остановился, и прозвенел звонок.

Наконец Дэвид произнес:

— Мы собираемся увидеться с Джонатаном.

— И я должна знать, кто это, потому что...

— Потому, что он — единственный истинный бог для тебя, в твоем новом существовании, маленькая бабочка, — сказала Рэйчел. Она больше не улыбалась. — Он — самый Старший; тот, кто родился при первом изменении мира. Он — огонь, получивший плоть. И ты на самом деле совсем не хочешь напрягать его.

Двери лифта изогнулись, открываясь. Не знаю, что я ожидала увидеть — может быть, что-то в духе дрянной киношной стилизации под ад — но ничего такого не оказалось, лишь чистый белый коридор, уходящий вдаль.

Рэйчел сказала:

— Ты сделаешь это, раз Джонатан просит. Выбирай, И если ты действительно вынудишь меня сражаться, результат известен заранее.

— Да ну? — Его напряжение внушало ужас. Потом губы тронула легкая полуулыбка. — Может быть, я смогу удивить тебя.

Она склонила голову набок. Бусинки в ее прическе из многочисленных косичек щелкали и шуршали. Никакого другого ответа не последовало.

Дэвид оттолкнулся от стены и шагнул из лифта в коридор. Я заставила себя идти за ним, чувствуя, как в горле моего не совсем материального тела назревает комок паники.

— У нас неприятности, правда? — спросила я. Оглянувшись, я увидела, как двери лифта скользят, закрываясь. Рэйчел нигде не было видно.

— Конечно же, нет. — Он остановился, положил руки мне на плечи и развернул меня лицом к себе. — Джо, ты должна выслушать меня. Это очень важно. Когда мы войдем туда, не говори ничего. Молчи, даже если он обращается непосредственно к тебе. Держи глаза опущенными, а рот закрытым, что бы ни случилось. Поняла?

— Конечно. — Он не выглядел уверенным. Я искала ключ к мучавшей меня загадке на его лице. — Насколько это плохо для тебя?

Вместо ответа он провел пальцами по моим волосам. Сверхъестественные ощущения. Я буквально чувствовала, как распрямляются кудряшки, превращаясь в мягкие волны. Его прикосновения дюйм за дюймом перемещались все ниже, делая волосы прямыми.

Это было настолько нежным и интимным, что я почувствовала слабость.

— Дэвид, — шепнула я.

Он приложил палец к моим губам, заставляя меня замолчать.

— Твои глаза, — произнес он, наклоняясь ближе, — они слишком яркие. Приглуши их.

— Я не знаю, как это сделать.

Его губы были приблизительно в трех дюймах от моих достаточно близко для того, чтобы я могла попробовать их на вкус.

— Какого они сейчас цвета?

— Серебряные. Они всегда будут серебряными, если ты не изменишь цвет.

Его глаза смотрелись коричневыми как осень, выглядя настолько человеческими, насколько это вообще могло быть.

— Попробуй серый.

Я представила себе такой образ дымной серости, нежной, как голубиное оперение.

— А сейчас?

— Гораздо лучше. Сосредоточься на этом цвете, поддерживай его. — Его руки скользили по моей голове, ласкали лицо, большие пальцы мягко касались скул. — Помни, что я сказал.

— Глаза опущены, рот закрыт, — подтвердила я.

Его губы дрогнули в кривой улыбке.

— Почему меня это не убеждает?

— Потому, что ты меня знаешь.

Я взяла его за руки, чувствуя горячую энергию, струящуюся под его кожей. Пламя, словно кровь, пульсировало у него внутри.

— Я серьезно. Насколько все плохо?

Он сделал глубокий вздох и отпустил меня.

— Просто сделай то, что я тебе сказал, и у нас обоих все будет хорошо.

 

В конце коридора имелась дверь, помеченная красной табличкой «ВЫХОД». Дэвид распахнул ее, не замедляя хода, и я вошла вслед за ним... внезапно ощутив давление, движение, сильный холод, дезориентацию... в чей-то дом. Приятный дом. Серьезно. Много дерева, высокие потолки. Что-то напоминающее каюту, но при этом сохраняющее признаки городского жилья. Огромный, сооруженный из необработанного камня камин, дополненный изящной чугунной решеткой и большим штабелем поленьев, которые, казалось, только что накололи. Гостиная — комната, в которую мы попали — была просторна, удобна, полна мягкой мебели мужских расцветок. Астрономические фотографии на стенах — звезды, планеты. Я отдышалась, взяла себя в руки и встала за одним из диванов, облокотившись на спинку.

Здесь пахло странной смесью оружейного масла и лосьона после бритья. Необычно мужской аромат, который успокоил и расслабил меня — притом, что до того я даже не осознавала собственного напряжения.

