|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бабин, Д. М. 1 страницаСтр 1 из 46Следующая ⇒
Д. М. Бабин
2-е издание, стереотипное
Минск «Тетралит» УДК 811.162.1’374=161.1+811.161.1’374=162.1 ББК 81.2Пол-4 Б12
Б12 Бабин, Д. М. Польско-русский. Русско-польский словарь / Д. М. Бабин. – 2-е изд., стереотип. – Минск : Тетралит, 2018. – 512 с. ISBN 978-985-7171-19-4. Польско-русский и русско-польский словарь содержит 40 000 слов, отра- жающих современное состояние польского и русского литературных языков. Включает также значительное количество словосочетаний и фразеологизмов. В некоторых словарных статьях указываются грамматические и стилистиче- ские характерные признаки слова, необходимые для правильного перевода и употребления польских и русских слов. В конце словаря приведен список географических названий. Адресуется широкому кругу читателей.
УДК 811.162.1’374=161.1+811.161.1’374=162.1 ББК 81.2Пол-4 ISBN 978-985-7171-19-4 © Бабин Д. М., 2010 © Оформление. ЧИУП «Тетралит», 2018
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Поиск слов осуществляется по заглавным словам словарных статей, расположенных в алфавитном порядке. В качестве за- главных выступают исходные формы слов. Заглавные слова да- ются в их исходной форме. Имена существительные – в имени- тельном падеже единственного числа (или множественного, если форма единственного числа не существует), прилагательные и причастия – в именительном падеже единственного числа муж- ского рода, глаголы – в форме инфинитива, неизменяемые части речи – в их единственной форме. Изменяемые местоимения представлены в заголовках словарных статей не только исход- ными, но и другими формами, например: jego (род, вин от on, род от ono) его
* них 1. род и предл от местоимений oni , one, вин от oni nich; мы были у ~ byliśmy u nich; 2. вин от one nie В некоторых статьях даны два заглавных слова, разделенных союзом или, если они близки по звучанию и значению: krawcowa или krawczyni портниха наискось или наискосок na ukos, ukośnie Внутри словарной статьи заглавное слово заменено знаком «~», если используется его исходная форма. В производных от него словах после знака «~» дается последняя буква (несколько букв) части заглавного слова, не подвергшейся изменению, а за- тем – измененная часть слова, включая окончание. Например:
* В грамматических пометах приведены исходные формы польских местоиме- ний oni, one, соответствующих русскому они и имеющих свои особенности склонения. В целях единства оформления в русско-польской части словаря во всех словарных статьях, где в качестве заглавного слова выступает местоиме- ние, в грамматических пометах даны исходные формы соответствующих поль- ских местоимений. багаж bagaż; сдать в ~ oddać na bagaż ангел anioł; ~-хранитель anioł stróż gruczoł железа; ~ły dokrewne железы внутренней секреции; ~ tarczowy щитовидная железа karmelek леденец, карамелька; мн ~lki карамель (конфеты) В переводах на польский (русский) язык дается исходная форма слова или сочетания слов. Близкие по значению переводы слова отделены запятыми, более далекие по значению переводы слова, а также примеры и фразеологизмы – точкой с запятой; на- пример: госучреждение instytucja państwowa, urząd państwowy автобус autobus; autokar (туристический, междугородний) fartuch фартук, передник; халат (медицинский) Отличающиеся по смыслу варианты перевода заглавного слова отделены арабскими цифрами с точкой, после которых мо- гут следовать уточнение смыслового оттенка, выделенное курси- вом в круглых скобках, указание вида глагола, стилистические пометы, отражающие область использования слова в данном зна- чении, другие грамматические пометы, указывающие часть речи, падеж, если они необходимы для выбора правильного варианта перевода; например: абзац 1. (отступ) odstęp, akapit; 2. (часть текста) ustęp биться нсв 1. bić się, uderzać się; 2. (разбиваться) tłuc się него 1. род от местоимений