Раздался грохот с того места, где, должно быть, располагалась кухня, до конца по коридору и налево, и из-за угла показался человек, несущий три темно-коричневые бутылки пива.

— Привет, — сказал он и бросил одной бутылкой в Дэвида. Дэвид поймал ее на лету. — Опусти куда-нибудь свою задницу. Мы ведь собираемся побыть здесь некоторое время.

Я уставилась на него. Ничего не могла с собой поделать. Дело в том, что после всей предыдущей рекламы я ожидала увидеть трехголового Сатану, дышащего огнем и с застрявшим в зубах человеческим ребром. Но это был всего лишь мужчина. Высокий, стройный, с врожденной грацией движений, напомнившей мне о животных, которым приходилось много бегать для того, чтобы выжить. Он выглядел старше — сорока пяти? пятидесяти? — и его короткие волосы имели песочно-коричневый оттенок, густо перемешанный с серым. Угловатое лицо было обделено красотой во имя кое-чего гораздо более интересного. Жизненная энергия, сила, абсолютная самоуверенность. Он был одет в черную футболку, штаны цвета хаки, какие-то эффектно выглядящие ботинки — может быть Доктор Мартин. Он развалился на диване, руки его и ноги, и вся выражали расслабленность, после чего протянул бутылку и мне. Я потянулась, чтобы взять ее, и тут же взгляд его глаз рывком метнулся к моим.

Я примерзла к месту. Только... Я ни о чем не думала ничего не чувствовала до тех пор, пока холодная запотевшая бутылка не шлепнулась в мою ладонь, и тогда я опустила взгляд вниз и, моргая, сосредоточилась на ней. Я не могла бы точно сказать, какого цвета его глаза, они были просто невероятны. Темные, глубокие, и очень опасные.

Дэвид присел на край дивана с пятнами на потертых подлокотниках. Он держал пиво между ладонями, медленно катая бутылку туда-сюда. Сейчас он смотрел на меня и я видела в его глазах беспокойство.

Возможно, это был страх.

— Джонатан, — сказал он.

— Дэвид. Приятно, что мы по-прежнему зовем друг друга по имени, — ответил Джонатан с ничего не выражающим поклоном в полдюйма.

Он зыркнул на меня, потом отвел в глаза в сторону, все произошло так быстро, что это нельзя было даже взглядом называть.

— Ты, опусти задницу на диван.

Я села, чувствуя себя тупой дурочкой, а еще — очень четко — что я незваный гость. Между этими двумя что-то было; настолько мощное, что искажало мир вокруг, кололо мою кожу как ударом тока. Любовь? Ненависть? Горечь? Возможно, все это сразу. Несомненно, это не было шапочным знакомством. Чувствовалось нечто древнее — отношения были длительными и глубокими как океан.

Джонатан сделал глубокий глоток пива.

— Да, она симпатичная, — сказал он Дэвиду, кивая в мою сторону. — Ты всегда любил темноволосых.

Брови Дэвида поползли вверх.

— Ты что, пытаешься поставить меня перед ней в неудобное положение?

— Расслабься. Это только шутка.

Огонь взорвался искрами с грохотом пистолетного выстрела. Ни один из них не вздрогнул. Шла напряженная борьба взглядов.

— Ну, хорошо, — наконец произнес Дэвид, — я здесь только из вежливости. Скажи мне то, что было важным настолько, чтобы посылать за мной Рэйчел, как свою личную овчарку.

— Ну да Ты не звонишь, не пишешь... и что, ты оскорблен за Рэйчел? Это что-то новенькое. — Джонатан прервался, чтобы снова приложиться к бутылке и сделать глоток. — Ты прекрасно знаешь, что именно настолько важно. Я никогда не видел, чтобы ты делал что-то настолько… невероятно, по-идиотски глупое. О, да. Это кое о чем говорит.

Боже, все вокруг выглядело настолько реальным. Я знала, что комната вокруг меня должна быть лишь театральными декорациями, построенными из силы Джонатана, но все ощущалось до чрезвычайности правдоподобным. Потрескивание мерцающего огня в камине. Запах дыма и лосьона после бритья. Грубоватая структура диванной обивки под моими пальцами. Были даже морозные узоры на оконных стеклах, и некоторый холод внутри — здесь стояла зима, глубокая зима. Я подумала, что, возможно, это — некий показатель его настроения.

— Ты ведешь счет моим безумствам? — небрежно поинтересовался Дэвид. — Ты, должно быть, скучаешь здесь. Но ведь это — твой выбор, не так ли? Одиночество.

В глазах Джонатана вспыхнуло пламя и начало разгораться, вызывая ответный отклик во взгляде Дэвида. Молчаливый разговор, насыщенный силой. И что бы ни было между ними, это не ненависть. Скорее, выглядело очень похоже на некую неловкую любовь.