on, ono, вин от on niego; с ~ начнем od niego zaczniemy; 2. вин от ono nie; посмотри на ~ (море) spójrz na nie (morze) Иногда вслед за переводом слова на польский язык курсивом в круглых скобках указаны особенности употребления соответст- вующих польских слов, их место в предложении, а также выде- ленные курсивом согласования, если они отличаются от приня- тых в русском языке; например: а 1. союз противительный а) a (после утверждения); zaś (на вто- ром месте в предложении); ale, lecz (после отрицания); бегать нсв 1. biegać, latać; 2. (убегать от кого, чего) uciekać od kogo, czego; unikać kogo, czego
В некоторых статьях заключенные в круглые скобки и на- бранные прямым шрифтом слово или часть слова являются вари- антными, необязательными при переводе: авиалайнер (duży) samolot pasażerski благоустройство zagospodaro(wy)wanie В словосочетаниях и фразеологизмах варианты перевода приведены в круглых скобках и отделены наклонной чертой. На- пример, статью запомниться св pozostać (/zachować się /utkwić) w pamięci следует читать так: запомниться св pozostać w pamięci; zachować się w pamięci; utkwić w pamięci А фразу «благодарю Вас» из приведенной ниже словарной статьи можно перевести в зависимости от контекста, как «dziękuję panu» и «dziękuję pani»: благодарить нсв кого, что dziękować komu, czemu; ~рю Вас dziękuję panu (/pani) Некоторые примеры и их переводы даются в виде перечисле- ний, заключенных в круглые скобки, например: палец palec; большой ~ kciuk; указательный (средний, безымян- ный) ~ palec wskazujący (średni, serdeczny) Фразеологизмы приводятся в конце словарной статьи после знака ◊; например: groch 1. горох; 2. w ~chy в горошек (узор); ◊ ~ z kapustą беспоря- док, неразбериха Географические названия приведены в конце каждой части словаря.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
Польско-русский словарь
Польский алфавит
Основные правила чтения и произношения Некоторые согласные звуки польского языка обозначаются на письме следующими буквосочетаниями:
Буква i в положении между согласным и гласным служит для указания на мягкость предыдущего согласного, т. е. сочетания ia, ią, ie, ię, io, ió, iu обычно читаются так:
Во многих словах, как правило иностранного происхождения, с сочетаниями ia, ią, ie, ię, io, iu, предстоящий им согласный не смягчается, а сочетания с буквой i читаются так:
В сочетании с последующей за ними буквой i, согласные c, s и сочетание dz смягчаются и произносятся так:
9
Ударение в польском языке обычно падает на предпоследний слог. Произношение гласных в безударных слогах, в отличие от русского языка, не изменяется. При некоторых польских словах, как правило, иностранного происхождения, произношение которых отклоняется от общих норм, в квадратных скобках дается транскрипция с обозначением ударения, если оно не падает на предпоследний слог, например: baseball [bejzbol] бейсбол амплуа emploi [ãpluá] Транскрипции соответствуют правилам, принятым в поль- ском языке. Знак ã в них обозначает «а» носовое, дефис указыва- ет на раздельное произношение звуков. Например, в слове zamarznąć [zamar-znąć] буквосочетание «rz» произносится как [рз], а не [ж].
A a 1. союз а, но, и; tak ~ tak так- то и так-то; 2. частица а, и, вот, ну, так abażur абажур abecadło азбука abiturient абитуриент abonament абонемент abonent абонент abonować нсв абонировать absolutnie абсолютно absolutny абсолютный abstrakcyjny абстрактный absurd абсурд aby 1. союз чтобы; 2. частица лишь бы, только бы aceton ацетон aczkolwiek союз хотя, несмотря на то, что… adaptacja 1. приспособление чего-либо под что-либо; 2. адап- тация adaptacyjny 1. приспособитель- ный; 2. адаптационный adapter адаптер, проигрыватель adaptować 1. св приспособить; переоборудовать (здание); пере- делать (произведение литерату- ры); 2. нсв приспосабливать; переде- лывать (произведение литературы) adaptować się нсв приспо- сабливаться administracja