Джонатан позволил этой вспышке эмоций медленно растаять в молчании, в абсолютной тишине, потом отставил пивную бутылку и наклонился вперед, крепко сжав кулаки.

— Не пытайся сменить тему. То, что ты сделал, не просто эгоистично, это безумно. Ты всех нас подвергаешь опасности. — Его глаза изменили цвет, и я тут же стала смотреть вниз.

Мне было ясно без дополнительных объяснений, что сталкиваться с подобным особенным взглядов не безопасно.

Его тихий голос приобрел свинцовую тяжесть.

— Я действительно должен тебе объяснять, насколько это серьезно?

— Нет, — ответил Дэвид, — просто позволь всему идти своим чередом.

— Может, по крайней мере, ты хотя бы объяснишь почему это сделал?

Голос Дэвида стал теплым, интимным, едва ли не сочувствующим.

— Джонатан, я не должен тебе объяснять эту чертову причину. Ты уже и так знаешь все, что я собираюсь сказать. Ты всегда это знаешь.

— Это не так. Ты всегда был полон сюрпризов.

— Иногда приятных. Возможно, это будет один из них.

— Тебе лучше надеяться, чтобы так оно и было.

Последовала тяжелая тишина. Я слушала потрескивание дров в камине и разглядывала гладкую кожу своей юбки. «Глаза вниз, рот закрыт». Я так и делала.

Джонатан бросил взгляд на Дэвида и пошевелился.

— Ты собираешься пить пиво или как?

— Нет. Ты же знаешь, я не пью всякое дерьмо. — Дэвид вернул назад нетронутую бутылку.

Джонатан потянулся, чтобы принять ее.

— А как насчет тебя, Белоснежка? Ты пьешь?

Он обращался ко мне. Я уже успела забыть о запотевшей бутылке в моей руке, ожидая, чем все закончится. Я молча сделала маленький глоток и подняла глаза.

Это было ошибкой. Я встретилась с его пристальным взглядом и почувствовала, как меня затягивает, словно Джонатан обладал собственной темной гравитацией. За несколько секунд я узнала его. Старый. Мудрый. Бесконечно могущественный. Веселый. Язвительный. Холодный. Беспощадный. Сентиментальный. Печальный. Одинокий. Я могла видеть его жизнь, растянувшуюся на головокружительную длину, неясные дни...

Но любая дверь открывает дорогу в оба конца.

Я узнала его.

Он тоже узнал меня.

Во мне не осталось ничего, ничего, к чему бы он не прикоснулся, но это не было похоже на непрошенное вторжение, как могло бы показаться. Я ощущала сострадание и интерес, и некую странную нежность, пока он делал выводы обо мне, изучал, жил во мне.

— Джонатан! Остановись, черт тебя дери! — услышала я резкий окрик Дэвида.

Но это было так далеко, слишком далеко, чтобы возвращаться для ответа. Как же это, возможно, испытывать поглощение кем-то, и при этом оставаться целостной? Мне казалось, что меня постепенно распутывают, делая все тоньше и тоньше... боли не было, только огромное ощущение становления...

Что-то чиркнуло по этой связи словно лезвием ножа, и я ощутила, как бутылка выскользнула из моих пальцев, и, ничем не удерживаемая, несколько долгих застывших мгновений падала на пол.

Дэвид схватил меня. Я услышала удар бутылки об пол. Каждый нерв в моем теле горел огнем, словно в меня били молнии из земли и вниз с облаков, захватывая меня в свой поток, сжигая, превращая в ничто.

Бутылка не должна была разбиться, но она это сделала. Она разлетелась на миллион стеклянных осколков. И я чувствовала, что и меня разбили тоже.

Я слышала, как Джонатан произнес:

— Тебе бы следовало знать, Дэвид, — он все так же продолжал сидеть на диване, глядя на нас, — они слишком хрупкие. Ты работал с бракованным материалом. Поговорим о твоих ошибках...

— Оставь ее в покое! — рявкнул Дэвид.

Он поднял меня на руки, я почувствовала его поддержку, и тут же меня окутало бледное пламя.

— Джонатан, пожалуйста, остановись!

— Нет. Ты останови меня. — Джонатан больше не был просто парнем, сидящим на диване. Сейчас он стал энергетическим вихрем чудовищной силы, двигавшимся по эфирному плану, призрачным ветром, ураганом. — Давай же, Дэвид, останови меня. Это же просто, ты делал это тысячу раз. Не так уж много для этого нужно.

Это было... так легко. Рассыпаться на части. Влиться в нечто громадное и неизведанное, глубокое как космос свежее и холодное как чистый горный воздух...

Я чувствовала, что Дэвид схватил меня на эфирном плане, отчаянно борясь с мощью Джонатана, но это было похоже на попытку удержать песок, струящийся между пальцев.