администрация administracyjny администра- тивный administrator администратор, управляющий, заведующий admirał адмирал adoptować 1. св усыновить; 2. нсв усыновлять adres адрес adresat 1. адресат; 2. тот, кому предназначено что-либо adresować нсв 1. писать адрес на конверте; 2. адресовать; 3. do kogo обращать к кому adresowy адресный adwokat адвокат adwokatura адвокатура aerobik аэробика aerobus аэробус aerozol аэрозоль afera афёра; противозаконное дело afisz афиша aforyzm афоризм afrykański африканский agencja агентство agent агент agitacja агитация agregat агрегат agresja агрессия agrest крыжовник agresywny агрессивный agronom агроном agronomiczny агрономический agrotechniczny агротехнический agrotechnik агротехник akacja акация akademia академия akademicki 1. академический; 2. студенческий; młodzież ~ka студенческая молодежь, студен- чество 11 aka
akademik 1. студент; 2. студен- ческое общежитие; 3. академик akapit абзац; красная строка akcent 1. ударение; 2. акцент, произношение; 3. интонация akcentować нсв акцентировать; подчёркивать akcesoria аксессуары; принад- лежности akcja 1. акция, пай; 2. деятель- ность; действие akcjonariusz акционер akcyjny акционерный aklimatyzacja акклиматизация aklimatyzować нсв акклимати- зировать aklimatyzować się нсв акклима- тизироваться akompaniament аккомпанемент akompaniator аккомпаниатор akord 1. аккорд (в музыке); 2. ак- кордная плата, аккордная работа akordeon аккордеон akordowy 1. аккордовый; 2. сдель- ный, аккордный akredytywa аккредитив akrobata акробат aksamit бархат aksjomat аксиома akt акт, действие aktor актёр; ~ filmowy киноактер aktorka актриса aktualność актуальность; ~ści новости aktualny 1. актуальный, злобо- дневный; 2. настоящий, нынешний aktywność активность aktywny активный akumulator аккумулятор akurat [akúrat] или [akurát] именно, как раз, точно akuratnie 1. аккуратно; 2. имен- но, как раз, точно akustyczność акустика; dobra ~ pokoju хорошая акустика поме- щения akustyka акустика (наука, свой- ство помещения) akwarela акварель akwarium аквариум alarm тревога; fałszywy ~ лож- ная тревога; bić na ~ бить тревогу albo 1. союз разделительный или, либо; 2. союз пояснительный то есть; 3. частица разве albowiem союз ибо, так как album альбом ale 1. союз но, однако; а; 2. ча- стица ну и, вот (так); ~ dostał! ну и попало ему! aleja 1. аллея; 2. (широкая) ули- ца, проспект alergia аллергия alfabet алфавит algebra алгебра alians альянс, союз alibi алиби aligator аллигатор alimenty алименты alkohol алкоголь alkoholizm алкоголизм alpinista альпинист alpinistyka альпинизм alpinizm альпинизм alt альт (голос) alternatywa альтернатива apr
altówka альт (инструмент) aluminium алюминий aluzja намек amarylek или amarylis амариллис amator 1. czego любитель чего, охотник до чего; ~ kąpieli zimo- wych морж; 2. любитель (не про- фессионал) ambasada посольство ambasador посол ambicja 1. чувство собственного достоинства; 2. честолюбие, тще- славие; 3. ~je претензии, притязания ambitny 1. самолюбивый, чес- толюбивый; 2. смелый ambulatorium амбулатория ambulatoryjny амбулаторный amerykański американский ametyst аметист amfiteatr амфитеатр amnestia амнистия amoniak 1. аммиак; 2. наша- тырный спирт amortyzator амортизатор ampułka ампула amunicja боеприпасы analiza анализ analizować нсв анализировать analogia аналогия analogiczny аналогичный ananas ананас anatomia анатомия anatomiczny анатомический andrus сорванец, проказник anegdota анекдот anemia анемия, малокровие anestezja анестезия angielski английский angina ангина ani 1. союз ни…ни…; 2. части- ца ни, даже не, и не; ◊ ~ trochę ничуть; ◊ ani ani ни-ни, ни в коем случае anielski ангельский anioł ангел; ~łek ангелочек aniżeli частица чем, нежели ankieta анкета anons анонс; объявление antarktyczny антарктический antena антенна antidotum противоядие antrakt антракт antresola антресоли antrykot антрекот antybiotyk антибиотик antycyklon антициклон antyfaszysta антифашист antyfryz антифриз antykwaryczny антикварный antyseptyczny антисептический aparat аппарат; ~ fotograficzny фотоаппарат; ~ państwowy госу- дарственный аппарат aparatura аппаратура apatia апатия apatyczny апатичный apel 1. обращение, призыв; 2. про- верка, перекличка apetycznie аппетитно apetyczny аппетитный apetyt аппетит aplikacja аппликация aplikant стажер-юрист apodyktyczny категорический, не терпящий возражений aprobata одобрение, разрешение apr
aprobować нсв одобрить aprowizacja 1. продовольствен- ное снабжение; 2. продовольствие apteka аптека arabski арабский aranżacja аранжировка arbiter арбитр arbuz арбуз archeologia археология archipelag архипелаг architekt архитектор architektura архитектура archiwum архив arcydzieło шедевр arcymistrz 1. выдающийся мас- тер; 2. гроссмейстер arena арена argument аргумент aria ария arktyczny арктический arkusz лист (бумаги, жести) armata пушка armatura арматура, оборудование armia армия arogancja наглость, нахальство arogancki наглый, нахальный arogant наглец, нахал aromat аромат aromatyczny ароматный, души- стый arras гобелен arsenał арсенал; zbrojony w cały ~ во всеоружии чего-либо arteria артерия artykuł 1. статья; 2. параграф; 3. товар, продукт, изделие; ~ły sportowe спорттовары; ~ły spożywcze про- довольственные товары artysta художник; ~ grafik гра- фик; ~ malarz живописец; ~ rzeźbiarz скульптор arystokracja аристократия arytmetyka арифметика as 1. туз; 2. ас (мастер своего дела) asfalt асфальт asocjacja ассоциация asortyment ассортимент aspiryna аспирин astronauta астронавт astronom астроном astronomia астрономия asysta свита, сопровождение asystent ассистент asystować нсв 1. komu сопрово- ждать кого 2. przy czym ассистиро- вать в чём, при чём atak атака, нападение atakować нсв 1. kogo, co атако- вать кого, что; 2. разъедать, раз- рушать ateizm атеизм atelier [atelié] ателье, мастер- ская atłas атлас atletyka атлетика atmosfera атмосфера atmosferyczny атмосферный atom атом atomowy атомный atrakcyjny привлекательный atrament чернила atrapa бутафория, имитация attaché [ataszé] атташе atut козырь audiowizualny аудиовизуальный bab
audycja радиопередача, телепе- редача; wykaz ~ji radiowych i telewizyjnych программа радио- и телепередач audyt аудит, аудиторская про- верка audytorium аудитория aukcja аукцион australijski австралийский austriacki австрийский autentyczny аутентичный, под- линный, достоверный autentyk оригинал, подлинник auto автомобиль autobiografia автобиография autobus автобус (городской) autobusowy автобусный autograf автограф autokar автобус (туристиче- ский, для дальних перевозок) autokarowy автобусный autokracja автократия, само- державие autokrata автократ, самодержец autokratyczny автократичный, самодержавный automatyczny автоматический automatyka автоматика automatyzm автоматизм automatyzować нсв автоматизи- ровать automobilklub автомотоклуб autonomia автономия autopilot автопилот autoportret автопортрет autor автор autorski авторский autorytet авторитет autoserwis автосервис autostop автостоп autostrada автострада awangarda авангард awans 1. аванс; 2. повышение по службе awantura 1. авантюра, приклю- чение; 2. скандал awanturniczy 1. авантюрный, свя- занный с приключениями; 2. скан- дальный, сварливый awaria авария awitaminoza авитаминоз azjatycki азиатский azot азот azymut азимут aż 1. союз временной пока (не), покуда (не); 2. союз причинный (так), что даже; 3. частица до, даже, прямо, просто ażeby 1. союз чтоб(ы); 2. час- тица пусть, чтоб ażur 1. ажурность; 2. ажурная ткань, ажурная вышивка ażurowy ажурный
B baba баба (в различных значе- ниях); ◊ baba-jaga или baba-jędza баба-яга babcia бабушка babka 1. бабка, бабушка (сте- пень родства); 2. баба (пренебре- жительно, шутливо о женщине); 3. девушка, бабёнка (о девушке, молодой женщине); 4. подорож- ник (растение); 5. подберёзовик (гриб); 6. баба, бабка (кондитер- ское изделие) bab