Останови меня, — повторил Джонатан на весь эфирный план, на весь мир, и множество других планов названия, которых мне не были даже известны. — Давай, Дэвид. Ну же, сделай это.

— Я не могу! — вопль беспомощной ярости прорвался через его плотно сжатые губы. — Джонатан, я умоляю тебя, пожалуйста, прекрати.

И Джонатан отпустил меня. Я свалилась обратно в свое тело, в объятия Дэвида, в боль. О боже! Такая боль... все слишком яркое, слишком резкое, слишком горячее. Несколько очень неприятных секунд мне хотелось вернуться обратно в то место, куда Джонатан взял меня, туда, на границу Ничто. Я жаждала забвения с силой, пугающей меня саму.

Джонатан подобрал бутылку пива и сделал глубокий, так что задвигался кадык, глоток. Потом отбросил пустую бутылку, скрестив руки, сел назад на диван и стал смотреть на нас. Выражение его лица мне было абсолютно непонятно. Имеет ли что-то вообще, что-то, касающееся меня, хоть какое-то значение для него?

— Итак, ты говорил ей? — спросил он. Дэвид ничего не ответил, но я почувствовала, как напряглось его тело. — Ну, конечно, ты этого не сделал. Послушай — как твое имя? Джоанн? Джинны живут по правилам. И одно из эти правил гласит, что люди умирают, в то время как мы продолжаем свой путь. Нравится нам это или нет, мы ничего не можем с этим поделать. — Взгляд его бесконечно темных глаз переместился на лицо Дэвида. — Мы не можем создавать энергию. Все что мы можем — передавать ее через себя от других. Демоны, убившие тебя, сожрали поддерживающую твою жизнь энергию, и ты умерла. Таким образом, Дэвид украл энергию из другого источника, чтобы вернуть тебя назад.

Дэвид отпустил меня, позволив встать на ноги, но продолжал поддерживать меня под руку, помогая сохранять равновесие. Я чувствовала себя очень уставшей, едва ли не бредила.

— Что? — прошептала я.

Джонатан вздохнул.

— Он украл жизненную энергию и передал ее тебе.

Украл? О боже, не говорите мне, что он убил кого-то еще. Не говорите мне этого.

Джонатан вновь быстро взглянул на Дэвида, стоявшего за моей спиной, когда тот сказал:

— Не украл. Я взял ее. У себя самого.

Джонатан кивнул.

— Ну да. Он разорвал свою жизнь напополам и одну половинку отдал тебе. Что означает... что точно это значит, Дэвид? Просвети нас.

— Ничего.

Джонатан округлил глаза, схватил нетронутую бутылку Дэвида и сделал большой глоток.

— Знаешь, то, что ты сделал, тянет на мученичество. Может, тебе следовало бросить все и попытаться стать священником? Ничего. Дерьмо. Ты совершил самоубийство из-за девушки.

Дэвид разрезал себя, звучит вполне разумно. Слишком разумно.

Я чувствовала, как напряжение продолжает петь в тонких струнах его мышц.

— Ты преувеличиваешь, Джонатан. Я не совершал самоубийства. Ну да, я из второго по силе среди свободных Джинов перешел в ранг середнячков. Ну и что?

Ну и что?! — недоверчиво переспросил Джонатан, нахмурив лоб, встал и начал мерить шагами комнату. Вперед и назад. Беспокойная энергия потрескивала вокруг, как поленья в огне, который в реальности не горел в камине, как скрипучие доски пола, не существовавшего в реальности, ни в каком виде из тех, что способны осознать люди.

— Это все равно, что сделать лоботомию Эйнштейну и сказать, что это не имеет значения, ведь у него по-прежнему сохраняется пульс. Мы нуждаемся в тебе. И нам нужна вся твоя сила. Мы на войне, Дэвид! Я что, должен тебе это напоминать?

Дэвид не ответил. Его рука крепко до боли сжимала мое плечо.

Джонатан прервал свой маршрут, остановившись прямо напротив нас, и внимательно посмотрел на меня.

— То, что он сделал, это примерно то же, что вырвать свое сердце голыми руками и объявить это пересадкой органов. Это возможно. Но это только чертовски трогательная глупость.

— Я в порядке, — вмешался Дэвид.

— Ты не в порядке! — Джонатан развернулся к нему и ткнул пальцем в лицо. — И даже не пробуй обсуждать это со мной. Ты истекаешь энергией на все чертово пространство. Скажи мне... можешь ли ты это остановить? Или же ты собираешься выжать себя досуха, сохраняя ей жизнь? Это лишь попытка наполнить высохшее озеро чайной ложкой, Дэвид. Ты не сможешь этого сделать. Ты не сможешь превратить человека в джинна, потому что люди совершенно, чертовски не подходят для этого.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.