babunia бабушка, бабуля, бабу- ся (ласковое обращение) baby-sitter [bejbisiter] няня baczny 1. внимательный, зор- кий; 2. na co следящий за чем bać się нсв kogo, czego, o kogo, co бояться, беспокоиться, опасать- ся кого, чего, за кого, что; nie bój się не бойся badacz исследователь, ученый badać нсв 1. исследовать, изу- чать; 2. испытывать; 3. осматри- вать (больного); 4. расследовать badać się нсв присматриваться друг к другу badanie 1. исследование, изы- скание, изучение; ~ lekarskie вра- чебный осмотр; 2. испытание; 3. расследование badawczy 1. исследовательский, 2. испытующий, пытливый badminton бадминтон badmintonista бадминтонист bagaż багаж bagażnik багажник bagażowy 1. багажный; 2. но- сильщик bagno 1. болото; 2. багульник baja 1. сказка, басня; 2. байка (ткань) bajan баян bajecznie сказочно, невероятно bajeczny сказочный, легендар- ный; невероятный bajka сказка; выдумка; басня bajt байт bak бак bakalie мн сухофрукты (смесь – изюм, инжир, миндаль и т. д.) bakałarz бакалавр bakłażan баклажан bakteria бактерия bakteriobójczy бактерицидный bakteriolog бактериолог bakteriologia бактериология bakteriologiczny бактериологи- ческий bakteryjny бактерийный bal бал balast балласт balastowy балластный balejaż колорирование (метод окрашивания волос) balerina балерина (солистка) balet балет baletmistrz балетмейстер baletoman балетоман baletowy балетный balkon балкон balon 1. аэростат, воздушный шар; 2. шарик; 3. баллон (сосуд) balonik воздушный шарик balotować нсв kogo, co баллоти- ровать кого, что balowy бальный balsam бальзам bałwan 1. чурбан, болван; 2. язы- ческий идол; 3. волна, вал bambus бамбук bambusowy бамбуковый banalność банальность banalny банальный banał банальность, пошлость; prawić ~ły говорить банальности (пошлости) banan банан bandaż 1. бинт, повязка, бан- даж; 2. изоляция, обмотка baw
bandażować нсв 1. бинтовать, перевязывать; 2. изолировать, об- матывать (изоляционным матери- алом) bandera морской флаг banderola бандероль bania 1. сосуд шаровидной фор- мы; 2. стеклянная банка bank банк; ~ państwowy госу- дарственный банк bankier банкир bankiet банкет bankietowy банкетный banknot банкнот bankomat банкомат bankowy банковский bańka бидон, банка baptysta баптист bar бар; ~ kawowy кафе baran баран Baran Овен baranina баранина barczysty широкоплечий, пле- чистый bard бард bardziej (сравнительная сте- пень от bardzo) более, больше; coraz ~ все больше, все сильнее; tym ~ тем более; ~ na południe южнее bardzo очень, весьма; tak ~ на- столько, так сильно, в такой сте- пени bariera барьер bark плечо barka баржа, барка barman бармен, официант barometr барометр barszcz борщ barter бартер barwa цвет, краска, окраска barwić нсв красить; окрашивать barwić się нсв окрашиваться, переливаться красками barwienie крашение, окраска barwiony крашеный barwisty красочный, цветистый barwnie 1. красочно; 2. образно barwność красочность, цвети- стость, пестрота barwny цветной, красочный, пёстрый; ~ne opowiadanie образ- ный рассказ bary мощные плечи baryła бочка baryłka 1. бочонок; 2. баррель baryton баритон bas бас baseball [bejzbol] бейсбол basen бассейн baśń сказка, легенда, предание bat кнут, бич bateria батарея bateryjka батарейка baton батон (кондитерское из- делие); ~nik czekoladowy шоко- ладный батончик batut батут batyskaf батискаф bawełna хлопчатник; хлопок bawełniany хлопковый, хлопча- тобумажный bawić нсв 1. kogo развлекать, веселить, забавлять кого; 2. gdzie находиться, пребывать где, гостить bawić się нсв 1. играть; 2. раз- влекаться, гулять, веселиться baz
baza база; основа bazgrać нсв 1. неразборчиво пи- сать; 2. марать bazować нсв базироваться, осно- вываться bazowy базовый bąbel 1. пузырь; 2. карапуз bądź 1. (повелительное накло- нение от być) будь; ~ dobrej myśli не теряй надежды; 2. союз или, либо; 3. частица, употребляется после местоимения и наречия
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|